[Zope3-checkins] SVN: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope. Russian translation updated

Dmitry Vasiliev dima at hlabs.spb.ru
Thu Mar 17 04:00:56 EST 2005


Log message for revision 29519:
  Russian translation updated
  

Changed:
  U   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.mo
  U   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po

-=-
Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po	2005-03-17 09:00:07 UTC (rev 29518)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po	2005-03-17 09:00:56 UTC (rev 29519)
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Development/Revision: 29457\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Mar 14 13:45:19 2005\n"
+"POT-Creation-Date: Thu Mar 17 11:23:29 2005\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-22 12:13+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry Vasiliev <dima at hlabs.spb.ru>\n"
 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -444,6 +444,10 @@
 msgid "Signature"
 msgstr "Определение метода"
 
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:16
+msgid "Directly provided interfaces"
+msgstr "Непосредственно предоставляемые интерфейсы"
+
 # Default: "Find"
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:12
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:16
@@ -927,7 +931,7 @@
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:15
 msgid "Runtime Information"
-msgstr "Информация сервера"
+msgstr "Информация системы"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:24
 msgid "ZODB Control"
@@ -1078,11 +1082,11 @@
 msgid "ZODB successfully packed."
 msgstr "ZODB успешно упакована"
 
-#: src/zope/app/authentication/authenticationplugins.zcml:51
+#: src/zope/app/authentication/authenticationplugins.zcml:47
 msgid "SQL Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/authenticationplugins.zcml:51
+#: src/zope/app/authentication/authenticationplugins.zcml:47
 msgid "A SQL Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
 msgstr ""
 
@@ -2109,6 +2113,7 @@
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:83
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:378
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:6
 msgid "Class"
 msgstr "Класс"
 
@@ -2840,39 +2845,65 @@
 msgid "You are not authorized"
 msgstr "Нет прав доступа"
 
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:109
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:102
 msgid "Add an Image"
 msgstr "Добавить изображение"
 
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:16
-msgid "Change a file"
-msgstr "Изменить файл"
-
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:36
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:77
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:70
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:34
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:76
 msgid "Upload"
 msgstr "Загрузить"
 
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:77
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:70
 msgid "Upload an image"
 msgstr "Загрузить изображение"
 
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:9
+msgid "Change a file"
+msgstr "Изменить файл"
+
 #: src/zope/app/file/browser/file.py:167
 #: src/zope/app/form/browser/editview.py:114
 msgid "Updated on ${date_time}"
 msgstr "Обновлено ${date_time}"
 
+# Default: "Add"
 #: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:46
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:39
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:55
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:65
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:20
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:48
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:38
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:132 src/zope/app/form/browser/add.pt:52
+msgid "add-button"
+msgstr "Добавить"
+
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:49
 #: src/zope/app/form/browser/add.pt:55
 msgid "Object Name"
 msgstr "Название объекта"
 
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:8
+msgid "Add a File"
+msgstr "Добавить файл"
+
 #: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:27
 msgid "(currently ${content-type})"
-msgstr "(текущий ${content-type})"
+msgstr "(текущий: ${content-type})"
 
+# Default: "Update"
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:51
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:117
+msgid "update-button"
+msgstr "Загрузить"
+
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:8
+msgid "Upload a file"
+msgstr "Загрузить файл"
+
 #: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:11
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:34
 msgid "Size"
@@ -2884,24 +2915,24 @@
 msgstr "Добавление изображения"
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:28
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:46
 msgid "A File"
 msgstr "Файл"
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:28
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:46
 #: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:103
 #: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:266
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:50
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:101
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:94
 msgid "An Image"
 msgstr "Изображение"
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:50
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:101
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:94
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
@@ -2912,27 +2943,35 @@
 #: src/zope/app/file/interfaces.py:27 src/zope/app/pythonpage/__init__.py:44
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:31
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:32
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:14
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:14
 msgid "Content Type"
 msgstr "Тип данных"
 
 #: src/zope/app/file/interfaces.py:28
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:14
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:14
 msgid "The content type identifies the type of data."
-msgstr "Идентифицирует тип данных."
+msgstr "Определяет тип данных."
 
 #: src/zope/app/file/interfaces.py:35
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:78
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:79
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:34
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:29
 msgid "Data"
 msgstr "Данные"
 
 #: src/zope/app/file/interfaces.py:36
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:34
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:29
 msgid "The actual content of the object."
-msgstr "Содержимое объекта."
+msgstr "Данные объекта."
 
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:29
 #: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:93
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:122
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:130
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:115
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:123
 #: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:72
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:70
 msgid "Preview"
@@ -3092,7 +3131,6 @@
 msgstr "Ошибочные данные для вещественного числа"
 
 #: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:475
-#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:491
 msgid "Invalid datetime data"
 msgstr "Ошибочные данные для даты и времени"
 
@@ -3127,7 +3165,7 @@
 
 #: src/zope/app/generations/browser/configure.zcml:6
 msgid "Database Schemas"
-msgstr "Схемы базы данных"
+msgstr "Схемы БД"
 
 #: src/zope/app/generations/browser/managerdetails.pt:19
 msgid "Evolver from Generation ${from} to Generation ${to}"
@@ -3273,7 +3311,7 @@
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:32
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:3
 msgid "Translation Domains"
-msgstr "Домены переводов"
+msgstr "Переводы"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:61
 msgid "Translation Domain"
@@ -3300,11 +3338,6 @@
 msgid "export-button"
 msgstr "Сохранить"
 
-# Default: "Update"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:117
-msgid "update-button"
-msgstr "Обновить"
-
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:122
 msgid "No connection could be made to remote data source."
 msgstr "Соединений с удаленным сервером данных не было."
@@ -3764,27 +3797,27 @@
 msgid "Welcome"
 msgstr "Добро пожаловать"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:105
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:106
 msgid "Source Text"
 msgstr "Исходный текст"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:106
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:107
 msgid "Renderable source text of the topic."
 msgstr "Исходный текст темы"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:112
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:113
 msgid "Source Type"
 msgstr "Тип исходного текста"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:113
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:114
 msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
 msgstr "Тип исходного текста, например структурный текст"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:168
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:169
 msgid "Path to the Resource"
 msgstr "Путь к ресурсу"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:169
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:170
 msgid ""
 "The Path to the Resource, assumed to be in the same directory as the Help "
 "Topic"
@@ -3792,58 +3825,58 @@
 "Путь к ресурсу, предполагается что он должен быть в том-же директории что и "
 "тема справки"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:52
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:53
 #: src/zope/security/interfaces.py:258 src/zope/security/interfaces.py:294
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:12
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:12
 msgid "Id"
 msgstr "Идентификатор"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:53
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:54
 msgid "The Id of this Help Topic"
 msgstr "Идентификатор данной темы справки"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:58
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:59
 msgid "Parent Path"
 msgstr "Путь к родителю"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:59
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60
 msgid "The Path to the Parent of this Help Topic"
 msgstr "Путь к родительскому элементу данной темы справки"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:65
 msgid "Help Topic Title"
 msgstr "Заголовок темы справки"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:65
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:66
 msgid "The Title of a Help Topic"
 msgstr "Заголовок темы справки"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:66
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:67
 msgid "Help Topic"
 msgstr "Тема справки"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:70
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:71
 msgid "Path to the Topic"
 msgstr "Путь к теме"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:71
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:72
 msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
 msgstr "Путь к определению темы справки"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:76
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77
 msgid "Object Interface"
 msgstr "Интерфейс объекта"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:78
 msgid "Interface for which this Help Topic is registered."
 msgstr "Интерфейс для которого зарегистрирована данная тема справки."
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:82
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:83
 msgid "View Name"
 msgstr "Название представления"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:83
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:84
 msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
 msgstr "Название представления для которого зарегистрирована данная тема справки"
 
@@ -3937,7 +3970,7 @@
 #: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:76
 #: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:7
 #: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:24
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:22
 #: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:52
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
@@ -4454,17 +4487,6 @@
 msgid "Persistent, Local Schemas"
 msgstr "Хранимые локальные схемы"
 
-# Default: "Add"
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:39
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:55
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:65
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:20
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:48
-#: src/zope/app/container/browser/add.pt:38
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:132 src/zope/app/form/browser/add.pt:52
-msgid "add-button"
-msgstr "Добавить"
-
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
 #: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
@@ -4819,6 +4841,10 @@
 msgid "You are now logged in as ${UserTitle}."
 msgstr "Вы вошли как ${UserTitle}."
 
+#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:10
+msgid "Click here to return."
+msgstr "Вернуться назад"
+
 #: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:5
 msgid "Login Failed!"
 msgstr "Вход был неудачен!"
@@ -4827,10 +4853,6 @@
 msgid "You cancelled the login procedure."
 msgstr "Вы прервали процедуру входа."
 
-#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:9
-msgid "Click here to return."
-msgstr "Вернуться назад"
-
 #: src/zope/app/security/browser/logout.pt:11
 #: src/zope/app/security/browser/login.pt:13
 msgid "Back to the main page."
@@ -5115,8 +5137,9 @@
 "Name of cookie used to maintain state. Must be unique to the site domain "
 "name, and only contain ASCII letters, digits and '_'"
 msgstr ""
-"Название cookie используемой для сохранения состояния. Должно быть уникально для "
-"доменного имени сайта и содержать только символы ASCII, цифры и символ '_'"
+"Название cookie используемой для сохранения состояния. Должно быть уникально "
+"для доменного имени сайта и содержать только символы ASCII, цифры и символ "
+"'_'"
 
 #: src/zope/app/session/http.py:61
 msgid "Cookie Lifetime"
@@ -5364,7 +5387,7 @@
 
 #: src/zope/app/undo/configure.zcml:99
 msgid "Undo!"
-msgstr "Отменить!"
+msgstr "Отменить"
 
 #: src/zope/app/undo/undo_all.pt:10 src/zope/app/undo/undo_more.pt:10
 msgid ""
@@ -5942,6 +5965,8 @@
 
 # Default: "Refresh"
 #: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:63
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:49
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:44
 #: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:49
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:33
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:24
@@ -5999,11 +6024,11 @@
 "Выполнение блоков кода в TAL. Мы обычно отговариваем людей от использования "
 "этой возможности."
 
-#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:108
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:109
 msgid "1 line"
 msgstr "1 строка"
 
-#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:109
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:110
 msgid "${lines} lines"
 msgstr "${lines} строк(и)"
 



More information about the Zope3-Checkins mailing list