[Zope3-checkins] SVN: Zope3/branches/Zope-3.1/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope. Update and adjust German translation; fix problems mentioned in

Philipp von Weitershausen philikon at philikon.de
Sat Aug 13 13:16:35 EDT 2005


Log message for revision 37917:
  Update and adjust German translation; fix problems mentioned in
  http://www.zope.org/Collectors/Zope3-dev/281.
  

Changed:
  U   Zope3/branches/Zope-3.1/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.mo
  U   Zope3/branches/Zope-3.1/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po

-=-
Modified: Zope3/branches/Zope-3.1/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: Zope3/branches/Zope-3.1/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/branches/Zope-3.1/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po	2005-08-13 16:53:54 UTC (rev 37916)
+++ Zope3/branches/Zope-3.1/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po	2005-08-13 17:16:35 UTC (rev 37917)
@@ -1,8 +1,7 @@
-# translation of ausgangs-zope.po to German
-# translation of zope.po to German
+# Translation of zope.pot to German
 # This file is distributed under the same license as Zope itself.
 # Stephan Richter <stephan.richter at tufts.edu>, 2003, 2004.
-# Philipp von Weitershausen <philikon at philikon.de>, 2003.
+# Philipp von Weitershausen <philikon at philikon.de>, 2003-2005.
 # Claudia Walenzyk <cwalenzyk at yahoo.com>, 2003.
 # Egon Frerich <e.frerich at nord-com.net>, 2005.
 #
@@ -10,13 +9,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zope\n"
 "POT-Creation-Date: Sat Aug 13 17:57:15 2005\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-05 13:58+0100\n"
-"Last-Translator: Egon Frerich <e.frerich at nord-com.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-13 15:00+0100\n"
+"Last-Translator: Philipp von Weitershausen <philipp at weitershausen.de>\n"
 "Language-Team: German <<zope3-dev at zope.org>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\ZopeSubversion\\Z3_SSH-2\n"
 
 #: securitypolicy.zcml:11
@@ -55,8 +53,7 @@
 "     Dokumentationsdateien zusammengestellt wurde. Sie ist nicht als \n"
 "     vollständige oder zusammenhängende Unterlage gemeint, sondern \n"
 "     jedes Kapitel ist für sich eine kleine Geschichte. Betrachten Sie die "
-"Sammlung\n"
-"     als eine Zusammenstellung von Geschichten.\n"
+"     Sammlung als eine Zusammenstellung von Geschichten.\n"
 "     "
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:107
@@ -73,11 +70,11 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:127
 msgid "Untrusted Python Interpreter"
-msgstr "Python Interpretierer, der nicht als vertrauenswürdig eingestuft ist"
+msgstr "Python-Interpretierer, der nicht als vertrauenswürdig eingestuft ist"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:133
 msgid "Restricted Python Code"
-msgstr "Eingeschränkter Python Quelltext"
+msgstr "Eingeschränkter Python-Quelltext"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:139
 msgid "Safe Builtins"
@@ -105,7 +102,7 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:177
 msgid "Form Parser"
-msgstr "Form parsen"
+msgstr "Formular-Parser"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:186
 msgid "I18n and L10n"
@@ -113,7 +110,7 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:191
 msgid "Message Ids"
-msgstr "Nachrichten-ID"
+msgstr "Message IDs"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:201
 msgid "Cached Properties"
@@ -165,11 +162,11 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:52
 msgid "Component Architecture"
-msgstr "Komponenten-Architektur"
+msgstr "Komponentenarchitektur"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:58
 msgid "Global Component Architecture"
-msgstr "Globale Komponenten-Architektur"
+msgstr "Globale Komponentenarchitektur"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:6
 msgid "Interfaces and Schemas"
@@ -186,7 +183,7 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:79
 msgid "Local Component Architecture"
-msgstr "Lokale Komponenten-Architektur"
+msgstr "Lokale Komponentenarchitektur"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:85
 msgid "Registration Framework"
@@ -1322,7 +1319,7 @@
 #: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:6
 #, fuzzy
 msgid "Add Pluggable Authentication"
-msgstr "Einsteckbare Legitimierung"
+msgstr "Einhängbare Authentifizierung"
 
 #: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:68
 msgid "New Credentials Plugin Registration"
@@ -1448,7 +1445,7 @@
 
 #: src/zope/app/authentication/browser/session.zcml:5
 msgid "Session Credentials Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Sitzungs-Benutzerdaten-Plugin"
 
 #: src/zope/app/authentication/configure.zcml:55
 msgid "Pluggable Authentication"
@@ -1645,11 +1642,11 @@
 
 #: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
 msgid "RAM Cache"
-msgstr "RAM Cache"
+msgstr "RAM-Cache"
 
 #: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
 msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
-msgstr "Ein RAM Cache ist ein unbeständiger (Arbeitsspeicher) Cache"
+msgstr "Ein RAM-Cache ist ein unbeständiger Cache (im Arbeitsspeicher)"
 
 #: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:26
 msgid "Statistics"
@@ -2395,7 +2392,7 @@
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:492
 #: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:12
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "Kennung"
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:329
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:502
@@ -2736,11 +2733,11 @@
 
 #: src/zope/app/container/browser/contents.py:254
 msgid "You didn't specify any ids to remove."
-msgstr "Sie haben keine IDs zum Löschen angegeben."
+msgstr "Sie haben keine Namen zum Löschen angegeben."
 
 #: src/zope/app/container/browser/contents.py:266
 msgid "You didn't specify any ids to copy."
-msgstr "Sie haben keine IDs zum Kopieren angegeben."
+msgstr "Sie haben keine Namen zum Kopieren angegeben."
 
 #: src/zope/app/container/browser/contents.py:283
 msgid "Object '${name}' (${title}) cannot be copied"
@@ -2752,7 +2749,7 @@
 
 #: src/zope/app/container/browser/contents.py:302
 msgid "You didn't specify any ids to cut."
-msgstr "Sie haben keine IDs zum Ausschneiden angegeben."
+msgstr "Sie haben keine Namen zum Ausschneiden angegeben."
 
 #: src/zope/app/container/browser/contents.py:319
 msgid "Object '${name}' (${title}) cannot be moved"
@@ -2768,7 +2765,7 @@
 
 #: src/zope/app/container/browser/contents.py:69
 msgid "You didn't specify any ids to rename."
-msgstr "Sie haben keine IDs zum Umbenennen angegeben."
+msgstr "Sie haben keine Namen zum Umbenennen angegeben."
 
 #: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:58
 msgid ""
@@ -3282,7 +3279,7 @@
 #: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
 #: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:81
 msgid "DTML Page"
-msgstr "DTML Seite"
+msgstr "DTML-Seite"
 
 #: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:59
 msgid "Edit a DTML page"
@@ -4094,7 +4091,7 @@
 #: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:77
 #: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:17
 msgid "Message Id"
-msgstr "Nachrichten-ID"
+msgstr "Message ID"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:90
 #: src/zope/app/recorder/sessions.pt:18
@@ -4236,7 +4233,7 @@
 
 #: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:5
 msgid "Unique Id Tool"
-msgstr "Eindeutige-ID-Utility"
+msgstr "Eindeutige-ID-Werkzeug"
 
 #: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:5
 msgid ""
@@ -4303,7 +4300,7 @@
 
 #: src/zope/app/locking/interfaces.py:110
 msgid "id of the principal owning the lock"
-msgstr "ID des Nutzungsberechtigten, dem die Sperre gehört."
+msgstr "Kennung des Nutzungsberechtigten, dem die Sperre gehört."
 
 #: src/zope/app/locking/interfaces.py:114
 msgid "time value indicating the creation time"
@@ -4391,7 +4388,7 @@
 
 #: src/zope/app/menus.zcml:31
 msgid "Menu of database connections to be added"
-msgstr "Menü der Datenbank Verbindungen, die hinzugefügt werden können"
+msgstr "Menü der Datenbank-Verbindungen, die hinzugefügt werden können"
 
 #: src/zope/app/menus.zcml:35
 msgid "Menu of addable configuration objects"
@@ -4473,13 +4470,14 @@
 "angenommen)"
 
 #: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:53
-#: src/zope/security/interfaces.py:258 src/zope/security/interfaces.py:294
+#: src/zope/security/interfaces.py:258
+#: src/zope/security/interfaces.py:294
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
 #: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:54
 msgid "The Id of this Help Topic"
-msgstr "Die ID dieses Hilfethemas"
+msgstr "Die Kennung dieses Hilfethemas"
 
 #: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:59
 msgid "Parent Path"
@@ -4664,11 +4662,11 @@
 
 #: src/zope/app/presentation/browser.zcml:50
 msgid "Page Folder"
-msgstr "Seiten Ordner"
+msgstr "Seitenordner"
 
 #: src/zope/app/presentation/browser.zcml:79
 msgid "Register a view ZPT"
-msgstr "Eine neue Ansichts-Seitenschablone registrieren"
+msgstr "Eine neue Ansichtsseiten-Schablone registrieren"
 
 #: src/zope/app/presentation/configure.zcml:41
 msgid "View Folder"
@@ -4676,13 +4674,13 @@
 
 #: src/zope/app/presentation/configure.zcml:91
 msgid "Persistent View Page Template"
-msgstr "Persistente Ansichts Seitenschablone"
+msgstr "Persistente Ansichtsseiten-Schablone"
 
 #: src/zope/app/presentation/configure.zcml:91
 #: src/zope/app/presentation/browser.zcml:66
 #: src/zope/app/presentation/browser.zcml:74
 msgid "ZPT Template"
-msgstr "ZPT Schablone"
+msgstr "ZPT-Schablone"
 
 #: src/zope/app/presentation/interfaces.py:104
 msgid "The dotted name of a factory for creating the view"
@@ -4949,7 +4947,7 @@
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:4
 msgid "Edit Relational Database Adapter"
-msgstr "Relationale-Datenbank-Adapter bearbeiten"
+msgstr "Relationale-Datenbankadapter bearbeiten"
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestresults.pt:12
 msgid "Executed Query:"
@@ -5363,7 +5361,7 @@
 
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:64
 msgid "New Content Component Instance"
-msgstr "Neue Inhaltskomponenten-Instanz"
+msgstr "Neue Instanz einer Inhaltskomponente"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:73
 msgid "Schema-based Content"
@@ -5371,12 +5369,12 @@
 
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:73
 msgid "Schema-based Content Component Instance"
-msgstr "Schema-basierte Inhaltskomponenten-Instanz"
+msgstr "Schemabasierte Instanz einer Inhaltskomponente"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:15
 msgid "A Persistent Content Component Definition"
-msgstr "Eine persistente Definition von Inhaltskomponenten "
+msgstr "Eine persistente Definition von Inhaltskomponenten"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:5
@@ -5774,7 +5772,7 @@
 
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:15
 msgid "Cookie Client Id Manager Properties"
-msgstr "Verwalten Cookie-Klient-ID "
+msgstr "Verwalten Cookie-Klient-Kennungen"
 
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:23
 msgid "Stores session data persistently in the ZODB"
@@ -5798,7 +5796,7 @@
 
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:8
 msgid "Cookie Client Id Manager"
-msgstr "Verwalter von ID für Cookie"
+msgstr "Verwalter von Kennungen für Cookies"
 
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:8
 msgid ""
@@ -6241,19 +6239,19 @@
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:378
 msgid "Label"
-msgstr "Marke"
+msgstr "Bezeichnung"
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:379
 msgid "Label applied to the version."
-msgstr "Der Version zugeordnete Marke"
+msgstr "Der Version zugeordnete Bezeichnung."
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:388
 msgid "Branch Id"
-msgstr "Zweig-Bezeichner"
+msgstr "Zweigkennung"
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:389
 msgid "Identifier for the new branch."
-msgstr "Bezeichner für neuen Zweig"
+msgstr "Kennung für neuen Zweig"
 
 #: src/zope/app/wfmc/configure.zcml:13
 msgid "WfMC Workflows"
@@ -6438,7 +6436,7 @@
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:131
 msgid "How the Transition is triggered (Automatic/Manual)"
-msgstr "Wie der Übergang ausgelöst wird (Automatisch/Manuell)"
+msgstr "Wie der Übergang ausgelöst wird (automatisch/manuell)"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:147
 msgid "Workflow-Relevant Data Schema"
@@ -6454,7 +6452,7 @@
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:99
 msgid "Source State"
-msgstr "Quell-Zustand"
+msgstr "Ursprungszustand"
 
 #: src/zope/app/zapi/configure.zcml:13
 msgid "ZAPI"
@@ -6474,7 +6472,7 @@
 
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:56
 msgid "Tools"
-msgstr "Utilities"
+msgstr "Werkzeuge"
 
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:59
 msgid "user accounts"
@@ -6514,11 +6512,11 @@
 
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:31
 msgid "Add a ZPT Page"
-msgstr "Eine ZPT Seite hinzufügen"
+msgstr "Eine ZPT-Seite hinzufügen"
 
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
 msgid "Edit a ZPT page"
-msgstr "Eine ZPT Seite bearbeiten"
+msgstr "Eine ZPT-Seite bearbeiten"
 
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:49
 msgid "Inline Code"
@@ -6630,7 +6628,7 @@
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:101
 msgid "A short summary or label"
-msgstr "Eine kurze Zusammenfassung oder eine Marke"
+msgstr "Eine kurze Zusammenfassung oder eine Bezeichnung"
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:108
 msgid "A description of the field"
@@ -6797,7 +6795,7 @@
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:53
 msgid "The specified id is not valid."
-msgstr "Die angegebene ID ist nicht gültig."
+msgstr "Die angegebene Kennung ist nicht gültig."
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:56
 msgid "The specified dotted name is not valid."
@@ -6844,26 +6842,8 @@
 #: src/zope/security/interfaces.py:282
 msgid "List of ids of groups the principal belongs to"
 msgstr ""
-"Liste der IDs derjenigen Gruppen, zu den der Nutzungsberechtigte gehört."
+"Liste der Kennungen derjenigen Gruppen, zu den der Nutzungsberechtigte gehört."
 
 #: src/zope/security/interfaces.py:295
 msgid "Id as which this permission will be known and used."
-msgstr "ID, unter der diese Berechtigung bekannt sein und benutzt werden wird."
-
-#~ msgid "A simple, content-based DTML Page"
-#~ msgstr "Eine einfache, auf Inhalt basierte DTML-Seite"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Befehl"
-
-#~ msgid "Command used to send email."
-#~ msgstr "Befehl zum Email versenden"
-
-#~ msgid "zope.app.ZPTTemplate"
-#~ msgstr "ZPT Schablone"
-
-#~ msgid "${size} kB"
-#~ msgstr "${size} kB"
-
-#~ msgid "${size} Bytes"
-#~ msgstr "${size} Bytes"
+msgstr "Kennung, unter der diese Berechtigung bekannt sein und benutzt werden wird."



More information about the Zope3-Checkins mailing list