[Zope3-checkins] SVN: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ Merged POT file into all languages. Started updating the German

Stephan Richter srichter at cosmos.phy.tufts.edu
Tue Mar 15 09:22:39 EST 2005


Log message for revision 29472:
  Merged POT file into all languages. Started updating the German 
  translation. There is so much crap in this file now. I think we need to 
  create another domain, like "experimental" or so that contains 
  translations about packages that will not make it into the release. A 
  domain for the demo stuff would be good as well.
  
  

Changed:
  U   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po
  U   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.po
  U   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.po
  U   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/it/LC_MESSAGES/zope.po
  U   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po

-=-
Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po	2005-03-15 14:14:33 UTC (rev 29471)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po	2005-03-15 14:22:37 UTC (rev 29472)
@@ -1,6 +1,8 @@
+# translation of zope.po to 
+# translation of zope.po to
 # translation of zope.po to German
 # This file is distributed under the same license as Zope itself.
-# Stephan Richter <stephan.richter at tufts.edu>, 2003, 2004.
+# Stephan Richter <stephan.richter at tufts.edu>, 2003, 2004, 2005.
 # Philipp von Weitershausen <philikon at philikon.de>, 2003.
 # Claudia Walenzyk <cwalenzyk at yahoo.com>, 2003.
 # Egon Frerich <e.frerich at nord-com.net>, 2005.
@@ -8,79 +10,289 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zope\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Nov  9 12:08:38 2004\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-26 17:44+0100\n"
-"Last-Translator: Egon Frerich <e.frerich at nord-com.net>\n"
-"Language-Team: German <<zope3-dev at zope.org>>\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Mar 14 13:45:19 2005\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-15 06:37-0500\n"
+"Last-Translator: Stephan Richter <stephan.richter at tufts.edu>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:56
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:92
-msgid "For interface"
-msgstr "Gegebene Schnittstelle"
+#: securitypolicy.zcml:11
+msgid "All users have this role implicitly"
+msgstr "Alle Benutzer haben diese Rolle impliziterweise"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
-msgid "The interface of the objects being adapted"
-msgstr "Die Schnittstelle des adaptierten Objektes"
+#: securitypolicy.zcml:11
+msgid "Everybody"
+msgstr "Jeder"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:297
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:268
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:48
-msgid "Provided interface"
-msgstr "Bereitgestellte Schnittstelle"
+#: securitypolicy.zcml:13
+msgid "Site Manager"
+msgstr "Webplatz-Verwalter"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298
-msgid "The interface provided"
-msgstr "Die bereitgestellte Schnittstelle"
+#: securitypolicy.zcml:14
+msgid "Site Member"
+msgstr "Webplatz-Mitglied"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:195
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:274
-#: src/zope/app/site/interfaces.py:160 src/zope/app/site/browser/tool.pt:39
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:36
-#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_index.pt:19
-#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:18
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:32
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:26
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:50
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:64
+msgid "Book"
+msgstr "Buch"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
-msgid "The dotted name of a factory for creating the adapter"
-msgstr "Der gepunktete Name der Fabrik, die den Adapter erzeugt"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:53
+msgid ""
+"\n"
+"    This is a developer's book compiled from all existing documentation\n"
+"    files. It is not meant to be a complete or cohesive work, but each "
+"chapter\n"
+"    in itself is a little story. Think about it like a collection of fairy\n"
+"    tales.\n"
+"    "
+msgstr ""
+"\n"
+"Dies ist ein Entwicklerbuch, welches von allen existierenden\n"
+"Dokumentationsdateien kompiliert wurde. Es ist kein kompletter oder \n"
+"zusammenhänender Text, sondern jedes Kapitel ist eine kleine \n"
+"Geschichte in sich selbst. Betrachten Sie es als eine Sammlung von\n"
+"Märchen."
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:316
-msgid "The permission required for use"
-msgstr "Die zur Verwendung benötigte Berechtigung"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:105
+msgid "Security"
+msgstr "Sicherheit"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:323
-msgid "Factory to be called to construct the component"
-msgstr "Aufzurufende Fabrik um die Komponente zu erzeugen"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:110
+msgid "Untrusted Interpreters"
+msgstr "Unvertraute Interpritierer"
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:14
-msgid "Change adapter"
-msgstr "Adapter ändern"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:116
+msgid "Untrusted Python Interpreter"
+msgstr "Unvertrauter Python Interpretierer"
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:22
-msgid "Register an adapter"
-msgstr "Adapter registrieren"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:122
+msgid "Restricted Python Code"
+msgstr "Eingeschränkter Python Code"
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:22
-msgid "Adapter Registration"
-msgstr "Adapterregistrierung"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:128
+msgid "Safe Builtins"
+msgstr "Sichere eingebaute Objekte"
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:7
-msgid "Adapter Service"
-msgstr "Adapterdienst"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:136
+msgid "Default Security Policy"
+msgstr "Voreingestellter Sicherheitsanstand"
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:7
-msgid "Allows the registration of Adapters in this site"
-msgstr "Erlaubt die Registrierung von Adaptern in dieser Webseite"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:144
+msgid "Global Principals"
+msgstr "Globale Prinzipalen"
 
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:152
+msgid "Pluggable Authentication"
+msgstr "Zusammenstellbare Legitimation"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:158
+msgid "Id Picker"
+msgstr "Id-Wähler"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:16
+msgid "Adapter Registry"
+msgstr "Adapterregister"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:164
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:21
+msgid "Principal Folder"
+msgstr "Prinzipalordner"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:170
+msgid "Group Folders"
+msgstr "Gruppenordner"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:178
+msgid "Principal Home Folder"
+msgstr "Prinzipal-Heimordner"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:188
+msgid "Events"
+msgstr "Ereignisse"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:196
+msgid "Testing"
+msgstr "Prüfung"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:201
+msgid "Functional DocTest"
+msgstr "Funktionaler DocTest"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:209
+msgid "FDocTest (How to)"
+msgstr "FDocTest (How-To)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:217
+msgid "Form Parse"
+msgstr "Formparser"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:22
+msgid "Adapters (light version)"
+msgstr "Adapter (leichte Version)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:227
+msgid "ZAPI"
+msgstr "ZAPI"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:236
+msgid "WfMC Workflows"
+msgstr "WfMC Arbeitsabläufe"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:241
+msgid "Workflows using XPDL"
+msgstr "Arbeitsabläufe mit XPDL"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:249
+msgid "Registering XPDL using ZCML"
+msgstr "Registrierung von XPDL durch ZCML"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:258
+msgid "Indexes and Catalogs"
+msgstr "Indizierungen und Kataloge"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:263
+msgid "Field Indexes"
+msgstr "Feld-Indexes"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:269
+msgid "Text Indexes"
+msgstr "Text-Indexes"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:277
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:7
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
+msgid "Catalog"
+msgstr "Katalog"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:28
+msgid "Food For Thought"
+msgstr "Zum Nachdenken"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:287
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sitzungen"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:292
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:301
+msgid "I18n and L10n"
+msgstr "I18n und L10n"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:306
+msgid "Message Ids"
+msgstr "Nachrichten-IDs"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:316
+msgid "Cached Properties"
+msgstr "Gecachte Eigenschaften"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:325
+msgid "Generations"
+msgstr "Generationen"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:334
+msgid "Object Locking"
+msgstr "Objektsperre"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:343
+msgid "Version Control"
+msgstr "Versionskontrolle"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:352
+msgid "Persistent Modules"
+msgstr "Persistente Module"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:36
+msgid "Schemas"
+msgstr "Schemas"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:361
+msgid "Zope Tree"
+msgstr "Zope-Baum"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:370
+msgid "Persistent Key References"
+msgstr "Persistente Schlüsselreferenzen"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:379
+msgid "BForest API"
+msgstr "BForest API"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:388
+msgid "Deprecation API"
+msgstr "Ablehnung's API"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:397
+msgid "Persistent Framework"
+msgstr "Persistenter Rahmen"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:406
+msgid "Transaction API"
+msgstr "Transaktionen API"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:415
+msgid "Zope Object Database (ZODB)"
+msgstr "Zope Objekt-Datenbank (ZODB)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:419
+msgid "Connection Management"
+msgstr "Verbindungsverwaltung"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:42
+msgid "Schema Fields"
+msgstr "Schemafeld"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:425
+msgid "Sub-Transactions"
+msgstr "Sub-Transaktionen"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:431
+msgid "Collaborations"
+msgstr "Kollaborationen"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:5
+msgid "Interfaces and Schemas"
+msgstr "Schnittstellen und Schemas"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:51
+msgid "Component Architecture"
+msgstr "Komponenten Architektur"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:56
+msgid "Global Component Architecture"
+msgstr "Globale Komponenten Architektur"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:62
+msgid "Global CA (Socket Example)"
+msgstr "Globale KA (Steckerbeispiel)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:68
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:274
+msgid "Factories"
+msgstr "Fabriken"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:77
+msgid "Local Component Architecture"
+msgstr "Lokel Komponenten Architektur"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:83
+msgid "Registration Framework"
+msgstr "Registrierungsrahmen"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:89
+msgid "Local Adapter Registry"
+msgstr "Lokales Adapterregister"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:95
+msgid "Local Sites & Site Managers"
+msgstr "Lokel Webplätze und Webplatz-Verwalter"
+
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:14
 msgid ""
 "Modules are usually depending on each other by using links that create "
@@ -88,11 +300,11 @@
 "which was designed to aid the developer directly to the desired information. "
 "Below you see a short description of every module."
 msgstr ""
-"Module sind normalerweise voneinander abhängig, da sie Referenzen zu "
-"anderen Modulen durch Links bereitstellen. Jedes Modul hat ein \"Thema\", "
-"dem es folgt, sodass der Entwickler schneller die gewünschten Informationen "
-"finden kann. In den folgenden Abschnitten finden Sie kurze Beschreibungen "
-"für jedes Modul."
+"Module sind normalerweise voneinander abhängig, da sie Referenzen zu anderen "
+"Modulen durch Links bereitstellen. Jedes Modul hat ein \"Thema\", dem es "
+"folgt, sodass der Entwickler schneller die gewünschten Informationen finden "
+"kann. In den folgenden Abschnitten finden Sie kurze Beschreibungen für jedes "
+"Modul."
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:4
 #: src/zope/app/apidoc/browser/index.pt:3
@@ -108,11 +320,11 @@
 "navigational means to access the documentation content of the module."
 msgstr ""
 "Willkommen zum Zope 3 API Dokumentationstool. Die hier bereitgestellte "
-"Dokumentation ist in diskrete Dokumentationsmodule unterteilt. Sie "
-"können eine Liste aller Module in der links oben platzierten Box auf Ihrem "
+"Dokumentation ist in diskrete Dokumentationsmodule unterteilt. Sie können "
+"eine Liste aller Module in der links oben platzierten Box auf Ihrem "
 "Bildschirm sehen. Wenn Sie auf ein Modul klicken, dann öffnet sich das "
-"Modulmenü darunter. Das Menü bietet dann Navigationsmöglichkeiten, um auf den "
-"Inhalt der Dokumentation zugreifen zu können."
+"Modulmenü darunter. Das Menü bietet dann Navigationsmöglichkeiten, um auf "
+"den Inhalt der Dokumentation zugreifen zu können."
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/menu.pt:5
 msgid ""
@@ -128,7 +340,7 @@
 msgid "Z3 UI"
 msgstr "Z3 Oberfläche"
 
-#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:34
+#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:35
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
@@ -136,13 +348,130 @@
 msgid "Zope 3 API Docs"
 msgstr "Zope 3 API Doku"
 
-# Default: "Bases"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:576
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:266
-msgid "Classes"
-msgstr "Klassen"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:104
+msgid "There are no attributes in this class."
+msgstr "Es gibt keine Attribute in dieser Klasse."
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:579
+# Default: "Methods"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:110
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:42
+msgid "Methods"
+msgstr "Methoden"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:146
+msgid "There are no methods in this class."
+msgstr "Diese Klasse hat keine Methoden."
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:151
+msgid "Known Subclasses"
+msgstr "Bekannte Unterklassen"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:16
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:28
+msgid "Bases"
+msgstr "Basen"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:170
+msgid "There are no known subclasses."
+msgstr "Es gibt keine Unterklassen."
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:29
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:164
+msgid "(C-based class)"
+msgstr "(C-basierte Klasse)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:35
+msgid "There are no base classes."
+msgstr "Es gibt keine Basisklassen."
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:40
+msgid "Implemented Interfaces"
+msgstr "Implementierte Schnittstellen:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:55
+msgid "There are no implemented interfaces."
+msgstr "Es gibt keine implementierten Schnittstellen."
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:61
+msgid "Attributes/Properties"
+msgstr "Attribute/Eigenschaften"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:85
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:126
+msgid "Interface:"
+msgstr "Schnittstelle:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:93
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:135
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Berechtigungen:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:95
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:137
+msgid "(read)"
+msgstr "(lesbar)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:97
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:139
+msgid "(write)"
+msgstr "(schreibbar)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/configure.zcml:56
+msgid "Introspector"
+msgstr "Introspekteur"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:18
+msgid "Documentation String"
+msgstr "Dokumentations-String"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:44
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:74
+msgid "type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:51
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:81
+msgid "Value:"
+msgstr "Wert:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:9
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatur"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:12
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:16
+#: src/zope/app/container/browser/find.pt:7
+msgid "find-button"
+msgstr "Suchen"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:17
+msgid "Browse Zope Source"
+msgstr "Zope Quelltext durchblättern"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:7
+msgid "Class Finder:"
+msgstr "Klassen-Finder:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:8
+msgid "(Enter partial Python path)"
+msgstr "(Geben Sie teilweisen Pythonpfad ein)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module.py:81
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:95
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:95
+msgid "[top]"
+msgstr "[oben]"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module_index.pt:4
+msgid "Zope 3 Code Browser"
+msgstr "Zope 3 Code-Browser"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:38
+msgid "Code Browser"
+msgstr "Code-Browser"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:41
 msgid ""
 "\n"
 "    This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
@@ -173,13 +502,13 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "Mit diesem Modul können Sie einen Überblick über die Module und Klassen "
-"erhalten, die im Zope 3 Framework und ihren unterstützenden Paketen "
-" enthalten sind. Sie können auf zwei Wegen durch die Module navigieren, um "
-" die Sie interessierenden Klassen zu finden.\n"
+"erhalten, die im Zope 3 Framework und ihren unterstützenden Paketen  "
+"enthalten sind. Sie können auf zwei Wegen durch die Module navigieren, um  "
+"die Sie interessierenden Klassen zu finden.\n"
 "\n"
 "Die erste Methode besteht darin, einen Teil des Pythonpfades der Klasse "
-"einzugeben. Das Modul sucht im Klassenregister nach "
-"Übereinstimmungen. Das Menü gibt dann eine Liste aller Treffer aus.\n"
+"einzugeben. Das Modul sucht im Klassenregister nach Ãœbereinstimmungen. Das "
+"Menü gibt dann eine Liste aller Treffer aus.\n"
 "\n"
 "Für die zweite Methode klicken Sie einfach auf den \"Zope Quellcode browsen"
 "\" Link. In dem Hauptfenster sehen Sie eine Verzeichnisauflistung aller Zope "
@@ -190,356 +519,321 @@
 "Der Dokumentationsinhalt einer Klasse bietet Ihnen eine erstaunliche Menge "
 "an Informationen. Es werden Ihnen nicht nur die Basisklassen, implementierte "
 "Schnittstellen, Attribute und Methoden angezeigt, sondern auch, welches "
-"Attribut (oder welche Methode) bei der Implementierung einer Schnittstelle"
-" erforderlich ist sowie die notwendige Berechtigung für den Zugriff auf das "
+"Attribut (oder welche Methode) bei der Implementierung einer Schnittstelle "
+"erforderlich ist sowie die notwendige Berechtigung für den Zugriff auf das "
 "Attribut."
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:612
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:77
 msgid "Zope 3 root."
 msgstr "Zope 3 Wurzel"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/browser.py:731
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:111
-msgid "[top]"
-msgstr "[oben]"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:174
+msgid "Configuration Filename"
+msgstr "Konfigurationsdateiname"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:103
-msgid "There are no attributes in this class."
-msgstr "Es gibt keine Attribute in dieser Klasse."
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:175
+msgid "Path to the configuration file"
+msgstr "Pfad zur Konfigurationsdatei"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:145
-msgid "There are no methods in this class."
-msgstr "Diese Klasse hat keine Methoden."
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:179
+msgid "Configuration Package"
+msgstr "Konfigurationspaket"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:150
-msgid "Known Subclasses"
-msgstr "Bekannte Unterklassen"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:180
+msgid ""
+"Specifies the package from which the configuration file will be\n"
+"        executed. If you do not specify the package, then the configuration\n"
+"        cannot be fully validated and improper ZCML files might be written."
+msgstr ""
+"Spezifiziert das PAket von welchem die Konfigurationsdatei ausgeführt wird. "
+"Wenn sie kein Paket angeben, dann kann die Konfiguration nicht komplett "
+"validiert werden und ungenaue ZCML Dateien können geschrieben werden."
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:16
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:26
-msgid "Bases"
-msgstr "Basen"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:187
+msgid "XML Root Element"
+msgstr "XML Wuryelelement"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:169
-msgid "There are no known subclasses."
-msgstr "Es gibt keine Unterklassen."
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:188
+msgid "XML element representing the configuration root."
+msgstr "XML Element welches die Konfigurationswuryel repräsentiert."
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:29
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:163
-msgid "(C-based class)"
-msgstr "(C-basierte Klasse)"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:31
+msgid "Inspection API"
+msgstr "Betrachtung's API"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:35
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:40
-msgid "There are no base classes."
-msgstr "Es gibt keine Basisklassen."
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:41
+msgid "Components"
+msgstr "Komponenten"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:40
-msgid "Implemented Interfaces"
-msgstr "Implementierte Schnittstellen:"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:47
+msgid "Presentation"
+msgstr "Präsentation"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:55
-msgid "There are no implemented interfaces."
-msgstr "Es gibt keine implementierten Schnittstellen."
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:53
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:61
-msgid "Attributes/Properties"
-msgstr "Attribute/Eigenschaften"
+# Default: "Bases"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:59
+msgid "Class Registry"
+msgstr "Klassenregister"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:74
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:40
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:44
-msgid "type:"
-msgstr "Typ:"
+# Default: "Access Online API documentation"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:6
+msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
+msgstr "Zugriff auf die Online API Dokumentation"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:80
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:51
-msgid "Value:"
-msgstr "Wert:"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:35
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:10
+msgid "registered:"
+msgstr "registriert:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:92
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:134
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Berechtigungen:"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:25
+msgid "requires:"
+msgstr "Notwendig:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:94
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:136
-msgid "(read)"
-msgstr "(lesbar)"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:49
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:34
+msgid "No interface required."
+msgstr "Keine Schnittstelle notwendig."
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:96
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:138
-msgid "(write)"
-msgstr "(schreibbar)"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
+msgid "provides:"
+msgstr "liefert:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:18
-msgid "Documentation String"
-msgstr "Dokumentations-String"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:62
+msgid "No interface provided."
+msgstr "Keine Schnittstelle bereitgestellt."
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:9
-msgid "Signature"
-msgstr "Signatur"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:68
+msgid "registration info:"
+msgstr "Registrierungsinfo:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/menu.pt:18
-msgid "Class Finder:"
-msgstr "Klassen-Finder:"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:89
+msgid "Class:"
+msgstr "Klasse:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/menu.pt:19
-msgid "(Enter partial Python path)"
-msgstr "(Geben Sie teilweisen Pythonpfad ein)"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/configure.zcml:70
+msgid "Interface Details"
+msgstr "Schnittstellen-Details"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/menu.pt:23
-#: src/zope/app/container/browser/find.pt:7
-msgid "find-button"
-msgstr "Suchen"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:108
+msgid "XXX Views"
+msgstr "XXX Ansichten"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/menu.pt:28
-msgid "Browse Zope Source"
-msgstr "Zope Quelltext durchblättern"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:3
+msgid "(Attribute)"
+msgstr "(Attribut)"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/module_index.pt:4
-msgid "Zope 3 Class Browser"
-msgstr "Zope 3 Klassen-Browser"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:53
+msgid "There are no methods specified."
+msgstr "Es wurden keine Methoden angegeben."
 
-# Default: "Access Online API documentation"
-#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:5
-msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
-msgstr "Zugriff auf die Online API Dokumentation"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:62
+msgid "Attributes/Fields"
+msgstr "Attribute/Felder"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:75
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:66 src/zope/app/catalog/text.py:35
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:429
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:77
+msgid "There are no attributes or fields specified."
+msgstr "Es wurden keine Attribute oder Felder angegeben."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:97
+msgid "There are no views available."
+msgstr "Es gibt keine Ansichten."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/ifacemodule.py:51
+#: src/zope/app/catalog/text.py:35
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:423
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:35
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:10
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Schnittstellen"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:78
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/ifacemodule.py:54
 msgid ""
 "\n"
-"    All used and important interfaces are registered through the interface\n"
-"    service. While it would be possible to just list all attributes, it is\n"
+"    All used and important interfaces are registered through the site\n"
+"    manager. While it would be possible to just list all attributes, it is\n"
 "    hard on the user to read such an overfull list. Therefore, interfaces "
 "that\n"
 "    have partial common module paths are bound together.\n"
 "\n"
 "    The documentation of an interface also provides a wide variety of\n"
 "    information, including of course the declared attributes/fields and\n"
-"    methods, but also available adapters, services and utilities that "
-"provide\n"
+"    methods, but also available adapters, and utilities that provide\n"
 "    this interface.\n"
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Alle benutzten und wichtigen Schnittstellen sind durch den Schnittstellen-Dienst "
-"registriert. Zwar könnten alle Schnittstellen auf einmal angezeigt werden, doch "
-"ist es für den Benutzer schwer, in einer solchen übervollen Liste den "
-"Ãœberblick zu behalten. Daher wurden Schnittstellen mit gleichem beginnenden "
-"Pfaden zusammengefaßt.\n"
+"Alle benutzten und wichtigen Schnittstellen sind durch den Webplatz "
+"registriert. Zwar könnten alle Schnittstellen auf einmal angezeigt "
+"werden, doch ist es für den Benutzer schwer, in einer solchen übervollen "
+"Liste den Ãœberblick zu behalten. Daher wurden Schnittstellen mit gleichem "
+"beginnenden Pfaden zusammengefaßt.\n"
 "\n"
-"Die Dokumentation einer Schnittstelle stellt ebenfalls eine große Vielfalt an "
-"Informationen bereit, eingeschlossen selbstverständlich die deklarierten "
-"Attribute/Felder und Methoden, aber auch die vorhandenen Adapter, Dienste "
-"und Werkzeuge, welche diese Schnittstelle zur Verfügung stellt."
+"Die Dokumentation einer Schnittstelle stellt ebenfalls eine große Vielfalt "
+"an Informationen bereit, eingeschlossen selbstverständlich die deklarierten "
+"Attribute/Felder und Methoden, aber auch die vorhandenen Adapter und Werkzeuge, "
+"welche diese Schnittstelle zur Verfügung stellt.\n"
+" "
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:206
-msgid "required"
-msgstr "notwendig"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:100
+msgid "Extended Adapters"
+msgstr "Erweiterte Adapter"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:208
-msgid "optional"
-msgstr "wahlfrei"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:111
+msgid "There are no extended adapters registered for this interface."
+msgstr "Es gibt keine erweiterten Adapter für diese Schnittstelle."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:101
-msgid "There are no methods specified."
-msgstr "Es wurden keine Methoden angegeben."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:124
+msgid "Generic Adapters"
+msgstr "Allgemeine Adapter"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:108
-msgid "Adapters"
-msgstr "Adapter"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:135
+msgid "There are no generic adapters registered."
+msgstr "Es gibt keine allgemeinen Adapter für diese Schnittstelle."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:114
-msgid "Adapters where this interface is required:"
-msgstr "Adapter, für welche diese Schnittstelle notwendig ist:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:127
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:168
-msgid "name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:132
-msgid "provides:"
-msgstr "liefert:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:138
-msgid "also required:"
-msgstr "Auch notwendig:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:155
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:148
 msgid "Adapters that provide this interface:"
 msgstr "Adapter, die diese Schnittstelle liefern:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:172
-msgid "requires:"
-msgstr "Notwendig:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:179
-msgid "No interface required."
-msgstr "Keine Schnittstelle notwendig."
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:190
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:160
 msgid "There are no adapters registered for this interface."
 msgstr "Es gibt keine registrierten Adapter für diese Schnittstelle."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:200
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:167
+msgid "Views"
+msgstr "Ansichten"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:269
 msgid "Other Information"
 msgstr "Weitere Informationen"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:205
-msgid "Factories"
-msgstr "Fabriken"
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:207
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:276
 msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
 msgstr ""
-"Eine Liste von Fabriken, die diejenigen Objekte erstellen, die diese Schnittstelle "
-"implementieren."
+"Eine Liste von Fabriken, die diejenigen Objekte erstellen, die diese "
+"Schnittstelle implementieren."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:226
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:291
 msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
 msgstr "Eine Liste registrierter Werkzeuge, welche diese Schnittstelle bereitstellen."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:237
-msgid "Class:"
-msgstr "Klasse:"
+# Default: "Bases"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:304
+msgid "Classes"
+msgstr "Klassen"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:251
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:306
 msgid ""
-"A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
-"this interface."
-msgstr ""
-"Eine Liste von registrierten Diensten (üblicherweise nur einer), die diese "
-"Schnittstelle bereitstellen."
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:268
-msgid ""
 "A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
-"entries in Utilities and Services."
+"entries in Utilities."
 msgstr ""
 "Eine Liste von Klassen, welche diese Schnittstelle implementieren. Dies "
-"dupliziert wahrscheinlich Einträge unter den Werkzeugen und Diensten."
+"dupliziert wahrscheinlich Einträge unter den Diensten."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:4
-msgid ""
-"Note: These are only interfaces that are registered with the Interface "
-"Service."
-msgstr ""
-"Anmerkung: Dies sind nur Schnittstellen, die mit dem Schnittstellendienst registriert "
-"sind."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:43
+msgid "There are no base interfaces."
+msgstr "Es gibt keine Basisschnittstellen."
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:74
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:87
-#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:54
-msgid "Services"
-msgstr "Dienste"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:58
+msgid "Adapters"
+msgstr "Adapter"
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:77
-msgid ""
-"\n"
-"    The services module let's the reader browse through all defined\n"
-"    services. It uses the service name as a key. In general services can be\n"
-"    queried using::\n"
-"\n"
-"      >>> from zope.app import zapi\n"
-"      >>> service = zapi.getService('ServiceName')\n"
-"\n"
-"    Here we used 'None' as the context by default, which means that\n"
-"    always a global service is returned. If you use an object that has\n"
-"    a location in the traversal tree, you will generally get the closest\n"
-"    service, which includes the local ones. The first argument is the\n"
-"    service name, which you can replace with any name listed in this\n"
-"    module's menu.\n"
-"\n"
-"    For each service, the attributes and methods of the service interface "
-"are\n"
-"    presented. At the end a list of implementations is given.\n"
-"    "
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:68
+msgid "Adapters where this interface is required:"
+msgstr "Adapter, für welche diese Schnittstelle notwendig ist:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:75
+msgid "Specific Adapters"
+msgstr "Spezifische Adapter"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:87
+msgid "There are no specific adapters registered for this interface."
+msgstr "Es gibt keine spezifischen Adapter für diese Schnittstelle."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:34
+msgid "Note: These are only interfaces that are registered with the site manager."
 msgstr ""
-"\n"
-"Das Dienste-Modul erlaubt dem Leser, durch alle definierten Dienste zu browsen. "
-"Es benutzt den Dienstidentifikationsschlüssel. Im Allgemeinen können Dienste "
-"wie folgt abgefragt werden::\n"
-"\n"
-"  >>> from zope.app import zapi\n"
-"  >>> service = zapi.getService('ServiceName')\n"
-"\n"
-"\n"
-"Hier benutzen wir die Vorgabe 'None' als Kontext, wodurch immer der globale "
-"Dienst zurückgegeben wird. Wenn Sie ein Objekt benutzen, welches einen Platz im "
-"Objektbaum besitzt, dann wird Ihnen im allgemeinen der nächstliegende Dienst "
-"zurückgegeben, was "
-"durchaus ein lokaler Dienst sein kann. Das erste Argument ist der "
-"Dienstname, welcher durch jeden der im Menü aufgelisteten Namen ersetzt "
-"werden kann.\n"
-"\n"
-"Für jeden Dienst werden dann die Attribute und Methoden der Dienste-Schnittstellen "
-"präsentiert. Am Ende steht eine Liste aller registrierten Implementationen "
-"des Dienstes."
+"Anmerkung: Dies sind nur Schnittstellen, die mit dem Webplatzverwalter "
+"registriert sind."
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:17
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:84
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:125
-msgid "Interface:"
-msgstr "Schnittstelle:"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:7
+msgid "Interface Finder:"
+msgstr "Schnittstellen-Finder:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:30
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:46
-msgid "Attributes/Fields"
-msgstr "Attribute/Felder"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:16
+msgid "presentation type:"
+msgstr "Präsentationstyp:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:55
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:61
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:78
-msgid "There are no attributes or fields specified."
-msgstr "Es wurden keine Attribute oder Felder angegeben."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:51
+msgid "layer:"
+msgstr "Ebene:"
 
-# Default: "Methods"
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:62
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:109
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:85
-msgid "Methods"
-msgstr "Methoden"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:60
+msgid "factory path:"
+msgstr "Fabrikpfad:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:79
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:85
-msgid "There are no methods or fields specified."
-msgstr "Es wurden keine Methoden oder Felder angegeben."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:77
+msgid "resource:"
+msgstr "Ressource:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:86
-msgid "Implementations"
-msgstr "Implementationen"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:85
+msgid "Permission:"
+msgstr "Berechtigung:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/menu.pt:4
-msgid "This is a list of all available services by name."
-msgstr "Dies ist eine Liste aller Dienstnamen."
+#: src/zope/app/apidoc/preference/configure.zcml:43
+msgid "User Preferences API"
+msgstr "Benutzereinstellungen API"
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:248 src/zope/app/apidoc/utilities.py:250
+#: src/zope/app/apidoc/preference/menu.pt:4
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:100
+msgid "Interface Types"
+msgstr "Schnittstellen-Typen"
+
+#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:103
+msgid ""
+"\n"
+"    Here you can see all registered interface types. When you open the "
+"subtree\n"
+"    of a specific interface type, you can see all the interfaces that "
+"provide\n"
+"    this type. This can be very useful in cases where you want to determine\n"
+"    all content type interfaces, for example.\n"
+"    "
+msgstr ""
+"Hier können Sie alle registrierten Schnittstellentypen sehen.Wenn "
+"Sie den Teilbaum eines spezifischen Schnittstellentypen öffnen, dann "
+"können Sie alle Schnittstellen die diesen Typen anbieten sehen. Das "
+"kann sehr nützlich in solchen Situationen sein, in denen man zum "
+"Beispiel alle verfügbaren Inhaltstypen herausfinden möchte."
+
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:117 src/zope/app/apidoc/utilities.py:119
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:58
 msgid "n/a"
 msgstr "entfällt"
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:129
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:224
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:18
+msgid "Component:"
+msgstr "Komponente:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:87
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:289
 msgid "Utilities"
 msgstr "Werkzeuge"
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:132
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:90
 msgid ""
 "\n"
-"    Utilities are also nicely registered in a service, so that it is easy "
-"to\n"
-"    create a listing of available utilities. A utility is identified by the\n"
+"    Utilities are also nicely registered in a site manager, so that it is "
+"easy\n"
+"    to create a listing of available utilities. A utility is identified by "
+"the\n"
 "    providing interface and a name, which can be empty. The menu provides "
 "you\n"
 "    with a list of interfaces that utilities provide and as sub-items the\n"
@@ -547,180 +841,26 @@
 "\n"
 "    Again, the documentation of a utility lists all the attributes/fields "
 "and\n"
-"    methods the utility provides and provides a link to the "
-"implementation. \n"
+"    methods the utility provides and provides a link to the implementation.\n"
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Werkzeuge sind auch via einem Dienst registriert, so daß es einfach ist, eine "
-"Liste aller verfügbaren Werkzeuge zu erstellen. Ein Werkzeug wird durch die "
-"bereitgestellte Schnittstelle und einem Namen, welcher leer sein kann, "
-"identifiziert. Das Menü liefert Ihnen eine Liste mit Schnittstellen, die von Werkzeugen "
-"bereitgestellt werden, und als Untereinträge die Namen  verschiedener "
-"Implementationen.\n"
+"Werkzeuge sind auch in einem Webplatzmanager registriert, so daß es einfach ist, "
+"eine Liste aller verfügbaren Werkzeuge zu erstellen. Ein Werkzeug wird durch "
+"die bereitgestellte Schnittstelle und einem Namen, welcher leer sein kann, "
+"identifiziert. Das Menü liefert Ihnen eine Liste mit Schnittstellen, die von "
+"Werkzeugen bereitgestellt werden, und als Untereinträge die Namen  "
+"verschiedener Implementationen.\n"
 "\n"
 "Und wieder listet die Dokumentation des Werkzeugs alle Attribute/Felder und "
 "Methoden auf, die das Werkzeug bereitstellt, und bietet einen Link zur "
 "eigentlichen Implementation."
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:17
-msgid "Component:"
-msgstr "Komponente:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:41
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:57
-msgid "(Attribute)"
-msgstr "(Attribut)"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:193
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:257
-msgid "$file (line $line)"
-msgstr "$file (Zeile $line)"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:61
-msgid "Presentations"
-msgstr "Präsentationen"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:64
-msgid ""
-"\n"
-"    The Presentations (or Views) module is somewhat crazy, since a view or\n"
-"    resource cannot be identified by a single interface or name, but of "
-"four\n"
-"    to five pieces of information. Conclusively, the menu lets you select "
-"an\n"
-"    interface and a presentation type for which views should be found.\n"
-"\n"
-"    By default, the resulting views exclude views that have no required\n"
-"    interface (``None``) or are registered to require\n"
-"    ``zope.interface.Interface``. To see these additional views, click on\n"
-"    \"Show all views\".\n"
-"\n"
-"    Once you click on \"Show\" you will be presented with a list of all\n"
-"    applicable views. The views are sorted by layer. The views are mainly\n"
-"    identified by name, since this is what you use in a URL for\n"
-"    example. Information provided for each view include the required\n"
-"    interface, the presentation type and the permission. If possible, the\n"
-"    system also tries to extract some information from the factory, like "
-"the\n"
-"    view class, the template or resource.\n"
-"\n"
-"    Completely independent of all this, there is a link \"Show Skins, "
-"Layers\n"
-"    and Usages\" that brings you to a simple screen that shows the mapping "
-"of\n"
-"    the layers to skins and provides a list of available usages.\n"
-"    "
-msgstr ""
-"\n"
-"Das Präsentations- oder Ansichtmodul ist ein bisschen verrückt, da eine "
-"Ansicht oder Ressource nicht durch eine einzelne Schnittstelle oder einen Namen "
-"identifiziert werden kann; sie benötigt vier oder fünf Informationsteile. Daher läßt "
-"Sie das Menü den Präsentationstypen und die Schnittstelle wählen, aufgrund "
-"deren Ansichten gefunden werden sollen.\n"
-"\n"
-"Die Voreinstellung lässt Ansichten aus, die keine Schnittstelle "
-"(``None``) oder nur die ``zope.interface.Interface`` benötigen. Um diese "
-"zusätzlichen Ansichten zu sehen, klicken Sie auf \"Alle Ansichten zeigen\".\n"
-"\n"
-"Wenn Sie dann auf \"Zeigen\" klicken, wird Ihnen eine Liste aller "
-"anwendbarer Ansichten präsentiert. Die Ansichten sind nach Ebenen "
-"sortiert. Die Ansichten sind hauptsächlich durch ihren Namen identifiziert, "
-"da dieser z.B. in der URL verwendet wird. Informationen über eine Ansicht "
-"reichen von der benötigten Schnittstelle und dem Präsentationstypen bis zur "
-"Berechtigung. Wenn möglich, versucht das System auch Informationen "
-"aus der Ansichtsfabrik zu bekommen, wie zum Beispiel die Klasse, die "
-"Schablone oder die Ressource.\n"
-"\n"
-"Total unabhängig von dieser Suchmöglichkeit gibt es einen Link namens "
-"\"Anzeigeformen und Ebenen anzeigen\", welcher Sie zu einer einfachen "
-"Ãœbersicht bringt, die Ihnen die "
-"Abhängigkeiten zwischen den Ebenen und Anzeigeformenn zeigt."
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:28
-msgid "required:"
-msgstr "notwendig:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:36
-msgid "presentation type:"
-msgstr "Präsentationstyp:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:43
-msgid "factory path:"
-msgstr "Fabrikpfad:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:55
-msgid "provided:"
-msgstr "liefert:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:63
-msgid "template:"
-msgstr "Schablone:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:68
-msgid "resource:"
-msgstr "Ressource:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:7
-msgid "views for"
-msgstr "Ansichten für"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:77
-msgid "Permission:"
-msgstr "Berechtigung:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:89
-msgid "There are no views for this interface and presentation type."
-msgstr "Es gibt keine Ansichten für diese Schnittstelle und diesen Präsentationstyp."
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:18
-msgid "Presentation Type:"
-msgstr "Präsentationstyp:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:28
-msgid "Show all views:"
-msgstr "Alle Ansichten zeigen:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:36
-msgid "Show Skins and Layers"
-msgstr "Anzeigeformen und Ebenen anzeigen"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:8
-msgid "Enter the interface name:"
-msgstr "Geben Sie einen Schnittstellen-Namen ein:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/skin_layer.pt:15
-msgid "Skin-Layer Tree"
-msgstr "Anzeigeformen-Ebenen Baum"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/skin_layer.pt:28
-msgid "(default)"
-msgstr "(voreingestellt)"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/skin_layer.pt:4
-msgid "Skins &amp; Layers"
-msgstr "Anzeigeformen &amp; Ebenen"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/skin_layer.pt:8
-msgid ""
-"In the small tree below you see a listing of all the available Zope 3 skins "
-"(large bold font) and the layers (small bold font) for each skin. Below each "
-"entry you see some documentation that was registered. In the case of global "
-"skins and layers, the documentation shows the file and the line number in "
-"which the skin or layer was declared."
-msgstr ""
-"In dem folgenden kleinen Baum sehen Sie eine Aufzählung aller in Zope 3 "
-"erhältlichen Anzeigeformen (große fette Schrift) und die Ebenen (kleine fette "
-"Schrift) für jede Anzeigeform. Unter jedem Eintrag sehen Sie dann die "
-"Dokumentation die für jeden Eintrag registriert wurde. Im Falle von globalen "
-"Anzeigeformen und Ebenen zeigt die Dokumentation die Datei und Zeilennummer, in "
-"welcher die Anzeigeform oder die Ebene definiert wurde."
-
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:192
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:120
 msgid "ZCML Reference"
 msgstr "ZCML-Referenz"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:195
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:123
 msgid ""
 "\n"
 "    This module presents you with a complete list of ZCML directives and\n"
@@ -750,11 +890,11 @@
 "Liste werden alle vorhandenen Unterdirektiven aufgezeigt, einschließlich der "
 "implementierten Schnittstellen und deren Attribute."
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:13
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:21
 msgid "File:"
 msgstr "Datei:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:19
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:27
 msgid ""
 "from (line ${beginline}, column ${begincolumn}) to (line ${endline}, column "
 "${endcolumn})"
@@ -762,30 +902,25 @@
 "von (Zeile ${beginline}, Spalte ${begincolumn}) bis (Zeile ${endline}, "
 "Spalte ${endcolumn})"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:25
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:32
 msgid "Info:"
 msgstr "Info:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:32
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:96
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:38
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:94
 msgid "Handler:"
 msgstr "Handhaber:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:46
 msgid "Schema"
 msgstr "Schema"
 
 #: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:70
-msgid "default"
-msgstr "voreingestellt"
-
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:76
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:138
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:123
 msgid "There are no fields specified."
 msgstr "Es wurden keine Felder angegeben."
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:85
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:77
 msgid "Subdirectives"
 msgstr "Unterdirektiven"
 
@@ -950,134 +1085,283 @@
 msgid "ZODB successfully packed."
 msgstr "ZODB erfolgreich gepackt."
 
-#: src/zope/app/basicskin/view_macros.pt:35
-msgid "User: ${user_title}"
-msgstr "Benutzer: ${user_title}"
+#: src/zope/app/authentication/authenticationplugins.zcml:51
+msgid "SQL Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
+msgstr "SQL Zusammenstellbare Legitimation Legitimation-Plugin"
 
-#: src/zope/app/broken/browser.zcml:5
-msgid "Broken object"
-msgstr "Kaputtes Objekt"
+#: src/zope/app/authentication/authenticationplugins.zcml:51
+msgid "A SQL Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
+msgstr "A SQL Zusammenstellbare Legitimation Legitimation-Plugin"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/__init__.py:114
-msgid "Activated: ${activated}.\n"
-msgstr "Aktiviert: ${activated}.\n"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:100
+msgid "Pluggable-Authentication Search and Authentication Plugin"
+msgstr "Zusammenstellbare Legitimation Such- und Legitimation-Plugin"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/__init__.py:117
-msgid "Registered: ${registered}.\n"
-msgstr "Registriert: ${registered}.\n"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:105
+msgid "Pluggable-Authentication Extraction Plugin"
+msgstr "Zusammenstellbare Legitimation Extrakt-Plugin"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/__init__.py:87
-msgid "unregistered ${count} registrations"
-msgstr "unregistrierte ${count} Registrierungen"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:110
+msgid "Pluggable-Authentication Challenge Plugin"
+msgstr "Zusammenstellbare Legitimation Herausforderungs-Plugin"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:11
-msgid "Services needed by this bundle"
-msgstr "Dienste, die von diesem Bündel gebraucht werden"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:115
+msgid "Pluggable-Authentication Credential Extraction and Challenge Plugin"
+msgstr "Zusammenstellbare Legitimation Berechtigungs-Extrakt- und Herausforderungs-Plugin"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:110
-msgid "(is: ${active_status})"
-msgstr "(ist: ${active_status})"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:12
+msgid "Add Principal Folder"
+msgstr "Prinzipalordner hinzufügen"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:119
-msgid "No registrations are provided by this bundle."
-msgstr "Dieses Bündel stellt keine Registrierungen zur Verfügung."
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:125
+msgid "Pluggable-Authentication Custom Realm Basic Auth Challenge Plugin"
+msgstr "Zusammenstellbare Legitimation angepasster \"Realm Basic Auth\" Herausforderungs-Plugin"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:123
-msgid "Click \"Activate bundle\" to perform the above actions."
-msgstr "Klicken Sie auf \"Bündel aktivieren\" um die o.a. Aktionen durchzuführen."
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:131
+msgid "Custom Form Session Challenge Plugin"
+msgstr "Angepasster Form Sitzungs Herausforderungs-Plugin"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:127
-msgid "activate-bundle-button"
-msgstr "Aktivieren"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:131
+msgid "A Pluggable-Authentication Challenge Plugin"
+msgstr "Ein Zusammenstellbare Legitimation Herausforderungs-Plugin"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:137
-msgid "Click \"Deactivate bundle\" to unregister all registrations in this bundle."
-msgstr ""
-"Klicken Sie auf \"Bündel deaktivieren\", um alle Registrierungen in diesem "
-"Bündel nichtig zu machen."
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:140
+msgid "Pluggable-Authentication Browser Session Extractor"
+msgstr "Zusammenstellbare Legitimation Broswer Sitzung Extraktor"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:140
-msgid "deactivate-bundle-button"
-msgstr "Deaktivieren"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:21
+msgid "A Pluggable Authentication Persistent Authentication Plugin"
+msgstr "Ein Zusammenstellbare Legitimation Persistente Legitimations-Plugin"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:16
-msgid "${service_name} service"
-msgstr "${service_name}-Dienst"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:29
+msgid "Add Principal Information"
+msgstr "Prinzipalinformationen hinzufügen"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:20
-msgid "present in site at ${path}"
-msgstr "befindet sich in Webseite ${path}"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:39
+msgid "Principal Information"
+msgstr "Prinzipalinformation"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:26
-msgid "registered in bundle at ${path}"
-msgstr "registriert in Bündel ${path}"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:46
+msgid "Change Internal Principal"
+msgstr "Internen Prinzipal ändern"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:3
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:8
-msgid "Bundle Information"
-msgstr "Bündelinformationen"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:61
+msgid "Principal Folder Prefix"
+msgstr "Prinzipalordner Präfix"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:31
-msgid "UNFULFILLED DEPENDENCY"
-msgstr "NICHT ERFÜLLTE ABHÄNGIGKEIT"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:69
+msgid "Change Realm"
+msgstr "Realm ändern"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:36
-msgid ""
-"(You must <a href=\"../default/AddService\">add a ${service_name} service to "
-"this site</a> before you can activate this bundle)"
-msgstr ""
-"(Sie müssen der Webseite <a href=\"../default/AddService\">einen "
-"${service_name}-Dienst hinzufügen</a>, bevor Sie dieses Bündel aktivieren "
-"können)"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:76
+msgid "Change login page name"
+msgstr "Loginseitennamen ändern"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:43
-msgid "No services are required by this bundle."
-msgstr "Dieses Bündel benötigt keine Dienste."
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:90
+msgid "Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
+msgstr "Zusammenstellbare Legitimation Legitimations-Plugin"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:47
-msgid "Registrations in this bundle"
-msgstr "Registrierungen in diesem Bündel"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:95
+msgid "Pluggable-Authentication Search Plugin"
+msgstr "Zusammenstellbare Legitimation Such-Plugin"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:63
-msgid "For ${service_name} service"
-msgstr "Für den ${service_name}-Dienst"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:15
+msgid "Add group information"
+msgstr "Gruppeninformationen hinzufügen"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:73
-msgid "${usage_summary} implemented by ${impl_summary}"
-msgstr "${usage_summary} implementiert von ${impl_summary}"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:24
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:78
-msgid "Conflicts with"
-msgstr "widerspricht sich mit"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:24
+msgid "A principals group"
+msgstr "Eine Prinzipalgruppe"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:82
-msgid "Overrides"
-msgstr "Ãœberschreibt"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:32
+msgid "Groups Folder"
+msgstr "Gruppenordner"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:92
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:103
-msgid "Register only"
-msgstr "Nur registrieren"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:38
+msgid "Add group folder"
+msgstr "Gruppenordner hinzufügen"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:96
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:107
-msgid "Register and activate"
-msgstr "Registrieren und aktivieren"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:47
+msgid "Group Folder"
+msgstr "Gruppenordner"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:19
-msgid "Bundle"
-msgstr "Bündel"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:47
+msgid "A Group folder"
+msgstr "Ein Gruppenordner"
 
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:63
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:7
+msgid "Change group information"
+msgstr "Gruppeninformationen ändern"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:16
+msgid "User Name"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:3
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:30
+msgid "login-button"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:8
+msgid "Please provide Login Information"
+msgstr "Bitte geben Sie ihre Anmeldedaten ein"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:30
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:30
+msgid "search-button"
+msgstr "Suchen"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:54
+msgid "Source path"
+msgstr "Quellpfad"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:55
+msgid "Path to the source utility"
+msgstr "Pfad zum Quellwerkzeug"
+
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:19
+msgid "New-style pluggable authentication utility"
+msgstr "Neues Zusammstellbares Legitimationswerkzeug"
+
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:19
+msgid "Pluggable Authentication Utility"
+msgstr "Zusammenstellbares Legitimationswerkzeug"
+
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:26
+msgid "Edit Pluggable Authentication Utility"
+msgstr "Zusammenstellbares Legitimationswerkzeug bearbeiten"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:46
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:48
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:306
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:479
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:37
+#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:459
+#: src/zope/security/interfaces.py:264 src/zope/security/interfaces.py:300
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:47
+#: src/zope/security/interfaces.py:301
+msgid "Provides a title for the permission."
+msgstr "Titel der Erlaubnis an."
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:51
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:53
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:313
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:486
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:43
+#: src/zope/schema/interfaces.py:107 src/zope/security/interfaces.py:270
+#: src/zope/security/interfaces.py:305
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:62
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:53
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:142
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:52
+#: src/zope/security/interfaces.py:306
+msgid "Provides a description for the permission."
+msgstr "Eine detailierte Beschreibung der Erlaubnis."
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:56
+msgid "Principals"
+msgstr "Prinzipale"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:59
+msgid "List of principal ids of principals which belong to the group"
+msgstr "List von Prinzipal-Ids der Prinzipale die dieser Gruppe angehören"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:37
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:38
+msgid "The Login/Username of the principal. This value can change."
+msgstr "Eine Anmeldung (Benutzername) fuer den Prinzipal. Dieser Wert kann sich ändern."
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:43
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:23
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:44
+msgid "The password for the principal."
+msgstr "Das Passwort für den Prinzipal."
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:49
+msgid "Provides a title for the principal."
+msgstr "Stellt einen Titel für den Prinzipal bereit."
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:54
+msgid "Provides a description for the principal."
+msgstr "Stellt eine Beschreibung für den Prinzipal bereit"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:65
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:61
+msgid "Prefix"
+msgstr "Präfix"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:66
+msgid ""
+"Prefix to be added to all principal ids to assure that all ids are unique "
+"within the authentication service"
+msgstr ""
+"Das Präfix das den IDs der Prinzipalen hinzugefügt wird, damit diese "
+"im Legitimationswerkzeug eindeutig sind."
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:89
+msgid "Search String"
+msgstr "Suchbegriff"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:90
+msgid "A Search String"
+msgstr "Ein Suchbegriff"
+
+#: src/zope/app/basicskin/view_macros.pt:35
+msgid "User: ${user_title}"
+msgstr "Benutzer: ${user_title}"
+
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:93
+msgid "Location:&nbsp;"
+msgstr "Standort:&nbsp;"
+
+#: src/zope/app/boston/configure.zcml:12
+msgid "Boston Skin (experimental)"
+msgstr "Boston Haut (experimental)"
+
+#: src/zope/app/broken/browser.zcml:5
+msgid "Broken object"
+msgstr "Kaputtes Objekt"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:64
 msgid "cache-invalidated"
 msgstr "Cache ungültig gemacht."
 
 # Default: "No cache associated with object."
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:65
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:66
 msgid "no-cache-associated"
 msgstr "Es ist kein Cache mit diesem Objekt assoziiert."
 
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:77
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:78
 msgid "Saved changes."
 msgstr "Änderungen gespeichert."
 
@@ -1101,25 +1385,23 @@
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:37
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:55
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:51
-#: src/zope/app/site/browser/tools.pt:12 src/zope/app/site/browser/tool.pt:5
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:9
-#: src/zope/app/site/browser/interfacemethoddetail.pt:6
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:13
 #: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:12
 #: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:11
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:3
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:22
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:25
 #: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:3
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:23
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:26
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/topiclink.pt:3
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:11
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/topiclink.pt:2
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:125
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
 #: src/zope/app/rotterdam/simpleeditingrow.pt:24
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:19
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:24
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:36
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:48
+#: src/zope/app/skintools/toolbar/browser/toolbar.pt:13
+#: src/zope/app/skintools/helpaction/browser/helpaction.pt:16
 msgid "XXX"
-msgstr ""
+msgstr "XXX"
 
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:9
 msgid "Currently there is no cache associated with the object."
@@ -1162,12 +1444,11 @@
 msgstr "Hier können sie den RAM Cache konfigurieren."
 
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:53
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:35
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:130
 msgid "reset-button"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:20
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:22
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
@@ -1207,11 +1488,6 @@
 msgid "Document Count"
 msgstr "Dokumentenanzahl"
 
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:109
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:118
-msgid "Text Index"
-msgstr "Text-Index"
-
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
 msgid "A Catalog allows indexing and searching of objects"
 msgstr "Ein Katalog erlaubt das Indizieren und Suchen von Objekten"
@@ -1235,7 +1511,6 @@
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:64
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:91
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:118
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
@@ -1243,17 +1518,11 @@
 msgid "Objects that support indexed searching"
 msgstr "Objekte die indiziertes Suchen unterstütyen"
 
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:7
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
-msgid "Catalog"
-msgstr "Katalog"
-
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:72
-msgid "Add a keyword index"
-msgstr "Einen Keyword Index hinzufügen"
+msgid "Add a text index"
+msgstr "Ein Text-Index hinzufügen"
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:82
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:109
 msgid ""
 "Index items based on multi-value fields with                  orderable "
 "values"
@@ -1261,16 +1530,12 @@
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:82
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:91
-msgid "Keyword Index"
-msgstr "Keyword-Index"
+msgid "Text Index"
+msgstr "Text-Index"
 
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:99
-msgid "Add a text index"
-msgstr "Ein Text-Index hinzufügen"
-
 #: src/zope/app/catalog/interfaces.py:64 src/zope/app/catalog/text.py:33
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:149
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:467
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:155
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:461
 msgid "Interface"
 msgstr "Schnittstelle"
 
@@ -1279,7 +1544,6 @@
 msgstr "Objekte werden zu dieser Schnittstelle adaptiert"
 
 #: src/zope/app/catalog/interfaces.py:71 src/zope/app/catalog/text.py:41
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:46
 msgid "Field Name"
 msgstr "Feldname"
 
@@ -1297,11 +1561,248 @@
 "Wenn wahr, dann sollte das Feld aufgerufen werden um den zu indizierenden "
 "Wert zu bekommen"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:106
+#: src/zope/app/component/browser/__init__.py:104
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:8
+msgid "Add Utility"
+msgstr "Werkzeug hinzufügen"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:100
+msgid "Site-Management Folder"
+msgstr "Webplatzverwaltungsordner"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:143
+msgid "Make a site"
+msgstr "Webplatz erstellen"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:152
+msgid "Manage Site"
+msgstr "Webplatz verwalten"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:166
+msgid "Visit default folder"
+msgstr "Direkt zum 'default' Paket"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:173
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:181
+msgid "Add Site Management Folder"
+msgstr "Webplatzverwaltungsordner hinzufügen"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:200
+msgid "Site Management"
+msgstr "Webplatz-Verwaltung"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:217
+msgid "New Utility Registration"
+msgstr "Registrierung eines neuen Werkzeugs"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:240
+msgid "Edit Utility Registration"
+msgstr "Werkzeug-Registrierung bearbeiten"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:278
+msgid "Change adapter"
+msgstr "Adapter ändern"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:81
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:90
+msgid "Registrations"
+msgstr "Registrierungen"
+
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:22
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
+
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:35
+msgid "(disabled)"
+msgstr "(Deaktiviert)"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registered.pt:18
+msgid "Add a registration for this object"
+msgstr "Registrierung für dieses Objekt hinzufügen"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registered.pt:5
+msgid "Registrations for this object:"
+msgstr "Registrierungen für dieses Objekt:"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:10
+msgid "This object is registered as:"
+msgstr "Dieses Objekt ist registriert als:"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:17
+msgid "(modify)"
+msgstr "(ändern)"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:23
+msgid "This object is currently active."
+msgstr "Dieses Objekt ist momentan aktiv."
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:24
+msgid "deactivate-button"
+msgstr "Deaktivieren"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:28
+msgid "This object is currently inactive."
+msgstr "Dieses Objekt ist momentan nicht aktiv."
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:29
+msgid "activate-button"
+msgstr "Aktivieren"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:35
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Fortgeschrittene Optionen"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:42
+msgid "This object is not currently active."
+msgstr "Dieses Objekt ist momentan nicht aktiv."
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:44
+msgid ""
+"This object won't actually be used unless it is registered to perform a "
+"specific function and is activated."
+msgstr ""
+"Dieses Objekt wird eigentlich nicht benutzt werden, es sei denn es ist "
+"registriert, um eine spezielle Funktion zu erfüllen, und es ist aktiv."
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:49
+msgid "register-button"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.py:107
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.py:113
+msgid "Updated"
+msgstr "Aktualisiert"
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:5
+msgid "<b>Site Management</b>"
+msgstr "<b>Webplatz-Verwaltung</b>"
+
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:11
+msgid "component:"
+msgstr "Komponente:"
+
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:3
+msgid "provided:"
+msgstr "liefert:"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:110
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:97
+msgid "For interface"
+msgstr "Gegebene Schnittstelle"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:111
+msgid "The interface of the objects being adapted"
+msgstr "Die Schnittstelle des adaptierten Objektes"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:118
+msgid "With interfaces"
+msgstr "Mit Schnittstellen"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:119
+msgid "Additionally required interfaces"
+msgstr "Zusätzlich benötigte Schnittstellen"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:126
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:172
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:280
+msgid "Provided interface"
+msgstr "Bereitgestellte Schnittstelle"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:127
+msgid "The interface provided"
+msgstr "Die bereitgestellte Schnittstelle"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:133
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:201
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:286
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:36
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_index.pt:19
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:18
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:32
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:26
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:140
+msgid "The permission required for use"
+msgstr "Die zur Verwendung benötigte Berechtigung"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:148
+msgid "Factory Name"
+msgstr "Fabrikname"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:164
+msgid "Register As"
+msgstr "Registrieren als"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:165
+msgid "The name under which the utility will be known."
+msgstr "Der Name unter welchem das Werkzeug bekannt ist."
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:173
+msgid "The interface provided by the utility"
+msgstr "Die vom Werkzeug bereitgestellte Schnittstelle"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:104
+msgid "The permission needed to use the component"
+msgstr "Die Berechtigung, die zur Verwendung der Komponente benötigt wird"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:212
+#: src/zope/app/component/configure.zcml:9
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:3
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:10
+msgid "Registration Manager"
+msgstr "Registrierungsverwalter"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:213
+msgid "The registration manager keeps track of all component registrations."
+msgstr "Die Registrationsverwaltung verwaltet alle Komponentenregistrationen."
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:32
+msgid "Inactive"
+msgstr "Inaktiv"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:33
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiviert"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:61
+msgid "Registration status"
+msgstr "Registrierungsstatus"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:92
+msgid "Registration Component"
+msgstr "Registrierungskomponente"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:93
+msgid "The component the registration is for."
+msgstr "Die Komponente, die in der Registrierung benannt wurde"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:97
+msgid "Component Interface"
+msgstr "Komponentenschnittstelle"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:98
+msgid "The interface the component provides through this registration."
+msgstr "Die durch die Registration bereitgestellte Schnittstelle dieser Komponente"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:112
 msgid "View attributes that are also allowed if the user has permission."
-msgstr "Attribute einer Ansicht, die angezeigt werden, wenn der Nutzer hierfür die Berechtigung hat."
+msgstr ""
+"Attribute einer Ansicht, die angezeigt werden, wenn der Nutzer hierfür die "
+"Berechtigung hat."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:108
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:114
 msgid ""
 "\n"
 "        By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
@@ -1312,22 +1813,23 @@
 "\n"
 "      'Berechtigung' bezieht sich voreingestellt nur auf das Anzeigen der\n"
 "      Ansicht und mögliche Unteransichten. Durch die Angabe von\n"
-"      'allowed_attributes' kann die Berechtigung auch auf die extra Attribute\n"
+"      'allowed_attributes' kann die Berechtigung auch auf die extra "
+"Attribute\n"
 "      der Ansicht erweitert werden."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:123
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:129
 msgid "The name of the resource."
 msgstr "Name der Ressource."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:124
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:130
 msgid "The name shows up in URLs/paths. For example 'foo'."
 msgstr "Der Name erscheint in URL-Pfaden. Zum Beispiel 'foo'."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:130
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:136
 msgid "The interface this component provides."
 msgstr "Die von dieser Komponente bereitgestellte Schnittstelle"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:131
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:137
 msgid ""
 "\n"
 "        A view can provide an interface.  This would be used for\n"
@@ -1337,65 +1839,68 @@
 "       Eine Ansicht kann eine Schnittstelle bereitstellen. Diese würde\n"
 "       für Ansichten genutzt werden, die andere Ansichten unterstützen."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:139
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:502
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:100
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:145
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:496
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:31
 msgid "Request type"
 msgstr "Anfrage-Typ"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:154
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:160
 msgid "Interface type"
 msgstr "Schnittstellen-Typ"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:164
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:170
 msgid "Adapter factory/factories"
 msgstr "Adapter-Fabrik/Fabriken"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:165
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:171
 msgid "A list of factories (usually just one) that create the adapter instance."
 msgstr ""
 "Eine Liste von Fabriken (üblicherweise nur eine), die die Adapter-Instanz "
 "erzeugt."
 
 # Default: "Interface>"
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:172
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:228
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:178
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:240
 msgid "Interface the component provides"
 msgstr "Schnittstelle, die die Komponente bereitstellt"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:173
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:229
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:179
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:241
 msgid "This attribute specifes the interface the adapter instance must provide."
 msgstr ""
 "Dieses Attribut spezifiziert die Schnittstelle, die von der Adapter-Instanz "
 "bereitgestellt werden muß"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:179
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:185
 msgid "Specifications to be adapted"
-msgstr ""
+msgstr "Spezifikationen die adaptiert werden"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:180
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:236
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:186
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:248
 msgid "This should be a list of interfaces or classes"
-msgstr ""
+msgstr "Dies sollte eine Liste von Schittstellen oder Klassen sein"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:189
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:195
 msgid "This adapter is only available, if the principal has this permission."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Adapter ist nur verfügbar wenn der Prinzipal diese Berechtigung besitzt."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:196
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:202
 msgid ""
 "Adapters can have names.\n"
 "\n"
 "This attribute allows you to specify the name for this adapter."
 msgstr ""
+"Adapter können Namen haben.\n"
+"\n"
+"Dieses Attribute erlaubt es Ihnen diesem Adapter einen Namen zu geben."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:203
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:251
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:209
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:263
 msgid "Trusted"
 msgstr "Vertrauenswürdig"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:204
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:210
 msgid ""
 "Make the adapter a trusted adapter\n"
 "\n"
@@ -1415,23 +1920,31 @@
 "       und nicht einen originalen Adapter zu den gesicherten Vertretern\n"
 "       der Objekte."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:222
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:228
 msgid "Subscriber factory"
 msgstr "Abonnent-Fabrik"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:223
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:229
 msgid "A factory used to create the subscriber instance."
 msgstr "Eine Fabrik zum Erzeugen einer Abonennten-Instanz."
 
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:234
+msgid "Handler"
+msgstr "Handhaber"
+
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:235
+msgid "A callable object that handles events."
+msgstr "Ein aufrufbares Objekt das Ereignisse handhabt."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:247
 msgid "Interfaces or classes that this subscriber depends on"
-msgstr ""
+msgstr "Schnittstellen oder Klassen von welchen dieser Abonnent abhängt"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:245
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:257
 msgid "This subscriber is only available, if the principal has this permission."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Abonnent ist nur verfügbar, wenn der Prinzipal diese Berechtigung besitzt."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:252
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:264
 msgid ""
 "Make the subscriber a trusted subscriber\n"
 "\n"
@@ -1442,74 +1955,51 @@
 "        objects.\n"
 "        "
 msgstr ""
+"Den Abonnenten zu einem vertrauten Abonnenten umwandlen\n"
+"\n"
+"Vertraute Abonnenten haben freien Zugriff auf Objekte, die sie "
+"adaptieren. Wenn danach gefragt wird, gesicherte Objekte zu "
+"adaptieren, dann, anstatt einen ungesicherten Abonnenten "
+"eines gesicherten Objektes zu erhalten, wird ein gesicherter "
+"Abonnent eines ungesicherten Objektes ausgegeben."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:269
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:281
 msgid "Interface provided by the utility."
 msgstr "Die von dem Werkzeug bereitgestellte Schnittstelle"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:275
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:287
 msgid ""
 "Name of the registration.  This is used by application code when locating a "
 "utility."
 msgstr ""
+"Name der Registgrierung. Dies wird vom Applikationscode beim Auffinden "
+"eines Werkzeuges verwendet."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:284
-#, fuzzy
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:296
 msgid "Component to be used"
-msgstr "Komponenten-Pfad"
+msgstr "Zu verwendende Komponente"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:289
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:476
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:301
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:470
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:294
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:485
-#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:37
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:43 src/zope/app/pas/principalfolder.py:49
-#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:464
-#: src/zope/security/interfaces.py:260 src/zope/security/interfaces.py:293
-#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:295
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:486
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:307
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:480
 msgid "Text suitable for use in the 'add content' menu of a management interface"
-msgstr ""
+msgstr "Text für die Verwendung im \"add content\" Menü einer Verwaltungsoberfläche"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:301
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:492
-#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:44
-#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:43
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:48 src/zope/app/pas/principalfolder.py:54
-#: src/zope/schema/interfaces.py:107 src/zope/security/interfaces.py:266
-#: src/zope/security/interfaces.py:298
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:21
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:48
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:63
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:52
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:155
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:302
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:493
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:314
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:487
 msgid "Longer narrative description of what this factory does"
-msgstr ""
+msgstr "Ausführliche Beschreibung über den Zweck der Fabrik"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:326
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:340
 msgid "The interface this view is the default for."
 msgstr "Die Schnittstelle, die für diese Ansicht voreingestellt ist."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:327
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:341
 msgid ""
 "\n"
 "        Specifies the interface for which the default view is declared. All\n"
@@ -1519,100 +2009,71 @@
 "        for all objects."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:33
-#, fuzzy
-msgid "Component to use"
-msgstr "Komponenten-Pfad"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:34
-msgid ""
-"Python name of the implementation object.  This must identify an object in a "
-"module using the full dotted name.  If specified, the ``factory`` field must "
-"be left blank."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:342
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:356
 msgid "The layer the resource is in."
 msgstr "Die Ebene, für welche die Ansicht registriert ist"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:353
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:367
 msgid "View attributes that are also allowed if user has permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:363
-#, fuzzy
-msgid "ID of the service type"
-msgstr "Name des Ursprungsstatus."
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:388
+msgid "One or more interfaces"
+msgstr "Eine oder mehrere Schnittstellen"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:368
-#, fuzzy
-msgid "Interface of the service type"
-msgstr "Name des Ursprungsstatus."
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:39
+msgid "Component to use"
+msgstr "Zu verwendende Komponente"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:376
-msgid "ID of service type"
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:40
+msgid ""
+"Python name of the implementation object.  This must identify an object in a "
+"module using the full dotted name.  If specified, the ``factory`` field must "
+"be left blank."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:394
-msgid "One or more interfaces"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:406
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:400
 msgid ""
 "\n"
 "        Specifies the permission by id that will be required to\n"
 "        access or mutate the attributes and methods specified."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:413
-#, fuzzy
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:407
 msgid "Attributes and methods"
-msgstr "Attribute/Felder"
+msgstr "Attribute und Methoden"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:414
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:408
 msgid "This is a list of attributes and methods that can be accessed."
-msgstr ""
+msgstr "Dies ist eine List von Attributen und Methoden die verwendet werden können."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:42
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:71
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:188
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:244
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:405
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:76
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
-msgid "Permission"
-msgstr "Berechtigung"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:421
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:415
 msgid "Attributes that can be set"
-msgstr ""
+msgstr "Attribute, die gesetzt werden können"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:422
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:416
 msgid "This is a list of attributes that can be modified/mutated."
-msgstr ""
+msgstr "Dies ist eine Liste von Attributen, die geändert werden können."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:43
-#, fuzzy
-msgid "Permission required to use this component."
-msgstr "Die Berechtigung, die zur Verwendung der Komponente benötigt wird"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:430
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:424
 msgid "The listed interfaces' methods and attributes can be accessed."
 msgstr ""
+"Auf die aufgeführten Attribute und Methoden der Schnittstellen "
+"kann zugegriffen werden."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:437
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:431
 msgid "The attributes specified by the schema can be set"
-msgstr ""
+msgstr "Die vom Schema spezifizierten Attribute können gesetzt werden"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:438
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:432
 msgid "The listed schemas' properties can be modified/mutated."
-msgstr ""
+msgstr "Die vom Schema spezifizierten Eigenschaften können geändert werden."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:445
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:439
 msgid "Configure like this class"
-msgstr ""
+msgstr "Wie diese Klasse konfigurieren"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:446
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:440
 msgid ""
 "\n"
 "        This argument says that this content class should be configured in "
@@ -1621,12 +2082,12 @@
 "        specifed, no other argument can be used."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:461
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:31
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:455
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:31
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attribute"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:477
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:471
 msgid ""
 "\n"
 "        the identifier for this factory in the ZMI factory\n"
@@ -1635,54 +2096,66 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:48
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:312
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:77
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:194
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:256
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:399
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:108
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:52
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:67
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
+msgid "Permission"
+msgstr "Berechtigung"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:49
+msgid "Permission required to use this component."
+msgstr "Die Berechtigung, die zur Verwendung der Komponente benötigt wird."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:501
+msgid "Layer"
+msgstr "Ebene"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:54
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:324
 msgid "Factory"
 msgstr "Fabrik"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:49
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:55
 msgid ""
 "Python name of a factory which can create the implementation object.  This "
 "must identify an object in a module using the full dotted name. If "
 "specified, the ``component`` field must be left blank."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:507
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:68
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:108
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:14
-msgid "Layer"
-msgstr "Ebene"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:61
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:67
 msgid "Specifications of the objects to be viewed"
 msgstr "Die Spezifikationen der Objekte, die angezeigt werden"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:62
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:68
 msgid ""
 "This should be a list of interfaces or classes\n"
 "        "
-msgstr ""
+msgstr "Dies sollte eine List von Schnittstellen oder Klassen sein."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:72
-#, fuzzy
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:78
 msgid "The permission needed to use the view."
-msgstr "Die Berechtigung, die zur Verwendung der Ansicht benötigt wird"
+msgstr "Die Berechtigung, die zur Verwendung der Ansicht benötigt wird."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:77
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:384
-#, fuzzy
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:83
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:378
 msgid "Class"
-msgstr "Klasse:"
+msgstr "Klasse"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:78
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:84
 msgid "A class that provides attributes used by the view."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Klasse die Attribute zur Verwendung in der Ansicht bereit stellt."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:83
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:89
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:57
 msgid "The layer the view is in."
 msgstr "Die Ebene, für welche die Ansicht registriert ist"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:84
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:90
 msgid ""
 "\n"
 "        A skin is composed of layers. It is common to put skin\n"
@@ -1690,12 +2163,12 @@
 "        attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:92
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:347
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:98
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:361
 msgid "Interface that is also allowed if user has permission."
-msgstr ""
+msgstr "Schnittstelle die erlaubt ist, wenn der Benutzer die benötigte Berechtigung hat."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:93
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:99
 msgid ""
 "\n"
 "        By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
@@ -1707,7 +2180,11 @@
 "        whitespace."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/container/browser/adding.py:120
+#: src/zope/app/component/vocabulary.py:274
+msgid "(unnamed utility)"
+msgstr "(unbenanntes Werkzeug)"
+
+#: src/zope/app/container/browser/adding.py:117
 msgid "You must select the type of object to add."
 msgstr "Sie müssen den Inhaltstypen auswählen, den sie hinzufügen möchten."
 
@@ -1715,31 +2192,31 @@
 msgid "Find"
 msgstr "Suchen"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:118
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:120
 msgid "container-rename-button"
 msgstr "Umbenennen"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:122
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:124
 msgid "container-cut-button"
 msgstr "Ausschneiden"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:126
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:128
 msgid "container-copy-button"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:130
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:132
 msgid "container-paste-button"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:134
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:136
 msgid "container-delete-button"
 msgstr "Löschen"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:160
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:167
 msgid "container-apply-button"
 msgstr "Anwenden"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:163
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:170
 msgid "container-cancel-button"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -1748,52 +2225,58 @@
 msgid "Modified"
 msgstr "Modifiziert am"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:244
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:253
 msgid "You didn't specify any ids to remove."
 msgstr "Sie haben keine IDs zum Löschen angegeben."
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:256
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:265
 msgid "You didn't specify any ids to copy."
 msgstr "Sie haben keine IDs zum Kopieren angegeben."
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:276
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:285
 msgid "You didn't specify any ids to cut."
 msgstr "Sie haben keine IDs zum Ausschneiden angegeben."
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:64
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:67
 msgid "You didn't specify any ids to rename."
 msgstr "Sie haben keine IDs zum Umbenennen angegeben."
 
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:66
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
-#: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:58
+msgid ""
+"A skin is composed of layers. It is common to put\n"
+"        skin specific views in a layer named after the skin. If the 'layer'\n"
+"        attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:76
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:113
 #: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:35
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:75
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:85
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:15
 #: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:42
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:27
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:57
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:122
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:48
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:85
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/zope/app/container/constraints.py:190
+#: src/zope/app/container/constraints.py:189
 msgid "Container is not a valid Zope container."
 msgstr "Behälter ist kein gültiger Zope-Behälter."
 
-#: src/zope/app/container/contained.py:706
+#: src/zope/app/container/contained.py:705
 msgid "An empty name was provided. Names cannot be empty."
 msgstr "Ein leerer Name wurde angegeben. Namen dürfen aber nicht leer sein."
 
-#: src/zope/app/container/contained.py:716
+#: src/zope/app/container/contained.py:715
 msgid "Names cannot begin with '+' or '@' or contain '/'"
 msgstr "Namen dürfen nicht mit '+' or '@' beginnen, noch '/' enthalten."
 
-#: src/zope/app/container/contained.py:721
+#: src/zope/app/container/contained.py:720
 msgid "The given name is already being used"
 msgstr "Der gegebene Name existiert bereits."
 
@@ -1807,7 +2290,7 @@
 
 #: src/zope/app/dav/tests/test_adapter.py:56
 msgid "${num} robot unit"
-msgstr ""
+msgstr "${num} Robot Einheit"
 
 #: src/zope/app/debugskin/error_debug.pt:12
 msgid "Error object: ${error_object}"
@@ -1833,37 +2316,104 @@
 msgid "A simple case insensitive Folder."
 msgstr "Ein einfacher Ordner, der Groß-/Kleinschreibung nicht beachtet"
 
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:111
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:118
+msgid "Open"
+msgstr "Öffnen"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:143
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:196
+msgid "Undo"
+msgstr "Rückgängig"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:151
+msgid "Undo Last"
+msgstr "Letzte rückgängig"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:157
+msgid "Undo All"
+msgstr "Alles rückgängig"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:165
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:203
+msgid "Redo"
+msgstr "Wiederherstellen"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:173
+msgid "Redo Last"
+msgstr "Letzte wiederherstellen"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:179
+msgid "Redo All"
+msgstr "Alles wiederherstellen"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:210
+msgid "Cut"
+msgstr "Ausschneiden"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:217
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:224
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:242
+msgid "About Menus"
+msgstr "Über Menüs"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:248
+msgid "About Zope 3"
+msgstr "Ãœber Zope 3"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:258
+msgid "Menu Bar"
+msgstr "Menüzeile"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:74
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:125
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Letzte öffnen"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:132
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:87
+msgid "Save All"
+msgstr "Alles speichern"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:94
+msgid "Save As ..."
+msgstr "Speichern als..."
+
+#: src/zope/app/demo/menu/menudemo.pt:10
+msgid "Menu Demo"
+msgstr "Menüdemo"
+
 #: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:8
-#, fuzzy
 msgid "Demo Pagelet Content"
-msgstr "Schemabasierter Inhalt"
+msgstr "Demo Pageletinhalt"
 
 #: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:8
 #: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:16
 msgid "Add a Demo Pagelet Content"
-msgstr ""
+msgstr "Demo Pageletinhalt hinzufügen"
 
-#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/index.pt:5
-#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/index.pt:5
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagedata.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet_iface_error.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets_iface_error.pt:4
-msgid "PageletContent View"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:39
 #: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:38
-#, fuzzy
 msgid "Title of the sample"
-msgstr "Dateinamen der Datei."
+msgstr "Beispieltitel"
 
 #: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:45
 #: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:44
-#, fuzzy
 msgid "Description of the sample"
-msgstr "Eine Beschreibung des Feldes"
+msgstr "Beispielbeschreibung"
 
 #: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:24
 #: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:24
@@ -1873,24 +2423,24 @@
 
 #: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:77
 msgid "Select pagelet macro name"
-msgstr ""
+msgstr "Pagelet Macroname auswählen"
 
 #: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:8
 msgid "Demo Pagelet Chooser Content"
-msgstr ""
+msgstr "Demo Pagelet Auswahlinhalt"
 
 #: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:8
 #: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:16
 msgid "Add a Demo Pagelet Chooser Content"
-msgstr ""
+msgstr "Demo Pagelet Auswahlinhalt hinzufügen"
 
 #: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:63
 msgid "First level pagelet macro name."
-msgstr ""
+msgstr "Pagelet Macroname der ersten Ebene."
 
 #: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:64
 msgid "Select the first level pagelet macro name."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen sie den Pagelet Macronamen der ersten Ebene aus."
 
 #: src/zope/app/demo/passwdauth/interfaces.py:29
 msgid "File Name"
@@ -1900,6 +2450,228 @@
 msgid "File name of the data file."
 msgstr "Dateinamen der Datei."
 
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/configure.zcml:25
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:38
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:38
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:38
+msgid "Popup Edit"
+msgstr "Popup Bearbeiten"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/configure.zcml:5
+msgid "Demo Widgets"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:21
+msgid "IntWidget Index"
+msgstr "IntWidget-Index"
+
+# XXX
+# there is a problem with this message id
+# in src/zope/app/services/view.py:274, 'View' means a view component
+# and is refering to the substantive.
+#
+# In src/zope/app/security/configure.zcml:10, 'View' is refering to
+# the permission, the verb. While the substantive and the verb
+# happen to be equal in English, they aren't in most other languages.
+# This needs a fix.
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:101 src/zwiki/browser/configure.zcml:158
+msgid "View"
+msgstr "Ansicht"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:5
+msgid "IntWidget"
+msgstr "IntWidget"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:13
+msgid "Add a Demo IntWidget"
+msgstr "Ein Demo IntWidget hinzufügen"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
+msgid "TextAreaWidget Index"
+msgstr "TextAreaWidget-Index"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:5
+msgid "Add a Demo TextAreaWidget"
+msgstr "Demo TextAreaWidget hinzufügen"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:5
+msgid "TextAreaWidget"
+msgstr "TextAreaWidget"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:21
+msgid "TextWidget Index"
+msgstr "TextWidget-Index"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:13
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:13
+msgid "Add a Demo TextWidget"
+msgstr "Ein Demo TextWidget hinzufügen"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:14
+msgid "TextWidget"
+msgstr "TextWidget"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:31
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:31
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:31
+msgid "readonly"
+msgstr "nur lesbar"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:32
+msgid "zope.schema.Int field with readonly = True."
+msgstr "zope.schema.Int Feld mit readonly = True."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:42
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:41
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:42
+msgid "standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:43
+msgid "zope.schema.Int field with only title and description."
+msgstr "zope.schema.Int Feld nur mit Titel und Beschreibung."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:47
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:46
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:47
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:134
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:82
+msgid "required"
+msgstr "notwendig"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:48
+msgid "zope.schema.Int field with required = True."
+msgstr "zope.schema.Int Feld mit required = True."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:52
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:51
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:52
+msgid "constraint"
+msgstr "Beschränkung"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:53
+msgid "zope.schema.Int field with constraint lambda x: x == 42."
+msgstr "zope.schema.Int Feld mit Beschränkung lambda x: x == 42."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:58
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:57
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:58
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:22
+msgid "default"
+msgstr "voreingestellt"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:59
+msgid "zope.schema.Int field with default = u'default'."
+msgstr "zope.schema.Int Feld mit default = u'default'."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:64
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:65
+msgid "zope.schema.Int field with min = 5."
+msgstr "zope.schema.Int Feld mit min = 5."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:69
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:70
+msgid "zope.schema.Int field with max = 10"
+msgstr "zope.schema.Int Feld mit max = 10"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:74
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:73
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:74
+msgid "min_max"
+msgstr "min_max"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:75
+msgid "zope.schema.Int field with min = 5 and max = 10"
+msgstr "zope.schema.Int field with min = 5 and max = 10"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:32
+msgid "zope.schema.Text field with readonly = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:42
+msgid "zope.schema.Text field with only title and description."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:47
+msgid "zope.schema.Text field with required = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:52
+msgid "zope.schema.Text field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:58
+msgid "zope.schema.Text field with default = u'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:63
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:64
+#, fuzzy
+msgid "min_length"
+msgstr "Minimale Länge"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:64
+msgid "zope.schema.Text field with min_length = 5."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:68
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:69
+#, fuzzy
+msgid "max_length"
+msgstr "Maximale Länge"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:69
+msgid "zope.schema.Text field with max_length = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:74
+msgid "zope.schema.Text field with min_lenght = 5 and max_length = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:32
+msgid "zope.schema.TextLine field with readonly = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:43
+msgid "zope.schema.TextLine field with only title and description."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:48
+msgid "zope.schema.TextLine field with required = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:53
+msgid "zope.schema.TextLine field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:59
+msgid "zope.schema.TextLine field with default = u'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:65
+msgid "zope.schema.TextLine field with min_length = 5."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:70
+msgid "zope.schema.TextLine field with max_length = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:75
+msgid "zope.schema.TextLine field with min_lenght = 5 and max_length = 10"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
 msgid "A simple, content-based DTML Page"
 msgstr "Eine einfache, auf Inhalt basierte DTML-Seite"
@@ -1922,7 +2694,7 @@
 msgstr "Eine einfache, auf Inhalt basierte DTML-Seite"
 
 #: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:34
-#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:40
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:39
 #: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:45
 #: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:36
 msgid "Source"
@@ -1937,17 +2709,17 @@
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadaten"
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:41
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:32
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
 #: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
 msgid "Created"
 msgstr "Erstellt am"
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:45
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:36
 msgid "Content Last Modified"
 msgstr "Inhalt wurde zuletzt geändert am"
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:49
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:40
 msgid "Creator"
 msgstr "Autor"
 
@@ -1964,116 +2736,128 @@
 msgid "zope.app.dublincore.change-permission"
 msgstr "DublinCore-Metadaten ändern"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:13
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:26
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:26
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:23
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:10
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:9
 msgid "Errors"
 msgstr "Fehler"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:28
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:28
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:35
-msgid "Error Logging Service"
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:35
+#, fuzzy
+msgid "Error Reporting Utility for Logging Errors"
+msgstr "Fehlerberichtsdienst über Fehler im Logbuch"
+
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:35
+#, fuzzy
+msgid "Error Logging Utility"
 msgstr "Fehlermeldedienst"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:35
-msgid "Error Reporting Service for Logging Errors"
-msgstr "Fehlerberichtsdienst über Fehler im Logbuch"
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
+msgid "Component to record all uncaught errors and exceptions."
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:10
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
+#, fuzzy
+msgid "Error Reporting"
+msgstr "Fehlerlogbericht ansehen"
+
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:10
 msgid "This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
 msgstr ""
 "Diese Seite listet die Ausnahmen auf, die kürzlich auf diesem Webplatz "
 "aufgetreten sind."
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:15
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:15
 msgid "No exceptions logged."
 msgstr "Keine Ausnahmen aufgezeichnet."
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:21
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:20
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:21
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:20
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:20
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:22
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:25
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:22
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:25
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:23
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:23
 msgid "Exception"
 msgstr "Ausnahme"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:3
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:3
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:3
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:3
 msgid "View Error Log Report"
 msgstr "Fehlerlogbericht ansehen"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:8
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:8
 msgid "Exception Log (most recent first)"
 msgstr "Ausnahmelog (aktuellere zuerst)"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:18
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:18
 msgid "Number of exceptions to keep"
 msgstr "Anzahl der zu aufzubewahrenden Ausnahmen"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:26
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:26
 msgid "Copy exceptions to the event log"
 msgstr "Ausnahmen in das Ereignis-Logbuch kopieren"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:3
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:3
 msgid "Configure Error Log"
 msgstr "Fehler-Log konfigurieren"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:36
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:36
 msgid "Ignored exception types"
 msgstr "Ignorierte Ausnahmetypen"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:8
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:8
 msgid ""
 "You can configure how many exceptions should be kept and whether the "
 "exceptions should be copied to Zope's event log file(s)."
 msgstr ""
-"Sie können einstellen, wie viele Ausnahmen aufbewahrt und "
-"ob die Ausnahmen in Zopes Ereignislog-Datei(en) kopiert werden sollen."
+"Sie können einstellen, wie viele Ausnahmen aufbewahrt und ob die Ausnahmen "
+"in Zopes Ereignislog-Datei(en) kopiert werden sollen."
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:11
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:11
 msgid "Exception traceback"
 msgstr "Ausnahme-Zurückverfolgung"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:30
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:30
 msgid "Request URL"
 msgstr "Anfrage-URL"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:35
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:35
 msgid "Exception Type"
 msgstr "Ausnahmetyp"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:40
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:40
 msgid "Exception Value"
 msgstr "Ausnahmewert"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:45
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:45
 msgid "Traceback"
 msgstr "Zurückverfolgung"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:59
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:59
 msgid "Display traceback as text"
 msgstr "Zurückverfolgung als Text darstellen"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:67
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:67
 msgid "REQUEST"
 msgstr "ANFRAGE"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:78
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:78
 msgid "return-to-log-button"
 msgstr "Zurück zum Logbuch"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:9
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:9
 msgid "Header"
 msgstr "Kopf"
 
@@ -2118,7 +2902,7 @@
 msgstr "Ein Bild hochladen"
 
 #: src/zope/app/file/browser/file.py:167
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:121
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:114
 msgid "Updated on ${date_time}"
 msgstr "Daten am ${date_time} geändert"
 
@@ -2142,13 +2926,15 @@
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:28
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
+msgid "A File"
+msgstr "Eine Datei"
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:28
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
-msgid "A File"
-msgstr "Eine Datei"
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:103
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:266
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:50
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:101
@@ -2164,7 +2950,7 @@
 msgid " ${width}x${height}"
 msgstr " ${width}x${height}"
 
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:27 src/zope/app/pythonpage/__init__.py:45
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:27 src/zope/app/pythonpage/__init__.py:44
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:31
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:32
 msgid "Content Type"
@@ -2204,33 +2990,57 @@
 msgstr "Minimaler Ordner"
 
 #: src/zope/app/form/browser/add.py:62
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:111
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:104
+#: src/zope/app/form/browser/formview.py:75
 #: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:53
 #: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:64
 #: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:70
 msgid "An error occured."
 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
 
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:111
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
 msgid "True"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:113
 msgid "False"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:94
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:99
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:106
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:95
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:100
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:107
 msgid "off"
 msgstr "aus"
 
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:94
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:99
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:106
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:95
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:100
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:107
 msgid "on"
 msgstr "an"
 
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:428
+msgid "Widgets and Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:432
+#, fuzzy
+msgid "Basic Widgets"
+msgstr "Grundfeld"
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:438
+#, fuzzy
+msgid "Source Widgets"
+msgstr "Quelltext"
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:444
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Widgets"
+msgstr "Fortgeschrittene Optionen"
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:450
+msgid "The browser:form Directive"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:42
 #: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:63
 msgid "previous-button"
@@ -2241,28 +3051,28 @@
 msgid "next-button"
 msgstr "Nächste"
 
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:147
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:139
 msgid "No changes to save"
 msgstr "Keine Änderungen zu speichern"
 
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:149
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:141
 msgid "Changes saved"
 msgstr "Änderungen gespeichert"
 
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:205
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:219
 msgid "item-missing-single-value-for-display"
 msgstr "Einfacher Wert fehlt."
 
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:221
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:235
 msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-display"
 msgstr "Mehrere Werte fehlen"
 
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:372
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:416
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:385
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:429
 msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
 msgstr "Einfacher Wert fehlt"
 
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:490
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:503
 msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-edit"
 msgstr "Mehrere Werte fehlen"
 
@@ -2275,23 +3085,64 @@
 msgid "Add %s"
 msgstr "%s hinzufügen"
 
+# Default: "Invalid value"
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:184
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:207
+#, fuzzy
+msgid "SourceDisplayWidget-label"
+msgstr "Ungültig"
+
 # Default: "Remove"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:359
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:411
 msgid "MultipleSourceInputWidget-remove"
 msgstr "Löschen"
 
 # Default: "Nothing"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:50
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:152
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:160
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:51
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:190
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:200
 msgid "SourceDisplayWidget-missing"
 msgstr "Fehlt"
 
 # Default: "Invalid value"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:61
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:62
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:87
 msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
 msgstr "Ungültig"
 
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:154
+#, fuzzy
+msgid "Invalid text data"
+msgstr "Ungültiger Wert"
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:166
+#, fuzzy
+msgid "Invalid textual data"
+msgstr "Ungültiger Wert"
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:308
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unicode data"
+msgstr "Ungültiger Wert"
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:413
+msgid "Form input is not a file object"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:446
+msgid "Invalid integer data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:460
+msgid "Invalid floating point data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:475
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:491
+#, fuzzy
+msgid "Invalid datetime data"
+msgstr "Ungültiger Feldname: %s"
+
 #: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:158
 msgid "required argument 'name' missing"
 msgstr "Erforderliches Argument 'name' fehlt"
@@ -2324,6 +3175,14 @@
 msgid "Database Schemas"
 msgstr "Datenbanken-Schemas"
 
+#: src/zope/app/generations/browser/managerdetails.pt:19
+msgid "Evolver from Generation ${from} to Generation ${to}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managerdetails.pt:9
+msgid "${application_id} Application Manager Details"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:18
 msgid "The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
 msgstr ""
@@ -2354,7 +3213,7 @@
 msgid "Evolve?"
 msgstr "Entwickeln?"
 
-#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:48
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:53
 msgid "No, up to date"
 msgstr "Nein, aktuell"
 
@@ -2362,6 +3221,92 @@
 msgid "Database generations"
 msgstr "Datenbank-Generationen"
 
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:32
+#, fuzzy
+msgid "Add Home Folder Manager"
+msgstr "Neue Sprache hinzufügen"
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:45
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:74
+#, fuzzy
+msgid "Home Folder Manager"
+msgstr "Cookie-Klient-ID-Verwalter"
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:52
+#, fuzzy
+msgid "Edit Home Folder Manager"
+msgstr "Webplatz-Verwalter"
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:65
+#, fuzzy
+msgid "Assignments"
+msgstr "Argumente"
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:74
+#, fuzzy
+msgid "A Principal Home Folder Manager"
+msgstr "Prinzipalquelle hinzufügen"
+
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:11
+#, fuzzy
+msgid "Assign a Principal"
+msgstr "Prinzipal"
+
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:23
+#, fuzzy
+msgid "assign-button"
+msgstr "Suchen"
+
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:28
+#, fuzzy
+msgid "Unassign Principals"
+msgstr "Prinzipal"
+
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:36
+#, fuzzy
+msgid "unassign-button"
+msgstr "Rückgängig"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:28
+#, fuzzy
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Seiten Ordner"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:29
+msgid ""
+"The principal's home folder; if none has been defined, this attribute will "
+"be `None`."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:41
+#, fuzzy
+msgid "Base Folder"
+msgstr "Seiten Ordner"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:42
+#, fuzzy
+msgid "The Base Folder for the Principal Home Folder."
+msgstr "Ein Passwort für den Nutzer."
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:46
+#, fuzzy
+msgid "Create Home Folder"
+msgstr "Seiten Ordner"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:47
+msgid "Whether home folders should be created, if missing."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:52
+msgid "Local Home Folder Role"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:53
+msgid ""
+"The local role that the user will have in its home folder. This role is only "
+"set on folders that are created by the manager."
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:17
 msgid "Translate"
 msgstr "Ãœbersetzen"
@@ -2397,10 +3342,6 @@
 msgid "A Persistent Translation Domain"
 msgstr "Eine persistente Übersetzungsdomäne"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:69
-msgid "New Translation Domain Registration"
-msgstr "Neue Übersetzungsdomänen-Registrierung"
-
 #: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:10
 msgid "Import and Export Messages"
 msgstr "Nachrichten Importieren und Exportieren"
@@ -2419,6 +3360,10 @@
 msgid "export-button"
 msgstr "Exportieren"
 
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:117
+msgid "update-button"
+msgstr "Aktualisieren"
+
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:122
 msgid "No connection could be made to remote data source."
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit der Fremddatenquelle hergestellt werden."
@@ -2428,7 +3373,8 @@
 msgstr "Server URL"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:3
-msgid "Translation Service - Synchronize"
+#, fuzzy
+msgid "Translation Domain - Synchronize"
 msgstr "Ãœbersetzungsdienst - Synchronisieren"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:65
@@ -2439,6 +3385,11 @@
 msgid "synchronize-button"
 msgstr "Synchronisieren"
 
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:23
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
 msgid "Up to Date"
 msgstr "Aktuell"
@@ -2478,12 +3429,12 @@
 msgstr "Sprachen auswählen:"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:3
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:3
 #: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:3
 msgid "Translation Domain - Translate"
 msgstr "Übesetzungsdomäne - Übersetzen"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:34
-#: src/zope/app/module/browser/edit_module.pt:15
 msgid "edit-button"
 msgstr "Bearbeiten"
 
@@ -2505,10 +3456,6 @@
 msgid "Message Id"
 msgstr "Nachrichten-ID"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:3
-msgid "Translation Service - Translate"
-msgstr "Ãœbersetzungsdienst - Ãœbersetzen"
-
 #: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:30
 msgid "Edit Message"
 msgstr "Nachricht bearbeiten"
@@ -2535,14 +3482,13 @@
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:66
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:67
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:31
 msgid "show-button"
 msgstr "Zeigen"
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:68
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:69
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:118
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:53
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:117
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:49
 msgid "remove-button"
 msgstr "Entfernen"
 
@@ -2555,9 +3501,9 @@
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:94
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:45
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:51
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:35
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:51
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:28
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:46
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:46
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:63
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:86
 msgid "save-changes-button"
@@ -2602,74 +3548,147 @@
 msgid "I18n Image"
 msgstr "I18n Bild"
 
-#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:42
-msgid "Introspector"
-msgstr "Introspekteur"
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:12
+msgid "A utility that provides unique ids to objects"
+msgstr "Ein Werzeug,  welches eindeutige IDs für Objekte erstellt."
 
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:12
+msgid "Unique Id Utility"
+msgstr "Eindeutige-ID-Werkzeug"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:19
+msgid "Registered Objects"
+msgstr "Registrierte Objekte"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:5
+msgid "Unique Id Tool"
+msgstr "Eindeutige-ID-Werkzeug"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:5
+msgid ""
+"Unique Ids Tools are used to provide system-wide unique ids       for "
+"documents."
+msgstr ""
+"Das Werkzeug 'Eindeutige IDs' stellt systemweit eindeutige IDs für Dokumente "
+"bereit."
+
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:5
+msgid "XXX objects"
+msgstr "XXX Objekte"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
+
 #: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
 msgid ""
 "       Use the object-introspection facility to discover       and browse "
 "interfaces and classes.       "
-msgstr "Nutzen Sie die Objektintrospektion, um Schnittstellen und Klassen zu erkunden."
+msgstr ""
+"Nutzen Sie die Objektintrospektion, um Schnittstellen und Klassen zu "
+"erkunden."
 
 # Default: "Introspect Object Classes and Interfaces"
 #: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
 msgid "zope.app.introspector.Introspect"
 msgstr "Objektklassen und -Schnittstellen introspektieren"
 
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:203
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:190
 msgid "modify-button"
 msgstr "Ändern"
 
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:26
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:27
 msgid "Interface Browser"
 msgstr "Schnittstellen-Browser"
 
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:66
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:67
 msgid "class-attributes"
 msgstr "Attribute"
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:109
+# Default: "Methods"
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:84
+msgid "class-methods"
+msgstr "Methoden"
+
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:108
 msgid "Remove Interfaces:"
 msgstr "Schnittstellen entfernen:"
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:124
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:123
 msgid "Add Interfaces:"
 msgstr "Schnittstellen hinzufügen:"
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:27
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:121
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:26
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:108
 msgid "Class Browser"
 msgstr "Klassen-Browser"
 
 # Default: "Class"
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:32
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:126
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:31
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:113
 msgid "class-component"
 msgstr "Klasse"
 
 # Default: "Bases"
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:39
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:38
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:140
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:38
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:39
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:127
 msgid "class-bases"
 msgstr "Basen"
 
 # Default: "Module"
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:56
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:55
 msgid "python-module"
 msgstr "Python-Modul"
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:74
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:166
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:73
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:153
 msgid "Interfaces from Class"
 msgstr "Schnittstellen der Klasse"
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:92
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:185
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:91
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:172
 msgid "Interfaces from Object"
 msgstr "Schnittstellen des Objektes"
 
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:69
+#, fuzzy
+msgid "Multiple principals found"
+msgstr "Prinzipalquelle hinzufügen"
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:71
+#, fuzzy
+msgid "No principal found"
+msgstr "Prinzipalquelle hinzufügen"
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:80
+#, fuzzy
+msgid "Object is already locked"
+msgstr "Objektfeld"
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:89 src/zope/app/locking/adapter.py:99
+#, fuzzy
+msgid "Object is not locked"
+msgstr "Objekttyp ist falsch."
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:92
+#, fuzzy
+msgid "Principal is not lock owner"
+msgstr "Bündelinformationen"
+
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:110
+#, fuzzy
+msgid "id of the principal owning the lock"
+msgstr "Liste der IDs derjenigen Gruppen, zu den der Nutzungsberechtigte gehört."
+
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:114
+msgid "time value indicating the creation time"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:119
+msgid "time value indicating the lock timeout from creation"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/mail/configure.zcml:7
 msgid "send-mail-permission"
 msgstr "Emails versenden"
@@ -2721,13 +3740,6 @@
 msgid "Username used for optional SMTP authentication."
 msgstr "Benutzername, der für die optionale SMTP-Authentifzierung benutzt wird"
 
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167 src/zope/app/pas/principalfolder.py:44
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:23
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
 #: src/zope/app/mail/interfaces.py:168
 msgid "Password used for optional SMTP authentication."
 msgstr "Passwort, das für die optionale SMTP-Authentifzierung benutzt wird."
@@ -2774,44 +3786,13 @@
 msgid "Menu for displaying actions to be performed"
 msgstr "Menü zum Darstellen von verfügbaren Aktionen"
 
-#: src/zope/app/module/browser/__init__.py:35
-msgid "module name must be provided"
-msgstr "Modulname muss bereitgestellt werden"
-
-#: src/zope/app/module/browser/__init__.py:48
-msgid "The source was updated."
-msgstr "Der Quellcode wurde aktualisiert."
-
-#: src/zope/app/module/browser/add_module.pt:12
-msgid "add-module-button"
-msgstr "Modul hinzufügen"
-
-#: src/zope/app/module/browser/add_module.pt:3
-msgid "Add a Module"
-msgstr "Modul hinzufügen"
-
-#: src/zope/app/module/browser/add_module.pt:8
-#: src/zope/app/module/browser/edit_module.pt:8
-msgid "Enter the module source code."
-msgstr "Geben sie den Quelltext des Moduls ein."
-
 #: src/zope/app/module/browser/browse_module.pt:3
 msgid "View Module Names"
 msgstr "Modulnamen anzeigen"
 
-#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:24
-msgid "Browse"
-msgstr "Durchsuchen"
-
-#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:33
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
-
-#: src/zope/app/module/browser/edit_module.pt:3
-msgid "Edit a Module"
-msgstr "Ein Modul bearbeiten"
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:30
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:234
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:278
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:235
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
@@ -2820,28 +3801,55 @@
 msgid "Menu for displaying help actions to be performed with popup"
 msgstr "Menü zum Darstellen von Hilfen via eines Popup Fensters"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:11
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:11
-msgid "Online Help - TOC"
+# Default: "Topics"
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/onlinehelp_navigation_macros.pt:7
+msgid "onlinehelp_navigation_box_title"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:14
+msgid "Zope Developer Info"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "Online Help"
 msgstr "Online-Hilfe - Inhalt"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:55
-msgid "Zope UI Help"
-msgstr "Zope-Bedienungshilfe"
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:28
+#, fuzzy
+msgid "User interface ZMI"
+msgstr "Gegebene Schnittstelle"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:62
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:35
+#, fuzzy
+msgid "Samples"
+msgstr "Zustände"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:8
 msgid "Welcome"
 msgstr "Willkommen"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:69
-msgid "Online Help System"
-msgstr "Onlinehilfe-System"
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:105
+msgid "Source Text"
+msgstr "Quelltext"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:144
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:106
+msgid "Renderable source text of the topic."
+msgstr "Darstellbarer Quelltext des Themas."
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:112
+msgid "Source Type"
+msgstr "Quelltext-Typ"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:113
+msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
+msgstr "Typ des Quelltextes, zum Beispiel \"structured text\""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:168
 msgid "Path to the Resource"
 msgstr "Pfad zur Ressource"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:145
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:169
 msgid ""
 "The Path to the Resource, assumed to be in the same directory as the Help "
 "Topic"
@@ -2849,74 +3857,58 @@
 "Der Pfad zur Ressource (wird im selbem Verzeichnis wie das Hilfethema "
 "angenommen)"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:48
-#: src/zope/security/interfaces.py:254 src/zope/security/interfaces.py:287
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:52
+#: src/zope/security/interfaces.py:258 src/zope/security/interfaces.py:294
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:12
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:12
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:49
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:53
 msgid "The Id of this Help Topic"
 msgstr "Die ID dieses Hilfethemas"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:54
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:58
 msgid "Parent Path"
 msgstr "Elternpfad"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:55
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:59
 msgid "The Path to the Parent of this Help Topic"
 msgstr "Der Pfad zum Elternelement des Hilfethemas"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64
 msgid "Help Topic Title"
 msgstr "Titel des Hilfethemas"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:61
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:65
 msgid "The Title of a Help Topic"
 msgstr "Der Titel des Hilfethemas"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:62
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:66
 msgid "Help Topic"
 msgstr "Hilfethema"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:66
-msgid "Source Text"
-msgstr "Quelltext"
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:67
-msgid "Renderable source text of the topic."
-msgstr "Darstellbarer Quelltext des Themas."
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:73
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:70
 msgid "Path to the Topic"
 msgstr "Pfad zum Thema"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:74
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:71
 msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
 msgstr "Der Pfad zur Definition des Hilfethemas"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:79
-msgid "Source Type"
-msgstr "Quelltext-Typ"
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:80
-msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
-msgstr "Typ des Quelltextes, zum Beispiel \"structured text\""
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:86
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:76
 msgid "Object Interface"
 msgstr "Objekt-Schnittstelle"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:87
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77
 msgid "Interface for which this Help Topic is registered."
 msgstr "Schnittstelle, für welche dieses Hilfethema registriert ist"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:92
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:82
 msgid "View Name"
 msgstr "Ansichtenname"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:93
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:83
 msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
 msgstr "Der Ansichtenname, für welchen dieses Hilfethema registriert ist"
 
@@ -2951,6 +3943,16 @@
 "            this sort mechanism."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagedata.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet_iface_error.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets_iface_error.pt:4
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/index.pt:5
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/index.pt:5
+msgid "PageletContent View"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/pageletchooser/exceptions.py:29
 msgid "Pagelet vocabulary interface not found."
 msgstr ""
@@ -2969,299 +3971,59 @@
 msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
 msgstr "Ein Interpreter mit Namen \"${name}\" wurde nicht gefunden."
 
-#: src/zope/app/pas/authenticationplugins.zcml:53
-#, fuzzy
-msgid "SQL PAS Authentication Plugin"
-msgstr "Legitimationsdienst"
-
-#: src/zope/app/pas/authenticationplugins.zcml:53
-#, fuzzy
-msgid "A SQL PAS Authentication Plugin"
-msgstr "Legitimationsdienst"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:100
-msgid "PAS Extraction Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:106
-msgid "PAS Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:112
-msgid "PAS Credential Extraction and Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:12
-#, fuzzy
-msgid "Add Principal Folder"
-msgstr "Prinzipalquelle hinzufügen"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:122
-msgid "PAS Custom Realm Basic Auth Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:122
-msgid "A PAS Basic Auth Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:129
-msgid "Custom Form Session Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:129
-msgid "A PAS Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:138
-#, fuzzy
-msgid "PAS Browser Session Extractor"
-msgstr "Browsermenü hinzufügen (Registrierung)"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:138
-msgid "A PAS Extraction Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:21
-#, fuzzy
-msgid "A PAS Persistent Authentication Plugin"
-msgstr "Eine persistente Übersetzungsdomäne"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:21
-msgid "Principal Folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:29
-#, fuzzy
-msgid "Add Principal Information"
-msgstr "Prinzipalquelle hinzufügen"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:39
-#, fuzzy
-msgid "Principal Information"
-msgstr "Bündelinformationen"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:46
-msgid "Change Internal Principal"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:61
-#, fuzzy
-msgid "Change Realm"
-msgstr "Eine Datei ändern"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:68
-#, fuzzy
-msgid "Change login page name"
-msgstr "Seite ändern"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:82
-#, fuzzy
-msgid "PAS Authentication Plugin"
-msgstr "Legitimationsdienst"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:88
-msgid "PAS Search Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:94
-msgid "PAS Search and Authentication Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:15
-#, fuzzy
-msgid "Add group information"
-msgstr "Nutzer-Informationen bearbeiten"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:24
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:24
-#, fuzzy
-msgid "A principals group"
-msgstr "Prinzipalquelle hinzufügen"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:32
-#, fuzzy
-msgid "Groups Folder"
-msgstr "Wurzelordner"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:38
-msgid "Add group folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:47
-#, fuzzy
-msgid "Group Folder"
-msgstr "Wurzelordner"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:47
-msgid "A Group folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:7
-#, fuzzy
-msgid "Change group information"
-msgstr "Weitere Informationen"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:16
-#, fuzzy
-msgid "User Name"
-msgstr "Benutzername"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:3
-msgid "Sign in"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:30
-#, fuzzy
-msgid "login-button"
-msgstr "Suchen"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:8
-msgid "Please provide Login Information"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/schemasearch.py:29
-#: src/zope/app/security/browser/auth.py:28
-#, fuzzy
-msgid "search-button"
-msgstr "Packen"
-
-#: src/zope/app/pas/configure.zcml:23
-#, fuzzy
-msgid "New-style pluggable authentication service"
-msgstr "Legitimationsdienst"
-
-#: src/zope/app/pas/configure.zcml:23
-#, fuzzy
-msgid "Pluggable Authentication Service"
-msgstr "Legitimationsdienst"
-
-#: src/zope/app/pas/configure.zcml:30
-#, fuzzy
-msgid "Edit Pluggable Authentication Service"
-msgstr "Legitimationsdienst"
-
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:44 src/zope/security/interfaces.py:294
-msgid "Provides a title for the permission."
-msgstr "Titel der Erlaubnis an."
-
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:49 src/zope/security/interfaces.py:299
-msgid "Provides a description for the permission."
-msgstr "Eine detailierte Beschreibung der Erlaubnis."
-
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:53
-#, fuzzy
-msgid "Principals"
-msgstr "Prinzipal"
-
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:56
-msgid "List of principal ids of principals which belong to the group"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:38
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:39
-#, fuzzy
-msgid "The Login/Username of the principal. This value can change."
-msgstr "Eine Anmeldung (Benutzername) fuer den Nutzer. Dieser Wert kann sich ändern."
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:45
-#, fuzzy
-msgid "The password for the principal."
-msgstr "Ein Passwort für den Nutzer."
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:50
-#, fuzzy
-msgid "Provides a title for the principal."
-msgstr "Titel der Erlaubnis an."
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:55
-#, fuzzy
-msgid "Provides a description for the principal."
-msgstr "Eine detailierte Beschreibung der Erlaubnis."
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:66
-#, fuzzy
-msgid "Prefix"
-msgstr "Vorschau"
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:67
-msgid ""
-"Prefix to be added to all principal ids to assure that all ids are unique "
-"within the authentication service"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:90
-#, fuzzy
-msgid "Search String"
-msgstr "Suchen"
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:91
-msgid "A Search String"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:22
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:23
 msgid "Add Principal Source"
 msgstr "Prinzipalquelle hinzufügen"
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:36
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:37
 msgid "Add Simple User with details"
 msgstr "Einfachen Nutzer mit Details hinzufügen"
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:47
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:48
 msgid "Principal"
 msgstr "Prinzipal"
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:55
 msgid "Edit User Information"
 msgstr "Nutzer-Informationen bearbeiten"
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:55
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:47
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
-#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:85
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:75
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:240
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:26
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:69
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:76
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:7
 #: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:24
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:52
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
 #: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:33
 #: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:33
-#: src/zope/app/pas/configure.zcml:30
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:61
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:68
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:7
 #: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:32
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:65
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:188
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:272
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:29
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:15 src/zope/app/session/browser.zcml:38
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
 #: src/zwiki/browser/configure.zcml:76 src/zwiki/browser/configure.zcml:160
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:35
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
-msgid "Authentication Service"
-msgstr "Legitimationsdienst"
-
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
-msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
-msgstr ""
-"Eine Pluggable Authentication Service (Legitimationsdienst) nutzt Plug-In "
-"Prinzipalquellen."
-
 #: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:33
 msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
 msgstr "Eine Anmeldung (Benutzername) fuer den Nutzer. Dieser Wert kann sich ändern."
@@ -3270,187 +4032,130 @@
 msgid "The password for the user."
 msgstr "Ein Passwort für den Nutzer."
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:11
-msgid "Register a view page"
-msgstr "Eine neue Ansichtsseite registrieren"
-
-#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:3
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:15
 msgid "Change page"
 msgstr "Seite ändern"
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:14
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:33
 msgid "Default Registration"
 msgstr "Standard-Registrierung"
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:14
-#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:23
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:33
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:42
 msgid "Default registration parameters"
 msgstr "Standard-Parameter für die Registrierung"
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:32
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:4
+msgid "Register a view page"
+msgstr "Eine neue Ansichtsseite registrieren"
+
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:50
 msgid "Page Folder"
 msgstr "Seiten Ordner"
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/zpt.zcml:11
-#: src/zope/app/presentation/browser/zpt.zcml:19
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:66
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:74
 msgid "ZPT Template"
 msgstr "ZPT Schablone"
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/zpt.zcml:24
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:79
 msgid "Register a view ZPT"
 msgstr "Eine neue Ansichts-Seitenschablone registrieren"
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:57
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:93
-msgid "The interface of the objects being viewed"
-msgstr "Die Schnittstelle der anzuzeigenden Objekte"
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:41
+msgid "View Folder"
+msgstr "Ansichtenordner"
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:63
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:91
+msgid "zope.app.ZPTTemplate"
+msgstr "ZPT Schablone"
+
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:91
+msgid "Persistent View Page Template"
+msgstr "Persistente Ansichts Seitenschablone"
+
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:104
 msgid "The dotted name of a factory for creating the view"
 msgstr "Der gepunktete Name der zur Erzeugung notwendigen Fabrik einer Ansicht"
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:69
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:109
-msgid "The skin layer the view is registered for"
-msgstr "Die Anzeigeform-Ebene, für welche die Ansicht registriert ist"
-
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:77
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:109
 msgid "The permission required to use the view"
 msgstr "Die Berechtigung, die zur Verwendung der Ansicht benötigt wird"
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:83
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:115
 msgid "Apply changes to existing pages"
 msgstr "Änderungen auf die existierenden Seiten anwenden"
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.zcml:10
-msgid "View Folder"
-msgstr "Ansichtenordner"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:101
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:32
 msgid "The type of requests the view works with"
 msgstr "Der Typ der Anfrage, mit welcher die Ansicht arbeitet"
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:123
-msgid "view-component"
-msgstr "Ansicht"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:142
-msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name}"
-msgstr "${view_name} für ${pname} {what} {iface_name}"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:144
-msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name} in layer ${layer}"
-msgstr "${view_name} für ${pname} {what} {iface_name} in Ebene ${layer}"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:167
-msgid "Page class"
-msgstr "Seitenklasse"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:172
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:39
+#: src/zope/app/styleguide/zpt/configure.zcml:6
 msgid "Page template"
 msgstr "Seitenschablone"
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:177
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:44
 msgid "Class attribute"
 msgstr "Klassenattribut"
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:182
-msgid "Factory to be called to construct an adapter"
-msgstr "Fabrik, die zur Erzeugung des Adapters aufgerufen wird"
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:98
+msgid "The interface of the objects being viewed"
+msgstr "Die Schnittstelle der anzuzeigenden Objekte"
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:198
-msgid "page-component"
-msgstr "Seite"
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:11
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:72
+msgid "template:"
+msgstr "Schablone:"
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:59
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:137
-msgid "any-interface"
-msgstr "Jegliches"
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:3
+#, fuzzy
+msgid "for:"
+msgstr "Info:"
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:62
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name}"
-msgstr "${view_name} ${ptype} Ansicht für {iface_name}"
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:7
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:28
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:7
+msgid "name:"
+msgstr "Name:"
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:64
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name} in layer ${layer}"
-msgstr "${view_name} ${ptype} Ansicht für {iface_name} in Ebene ${layer}"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:76
-msgid "Registered by ZCML"
-msgstr "Registriert durch ZCML"
-
-#: src/zope/app/presentation/zpt.zcml:10
-msgid "Persistent View Page Template"
-msgstr "Persistente Ansichts Seitenschablone"
-
-#: src/zope/app/presentation/zpt.zcml:10
-msgid "zope.app.ZPTTemplate"
-msgstr "ZPT Schablone"
-
-#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:22
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:18
 msgid "Stores Annotations for Principals"
 msgstr "Speichert Anmerkungen für Nutzungsberechtigte"
 
-#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:22
-msgid "Principal Annotation Service"
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:18
+#, fuzzy
+msgid "Principal Annotation Utility"
 msgstr "Nutzungberechtigter-Anmerkungsdienst"
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:49
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:24
 #, fuzzy
-msgid "Menu item title"
-msgstr "Menüeintrag"
+msgid "Stores annotations for any principal."
+msgstr "Speichert Anmerkungen für Nutzungsberechtigte"
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:50
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:24
 #, fuzzy
-msgid "The title provides the basic label for the menu item."
-msgstr "Der Text, der für den Menüeintrag angezeigt werden soll"
+msgid "Principal Annotations"
+msgstr "Nutzungberechtigter-Anmerkungsdienst"
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:55
-msgid "Menu item description"
-msgstr "Beschreibung zum Menüeintrag"
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:56
-msgid ""
-"A description of the menu item. This might be shown on menu pages or in pop-"
-"up help for menu items."
-msgstr ""
-"Eine Beschreibung für den Menüeintrag. Sie kann auf Menüseiten oder "
-"in Pop-up-Hilfefenstern angezeigt werden."
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:62
-#, fuzzy
-msgid "The URL to display if the item is selected"
-msgstr "Die URL, die aufgerufen werden soll, wenn der Eintrag ausgewählt ist"
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:63
-msgid ""
-"When a user selects a browser menu item, the URLgiven in the action is "
-"displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the "
-"object the menu item is for."
-msgstr ""
-"Wenn der Benutzer einen Menüeintrag im Browser auswählt, wird die "
-"in der Aktion angegebene URL aufgerufen. Dabei wird üblicherweise eine "
-"relative URL angegeben, relativ zu dem Objekt, für das der Menüeintrag "
-"vorhanden ist."
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:71
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:106
 msgid "Menu item ordering hint"
 msgstr "Hinweis zum Ordnen des Menüeintrags"
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:72
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:107
 msgid ""
 "This attribute provides a hint for menu item ordering.Menu items will "
 "generally be sorted by the `for_`attribute and then by the order."
 msgstr ""
 "Dieses Attribut enthält einen Hinweis zum Einordnen des Menüeintrags. Im "
-"allgemeinen werden Menüeinträge nach dem '_for'-Attribut und danach "
-"'order'-Attribut geordnet."
+"allgemeinen werden Menüeinträge nach dem '_for'-Attribut und danach 'order'-"
+"Attribut geordnet."
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:78
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:113
 msgid "A condition for displaying the menu item"
 msgstr "Eine Bedingung zum Darstellen des Menüeintrags"
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:79
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:114
 msgid ""
 "The condition is given as a TALES expression. The expression has access to "
 "the variables:\n"
@@ -3475,19 +4180,101 @@
 "Der Menüeintrag wird nicht angezeigt, falls ein Filter existiert und der "
 "Filter einen unwahren Wert zurückgibt."
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:94
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:129
 msgid "Icon URI"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:95
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:130
 msgid "URI of the icon representing this menu item"
 msgstr "URI des Icon zum Darstellen des Menüeintrags"
 
-#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:41
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:143
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Menu Id"
+msgstr "Menü-ID"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:144
+msgid "The menu id of the menu that describes the sub-menu below this item."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:51
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:45
+msgid "Menu Id"
+msgstr "Menü-ID"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:52
+#, fuzzy
+msgid "The id uniquly identifies this menu."
+msgstr "Die eineindeutige Identifikation des Nutzungsberechtigten."
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:57
+#, fuzzy
+msgid "Menu title"
+msgstr "Menüeintrag"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:58
+#, fuzzy
+msgid "The title provides the basic label for the menu."
+msgstr "Der Text, der für den Menüeintrag angezeigt werden soll"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Menu description"
+msgstr "Beschreibung zum Menüeintrag"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A description of the menu. This might be shown on menu pages or in pop-up "
+"help for menus."
+msgstr ""
+"Eine Beschreibung für den Menüeintrag. Sie kann auf Menüseiten oder in Pop-"
+"up-Hilfefenstern angezeigt werden."
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:84
+#, fuzzy
+msgid "Menu item title"
+msgstr "Menüeintrag"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:85
+#, fuzzy
+msgid "The title provides the basic label for the menu item."
+msgstr "Der Text, der für den Menüeintrag angezeigt werden soll"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:90
+msgid "Menu item description"
+msgstr "Beschreibung zum Menüeintrag"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:91
+msgid ""
+"A description of the menu item. This might be shown on menu pages or in pop-"
+"up help for menu items."
+msgstr ""
+"Eine Beschreibung für den Menüeintrag. Sie kann auf Menüseiten oder in Pop-"
+"up-Hilfefenstern angezeigt werden."
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:97
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:149
+#, fuzzy
+msgid "The URL to display if the item is selected"
+msgstr "Die URL, die aufgerufen werden soll, wenn der Eintrag ausgewählt ist"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:98
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:150
+msgid ""
+"When a user selects a browser menu item, the URLgiven in the action is "
+"displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the "
+"object the menu item is for."
+msgstr ""
+"Wenn der Benutzer einen Menüeintrag im Browser auswählt, wird die in der "
+"Aktion angegebene URL aufgerufen. Dabei wird üblicherweise eine relative URL "
+"angegeben, relativ zu dem Objekt, für das der Menüeintrag vorhanden ist."
+
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:40
 msgid "The source of the Python page."
 msgstr "Der Quelltext der Python-Seite."
 
-#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:46
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:45
 msgid "The content type the script outputs."
 msgstr "Der Typ des Inhalts, den das Skript ausgibt."
 
@@ -3530,10 +4317,6 @@
 msgid "test-page-title"
 msgstr "Test"
 
-#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:49
-msgid "Add Database Connection Registration"
-msgstr "Datenbankverbindungs-Registrierung hinzufügen"
-
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
 msgid "Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
 msgstr ""
@@ -3606,11 +4389,12 @@
 msgid "Gadfly Database Adapter"
 msgstr "Gadfly Datenbankadapter"
 
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:398
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:376
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:399
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:377
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Specify the DSN (Data Source Name) of the database. Examples include:\n"
 "\n"
@@ -3620,6 +4404,8 @@
 "dbi://user:passwd/dbname;param1=value...\n"
 "dbi://user:passwd@host:port/dbname\n"
 "dbi://user:passwd@host:port/dbname;param1=value...\n"
+"\n"
+"All values should be properlu URL-encoded."
 msgstr ""
 "Geben Sie die DSN (Data Source Name; Name der Datenquelle) der Datenbank an. "
 "Beispiele:\n"
@@ -3631,132 +4417,57 @@
 "dbi://benutzer:passwort@rechner:port/dbname\n"
 "dbi://benutzer:passwort@rechner:port/dbname;param1=value...\n"
 
-#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:118
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:37
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:40
+msgid "URLs to ignore"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:124
-msgid "Updated"
-msgstr "Aktualisiert"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:32
-#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:84
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:40
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:27
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:22
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:3
-msgid "View Registration Manager"
-msgstr "Ansichtenregistrierung-Verwalter"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:37
-msgid "(disabled)"
-msgstr "(Deaktiviert)"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:56
-msgid "top-button"
-msgstr "Anfang"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:58
-msgid "up-button"
-msgstr "Hoch"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:60
-msgid "down-button"
-msgstr "Herunter"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:62
-msgid "bottom-button"
-msgstr "Ende"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registered.pt:18
-msgid "Add a registration for this object"
-msgstr "Registrierung für dieses Objekt hinzufügen"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registered.pt:5
-msgid "Registrations for this object:"
-msgstr "Registrierungen für dieses Objekt:"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:10
-msgid "This object is registered as:"
-msgstr "Dieses Objekt ist registriert als:"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:18
-msgid "(modify)"
-msgstr "(ändern)"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:24
-msgid "This object is currently active."
-msgstr "Dieses Objekt ist momentan aktiv."
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:29
-msgid "This object is currently inactive."
-msgstr "Dieses Objekt ist momentan nicht aktiv."
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:36
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Fortgeschrittene Optionen"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:43
-msgid "This object is not currently active."
-msgstr "Dieses Objekt ist momentan nicht aktiv."
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:45
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:41
 msgid ""
-"This object won't actually be used unless it is registered to perform a "
-"specific function and is activated."
+"A list of regular expressions.\n"
+"\n"
+"                     Requests whose paths match any of the expressions "
+"listed\n"
+"                     here will not be shown."
 msgstr ""
-"Dieses Objekt wird eigentlich nicht benutzt werden, es sei denn es ist "
-"registriert, um eine spezielle Funktion zu erfüllen, und es ist aktiv."
 
-#: src/zope/app/registration/configure.zcml:45
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:10
-msgid "Registration Manager"
-msgstr "Registrierungsverwalter"
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:81
+#, fuzzy
+msgid "Invalid regex: %s"
+msgstr "Ungültiger Feldname: %s"
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:119
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:56
-msgid "Component path"
-msgstr "Komponenten-Pfad"
+#: src/zope/app/recorder/configure.zcml:11
+#, fuzzy
+msgid "Recorded Sessions"
+msgstr "Verweigerte Berechtigungen"
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:120
-msgid ""
-"The path to the component; this may be absolute, or relative to the nearest "
-"site management folder"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:11
+msgid "There are no recorded requests that pass your filter."
 msgstr ""
-"Der Pfad zu der Komponente; dieser kann absolut oder relativ zu dem "
-"naheliegendsten Webplatz-Verwaltungsordner"
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:125
-msgid "The permission needed to use the component"
-msgstr "Die Berechtigung, die zur Verwendung der Komponente benötigt wird"
+# Default: "Methods"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:21
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Methoden"
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:137
-msgid "the component named in the registration"
-msgstr "Die Komponente, die in der Registrierung benannt wurde"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:3
+#, fuzzy
+msgid "Recorded HTTP Sessions"
+msgstr "Verweigerte Berechtigungen"
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:30
-msgid "Unregistered"
-msgstr "Nicht registriert"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:41
+msgid "Create Functional Doctest"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:31
-msgid "Registered"
-msgstr "Registriert"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:43
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:32
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiviert"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:63
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Datei"
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:66
-msgid "Registration status"
-msgstr "Registrierungsstatus"
-
 #: src/zope/app/renderer/configure.zcml:14
 msgid "Plain Text Source"
 msgstr "Quelle für einfachen Text"
@@ -3781,13 +4492,9 @@
 msgid "ReStructured Text (ReST) Source"
 msgstr "Quelle für ReStrukturierten Text (reST)"
 
-#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:135
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:216
-msgid "Tip"
-msgstr "Tipp"
-
-#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:51
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:54
 #: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:71
 msgid "User:"
 msgstr "Benutzer:"
 
@@ -3799,14 +4506,6 @@
 msgid "Extended Editor"
 msgstr "Erweiterter Editor"
 
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:54
-msgid "[Logout]"
-msgstr "[Abmelden]"
-
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:58
-msgid "[Login]"
-msgstr "[Anmelden]"
-
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
 #, fuzzy
 msgid "User: XXX"
@@ -3832,24 +4531,37 @@
 msgid "Menu of Fields to be added to a schema."
 msgstr "Menü von Feldern, die dem Schema hinzugefügt werden können"
 
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
-msgid "New Mutable Schema Registration"
-msgstr "Neue Registrierung für veränderbare Schemata"
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:39
+msgid "Edit Schema"
+msgstr "Schema bearbeiten"
 
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:5
 msgid "These are schemas that live in the ZODB and are modifiable."
 msgstr ""
-"Es handelt sich um Schemas, die in der ZODB leben und die verändert "
-"werden können."
+"Es handelt sich um Schemas, die in der ZODB leben und die verändert werden "
+"können."
 
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:5
 msgid "Persistent, Local Schemas"
 msgstr "Persistente lokale Schemas"
 
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:52
-msgid "Edit Schema"
-msgstr "Schema bearbeiten"
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:39
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:55
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:65
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:20
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:48
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:38
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:132 src/zope/app/form/browser/add.pt:52
+msgid "add-button"
+msgstr "Hinzufügen"
 
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:7
+msgid "Content listing"
+msgstr "Inhaltsauflistung"
+
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:40
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Nur lesbar"
@@ -3863,12 +4575,12 @@
 msgstr "Schemaname: ${schema_name}"
 
 #: src/zope/app/schema/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:40
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
 msgid "Mutable Schema"
 msgstr "Veränderbares Schema"
 
 #: src/zope/app/schema/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:40
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
 msgid "A Persistent Schema that can be edited through the web"
 msgstr "Ein persistentes Schema, das online bearbeitet werden kann"
 
@@ -4040,9 +4752,9 @@
 msgid "Bytes Field"
 msgstr "Bytesfeld"
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:14
-msgid "Content Component Definition Registration"
-msgstr "Registrierung für Definitionen von Inhaltskomponenten"
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:41
+msgid "Define Permissions"
+msgstr "Berechtigungen definieren"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:5
 msgid ""
@@ -4052,19 +4764,15 @@
 "Inhaltskomponentendefinitionen werden dazu verwendet, um Schema-basierte "
 "Inhaltsobjekte zu deklarieren."
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:55
-msgid "Define Permissions"
-msgstr "Berechtigungen definieren"
-
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:74
 msgid "New Content Component Instance"
 msgstr "Neue Inhaltskomponenten-Instanz"
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:83
 msgid "Schema-based Content Component Instance"
 msgstr "Schema-basierte Inhaltskomponenten-Instanz"
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:83
 msgid "Schema-based Content"
 msgstr "Schemabasierter Inhalt"
 
@@ -4079,21 +4787,21 @@
 msgstr "Änderungen Speichern"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:29
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:39
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:15
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:25
 msgid "A Persistent Content Component Definition"
 msgstr "Eine persistente Definition von Inhaltskomponenten"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:29
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:39
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:15
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:25
 msgid "Content Component Definition"
 msgstr "Definition von Inhaltskomponenten"
 
 # Default: "Interface>"
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:31
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:32
 msgid "interface-component"
 msgstr "Schnittstelle"
 
@@ -4101,10 +4809,6 @@
 msgid "Specifies the interface this menu item is for."
 msgstr "Gibt die Schnittstelle an, für welches dieser Menüeintrag gilt."
 
-#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:45
-msgid "Menu Id"
-msgstr "Menü-ID"
-
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:46
 msgid "Specifies the menu this menu item will be added to."
 msgstr "Gibt das Menü an, zu dem dieser Menüeintrag hinzugefügt wird."
@@ -4114,12 +4818,12 @@
 msgstr "Menü erstellen"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:52
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If set to True, the system will create a local Browser Menu Service and "
-"local Browser Menu for you. If this option is set to False, the system will "
-"try to find the next local browser menu service that has a menu with the "
-"specifed id. If no menu was found or the menu is a global menu, then an "
-"error is created."
+"If set to True, the system will create a local Browserlocal browser menu "
+"item for you. If this option is set to False, the system will try to find "
+"the next site manager that has a menu with the specifed id. If no menu was "
+"found or the menu is a global menu, then an error is created."
 msgstr ""
 "Wenn dies auf True (wahr) gesetzt ist, wird das System einen lokalen "
 "Browsermenüdienst und ein lokales Browsermenü für Sie erstellen. Falls False "
@@ -4140,7 +4844,6 @@
 
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:78
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:110
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:42
 msgid "schema-component"
 msgstr "Schema"
 
@@ -4168,11 +4871,46 @@
 "der Wert Falsch ist, dann können sich Inhaltskomponenten ändern (was "
 "manchmal erwünscht ist, z.B. während der Entwicklung)"
 
-#: src/zope/app/security/browser/login.pt:13
-#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:11
-msgid "Back to the main page."
-msgstr "Zurück zur Hauptseite."
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:131
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:78
+msgid "[Login]"
+msgstr "[Anmelden]"
 
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:134
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:74
+msgid "[Logout]"
+msgstr "[Abmelden]"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:20
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "Legitimationsdienst"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:20
+#, fuzzy
+msgid "Authenticates Principals."
+msgstr "Legitimationsdienst"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:52
+#, fuzzy
+msgid "Security Permission"
+msgstr "Berechtigungen definieren"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:58
+#, fuzzy
+msgid "Add Permission"
+msgstr "Berechtigung"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:67
+#, fuzzy
+msgid "A Security Permission"
+msgstr "Verweigerte Berechtigungen"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:75
+#, fuzzy
+msgid "Edit Permission"
+msgstr "Berechtigung"
+
 #: src/zope/app/security/browser/login.pt:5
 msgid "Login successful!"
 msgstr "Login erfolgreich!"
@@ -4185,13 +4923,22 @@
 msgid "Login Failed!"
 msgstr "Login fehlgeschlagen!"
 
-#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:9
+#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:8
 #, fuzzy
-msgid "You cancelled the login procedure. <a href=\"XXX\">Click here to return.</a>"
+msgid "You cancelled the login procedure."
 msgstr ""
 "Sie haben den Loginprozess abgebrochen. <a href=\"\"> Bitte hier klicken um "
 "zurückzukehren. </a>"
 
+#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:9
+msgid "Click here to return."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:11
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:13
+msgid "Back to the main page."
+msgstr "Zurück zur Hauptseite."
+
 #: src/zope/app/security/browser/logout.pt:5
 msgid "Logout successful!"
 msgstr "Ausloggen erfolgreich!"
@@ -4210,77 +4957,86 @@
 "Wenn sie diesen Bildschirm für mehr als 5 Sekunden sehen, klicken sie bitte "
 "hier."
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
-msgid "view-permission"
-msgstr "Ansehen"
+# Default: "Manage Services"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:101
+#, fuzzy
+msgid "manage-site-permission"
+msgstr "Dienste verwalten"
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
-msgid "change-security-settings-permission"
-msgstr "Sicherheitseinstellungen ändern"
+# Default: "Manage Services"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:106
+msgid "manage-principal-permission"
+msgstr "Nutzungsberechtigungen verwalten"
 
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:111
+msgid ""
+"Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or                    "
+"packing the ZODB."
+msgstr "Zope-Anwendung verwalten (z.B. Neustarten/Herunterfahren/ZODB packen)"
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:111
+msgid "manage-application-permission"
+msgstr "Anwendung verwalten"
+
 #: src/zope/app/security/configure.zcml:6
 #, fuzzy
 msgid "public-permission"
 msgstr "Ansehen"
 
 #: src/zope/app/security/configure.zcml:6
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Special permission indicating unconditional access.                    "
-"Public resources are always accessable."
+"Public resources are always accessible."
 msgstr ""
 "Spezielle Berechtigung, die bedingungslosen Zugriff bereitstellt. \"Public\" "
 "Resourcen sind immer zugänglich."
 
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:70
+msgid "view-permission"
+msgstr "Ansehen"
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:75
+msgid "change-security-settings-permission"
+msgstr "Sicherheitseinstellungen ändern"
+
 # Default: "Manage Content"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:61
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:80
 msgid "manage-content-permission"
 msgstr "Inhalt verwalten"
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:85
 msgid "manage-service-bindings-permission"
 msgstr "Dienstebindungen verwalten"
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:90
 msgid "Manage executable code, including Python, SQL, ZPT, etc."
 msgstr "Ausführbaren Code (inkl. Python, SQL, ZPT etc.) verwalten"
 
 # Default: "Manage Code"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:90
 msgid "manage-code-permission"
 msgstr "Quelltext verwalten"
 
 # Default: "Manage Services"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:77
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:96
 msgid "manage-services-permission"
 msgstr "Dienste verwalten"
 
-# Default: "Manage Services"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
-msgid "manage-principal-permission"
-msgstr "Nutzungsberechtigungen verwalten"
+#: src/zope/app/security/permission.py:27
+#, fuzzy
+msgid "<permission not activated>"
+msgstr "Erwerben"
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
-msgid ""
-"Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or                    "
-"packing the ZODB."
-msgstr "Zope-Anwendung verwalten (z.B. Neustarten/Herunterfahren/ZODB packen)"
-
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
-msgid "manage-application-permission"
-msgstr "Anwendung verwalten"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:15
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
 msgid "New Role"
 msgstr "Neue Rolle"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:36
-msgid "A Persistent Role"
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:46
+#, fuzzy
+msgid "A Security Role"
 msgstr "Eine persistente Rolle"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:45
-msgid "New Role Registration"
-msgstr "Neue Rollen-Registrierung"
-
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
 msgid ""
 "Roles are used to combine permissions and can be assigned       to "
@@ -4290,16 +5046,16 @@
 "Nutzungsberechtigten zugewiesen werden."
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:36
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:46
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:52
 msgid "Role"
 msgstr "Rolle"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:68
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:63
 msgid "Role-Permissions"
 msgstr "Rollen-Berechtigungen:"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:90
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:93
 msgid "Grant"
 msgstr "Gewähren"
 
@@ -4311,37 +5067,58 @@
 msgid "Grant roles to principals"
 msgstr "Nutzungsberechtigten Erlaubnisse gewähren"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:13
-msgid "Select a principal:"
-msgstr "Nutzungsberechtigten auswählen:"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:18
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:17
 msgid "Grants for the selected principal"
 msgstr "Erlaubnisse für ausgesuchten Nutzungsberechtigten gewähren"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:20
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:56
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:18
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:75
 #, fuzzy
 msgid "grant-submit"
 msgstr "Gewähren"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:25
-msgid "Roles:"
-msgstr "Rollen:"
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:26
+msgid "<strong>Roles</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:5
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:27
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:52
+msgid "<strong>Allow</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:28
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:53
+msgid "<strong>Unset</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:29
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:54
+msgid "<strong>Deny</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:4
 msgid "Granting Roles and Permissions to Principals"
 msgstr "Nutzungsberechtigten Rollen zuweisen und  Erlaubnisse gewähren"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:34
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:44
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:69
+#, fuzzy
+msgid "^ top"
+msgstr "[oben]"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:51
+msgid "<strong>Permissions</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:37
 msgid "Allow"
 msgstr "Zulassen"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:35
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:38
 msgid "Unset"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:36
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:39
 msgid "Deny"
 msgstr "Verweigern"
 
@@ -4394,22 +5171,11 @@
 msgid "permission-deny"
 msgstr "Verweigern"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:88
-msgid "All users have this role implicitly"
-msgstr "Alle Benutzer haben diese Rolle impliziterweise"
+#: src/zope/app/securitypolicy/role.py:26
+#, fuzzy
+msgid "<role not activated>"
+msgstr "Dienst deaktiviert"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:88
-msgid "Everybody"
-msgstr "Jeder"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
-msgid "Site Manager"
-msgstr "Webplatz-Verwalter"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
-msgid "Site Member"
-msgstr "Webplatz-Mitglied"
-
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:15
 msgid "Cookie Client Id Manager Properties"
 msgstr "Cookie-Klient-ID-Verwalter Eigenschaften"
@@ -4480,8 +5246,8 @@
 "Approximate epoch time this ISessionData was last retrieved from its "
 "ISessionDataContainer"
 msgstr ""
-"Ungefähre Epochen-Zeit, zu der der ISessionDataContainer zuletzt auf "
-"dieses ISessionData zugegriffen hat."
+"Ungefähre Epochen-Zeit, zu der der ISessionDataContainer zuletzt auf dieses "
+"ISessionData zugegriffen hat."
 
 #: src/zope/app/session/interfaces.py:66
 msgid "Timeout"
@@ -4511,379 +5277,6 @@
 "die Objekte später verfallen als der 'Datenobjekt Timeout Wert' mit einem "
 "Faktor von (am meisten) so vielen Sekunden."
 
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:108
-msgid "Add Service"
-msgstr "Dienst hinzufügen"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:144
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:8
-msgid "Add Utility"
-msgstr "Werkzeug hinzufügen"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:214
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:107
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:59
-msgid "Please select at least one checkbox"
-msgstr "Bitte machen Sie wenigstens ein Häkchen"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:234
-msgid "Activated: ${activated_services}"
-msgstr "Aktiviert: ${activated_services}"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:238
-msgid "All of the checked services were already active"
-msgstr "Alle ausgewählten Dienste waren schon aktiv"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:249
-msgid "Deactivated: ${deactivated_services}"
-msgstr "Deaktiviert: ${deactivated_services}"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:253
-msgid "None of the checked services were active"
-msgstr "Kein ausgewählter Dienst war aktiv"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:264
-msgid ""
-"Can't delete active service(s): ${service_names}; use the Deactivate button "
-"to deactivate"
-msgstr ""
-"Kann nicht aktive Dienst(e) löschen: ${service_names}; bitte benutzen Sie "
-"Deaktivieren, um die Dienste zu deaktivieren"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:298
-msgid "Deleted: ${service_names}"
-msgstr "Gelöscht: ${service_names}"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:333
-msgid "global"
-msgstr "global"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:414
-msgid "Invalid service type specified"
-msgstr "Ungültiger Dienstetyp angegeben"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:421
-msgid "No change"
-msgstr "Keine Änderungen"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:425
-msgid "Service deactivated"
-msgstr "Dienst deaktiviert"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:428
-msgid "${active_services} activated"
-msgstr "${active_services} aktiviert"
-
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:14
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:50
-msgid "register-button"
-msgstr "Registrieren"
-
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:15
-msgid "Service name"
-msgstr "Dienstname"
-
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:7
-msgid "Register this object to provide the following service(s):"
-msgstr ""
-"Dieses Objekt so registrieren, dass es die folgenden Dienste zur Verfügung "
-"stellt:"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:103
-msgid "Interface Browse"
-msgstr "Schnittstellen-Ãœbersicht"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:138
-msgid "Visit default folder"
-msgstr "Direkt zum 'default' Paket"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:142
-msgid "Add service"
-msgstr "Dienst hinzufügen"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:155
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:163
-msgid "Add Site Management Folder"
-msgstr "Webplatzverwaltungsordner hinzufügen"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:186
-msgid "Edit Service Registration"
-msgstr "Dienste-Registrierung bearbeiten"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
-msgid "Takes you to a menu of services to add"
-msgstr "Bringt Sie zu einem Menü zum Hinzufügen von Diensten"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:249
-msgid "Service"
-msgstr "Dienst"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:232
-msgid "Service Tools"
-msgstr "Dienste-Werkzeuge"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:232
-msgid "Service tool management."
-msgstr "Dienstewerkzeug-Verwaltung"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:237
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:246
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:255
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:60
-msgid "Make a site"
-msgstr "Webplatz erstellen"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:69
-msgid "Manage Site"
-msgstr "Webplatz verwalten"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:7
-msgid "Site-Management Folder"
-msgstr "Webplatzverwaltungsordner"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:79
-msgid "Tasks"
-msgstr "Aufgaben"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:10
-msgid "Interface Name"
-msgstr "Schnittstellen-Name"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:5
-msgid "Interfaces registered with the Utility service"
-msgstr "Schnittstellen, die mit dem Werkzeugdienst registriert sind"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:11
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-# Default: "Methods"
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:16
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:83
-msgid "class-methods"
-msgstr "Methoden"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:20
-msgid "Method Signature"
-msgstr "Methodensignatur"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:47
-#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:15
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:37
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:67
-msgid "* indicates required fields."
-msgstr "* zeigt ein erforderliches Feld an."
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:7
-msgid "Interface ${iface_name}"
-msgstr "Schnittstelle ${iface_name}"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:72
-msgid "Registrations for ${service_name} service"
-msgstr "Registrierungen für den ${service_name}-Dienst"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:79
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:80
-msgid "Usage Summary"
-msgstr "Nutzungs-Zusammenfassung"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:81
-msgid "Implementation Summary"
-msgstr "Realisierungs-Zusammenfassung"
-
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:13
-msgid "Registrations for service ${service_type}"
-msgstr "Registrierungen für den ${service_type}-Dienst"
-
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:54
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:37
-#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:65
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:76
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:71
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:45
-#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:66
-#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:52
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:51
-msgid "submit-button"
-msgstr "Abschicken"
-
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:18
-msgid "No services are registered."
-msgstr "Es sind keine Dienste registriert."
-
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:23
-msgid ""
-"Unless a service is disabled the service name links to the active service. "
-"The (change registration) link allows activating a different implementation "
-"or disabling the service altogether."
-msgstr ""
-"Wenn der Dienst nicht deaktiviert ist, verbindet der Dienste-Name "
-"zu dem aktiven Dienst. Der (Registrierung ändern)-Link erlaubt das "
-"Aktivieren einer anderen Implementation oder sogar das Abschalten des "
-"Dienstes."
-
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:5
-msgid "Services registered in this site manager"
-msgstr "Dienste, die für diesen Webplatzverwalter registriert sind"
-
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:54
-msgid "(change registration)"
-msgstr "(Registrierung ändern)"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:15
-msgid "label-tools"
-msgstr "Werkzeuge"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:18
-msgid ""
-"Tools consist of Services and Utilities. Services register themselves with "
-"the Service Service while utilities register themselves with the Utility "
-"Service. They perform tasks like error logging, translation, authentication "
-"and so on. You may configure the services and utilities already present in "
-"this site or provide new serivces and utilities (which may override existing "
-"tools)."
-msgstr ""
-"Arbeitsmittel bestehen aus Diensten und Werkzeugen. Dienste registrieren "
-"sich mit dem Dienste-Dienst, während Werkzeuge sich selbst mit dem "
-"Werkzeugdienst registrieren. Arbeitsmittel führen Aufgaben wie "
-"Fehlerlogging, Ãœbersetzungen, Authentifizierung und so weiter aus. "
-"\n\n"
-"Sie können hier entweder existierende "
-"Dienste und Werkzeuge konfigurieren oder neue Dienste und Werkzeuge "
-"bereitstellen (welche eventuell existierende Arbeitsmittel aufheben)."
-
-# Default: "Configure services"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:30 src/zope/app/site/browser/tasks.pt:35
-msgid "label-configure-services"
-msgstr "Dienste konfigurieren"
-
-# Default: "Configure services"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:41
-msgid "label-configure-utilities"
-msgstr "Werkzeuge konfigurieren"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:49
-msgid "label-software"
-msgstr "Software"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:5
-msgid "heading-common-site-management-tasks"
-msgstr "Häufige Webplatzverwaltungsaufgaben"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:52
-msgid ""
-"The site may customize the behavior of existing software or define its own. "
-"The first step in creating a new software package is to create a new Site "
-"Management Folder to contain the software."
-msgstr ""
-"Dieser Webplatz kann das Verhalten von bestehender Software anpassen "
-"oder ein "
-"eigenes Verhalten definieren. Der erste Schritt beim Erstellen eines neuen "
-"Softwarepakets is das Erstellen eines Webplatzverwaltungsordners, der die "
-"Software enthält."
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:61
-msgid "label-customize-existing-software"
-msgstr "Das Verhalten von existierender Software anpassen"
-
-# Default: "Create a new Site Management Folder"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:68
-msgid "label-create-new-site-management-folder"
-msgstr "Neuen Webplatzverwaltungsordner erstellen"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:9
-msgid ""
-"The site management interface allows you to setup and configure software for "
-"this site."
-msgstr ""
-"Die Webplatzverwaltungs-Oberfläche erlaubt es, Software dieses "
-"Webplatzes zu "
-"installieren und zu konfigurieren."
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:101
-msgid "rename-button"
-msgstr "Umbenennen"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:109
-msgid "apply-button"
-msgstr "Anwenden"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:112
-msgid "cancel-button"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:24
-msgid "No tools are registered."
-msgstr "Es sind keine Werkzeuge registriert."
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:29
-msgid "Unless a tool is disabled the tool name links to the active tool. ..."
-msgstr ""
-"Wenn das Werkzeug nicht deaktiviert ist, verbindet der Werkzeugname "
-"mit dem aktiven Werkzeug."
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:41
-msgid "Parent"
-msgstr "Eltern"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:66
-msgid "active"
-msgstr "aktiv"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:71
-msgid "disabled"
-msgstr "deaktiviert"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:95
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:39
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:65
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:55
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:20
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:48
-#: src/zope/app/container/browser/add.pt:38
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:133 src/zope/app/form/browser/add.pt:52
-msgid "add-button"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.pt:5
-msgid "Available Tools"
-msgstr "Verfügbare Werkzeuge"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:110
-msgid "Deleted selected tools."
-msgstr "Ausgewählte Werkzeuge wurden gelöscht."
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:115
-msgid "Renamed selected tools."
-msgstr "Ausgewählte Werkzeuge umbenannt."
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:118
-msgid "Activated registrations."
-msgstr "Registrierungen wurden aktiviert."
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:121
-msgid "Deactivated registrations."
-msgstr "Registrierungen wurden deaktiviert."
-
-#: src/zope/app/site/interfaces.py:161 src/zope/app/utility/interfaces.py:42
-msgid "The name that is registered"
-msgstr "Der registrierte Name"
-
 #: src/zope/app/size/__init__.py:42
 msgid "not-available"
 msgstr "nicht verfügbar"
@@ -4900,6 +5293,22 @@
 msgid "${size} KB"
 msgstr "${size} KB"
 
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:12
+msgid "Quick add"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/skintools/configure.zcml:23
+msgid "Skintools"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/skintools/tooltipbox/browser/tooltipbox.pt:11
+msgid "Tip"
+msgstr "Tipp"
+
+#: src/zope/app/skintools/zmicookietreebox/browser/zmicookietreebox.pt:11
+msgid "Navigation <small>(cookie based)</small>"
+msgstr ""
+
 # Default: "Add and Test"
 #: src/zope/app/sqlscript/browser/add.pt:11
 msgid "add-and-test"
@@ -4925,6 +5334,11 @@
 msgid "Argument Name"
 msgstr "Argumentname"
 
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:15
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:37
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
 #: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:16
 #: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:38
 msgid "Value"
@@ -4976,6 +5390,33 @@
 msgid "The SQL command to be run."
 msgstr "Der auszuführende SQL-Befehl"
 
+#: src/zope/app/styleguide/configure.zcml:16
+msgid "Style Guides"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/css/configure.zcml:6
+msgid "CSS"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/i18n/configure.zcml:7
+#, fuzzy
+msgid "I18n"
+msgstr "I18n Datei"
+
+#: src/zope/app/styleguide/skin/configure.zcml:15
+#, fuzzy
+msgid "Doctype"
+msgstr "Typ:"
+
+#: src/zope/app/styleguide/skin/configure.zcml:7
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/widget/configure.zcml:7
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:6
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/traversing/browser/absoluteurl.py:28
 msgid ""
 "There isn't enough context to get URL information. This is probably due to a "
@@ -5011,8 +5452,8 @@
 "With this permission a user may undo all transactions,                    "
 "regardless of who initiated them"
 msgstr ""
-"Mit dieser Berechtigung darf ein Benutzer alle Transaktionen, gleichgültig wer "
-"sie initiiert hat, rückgängig machen."
+"Mit dieser Berechtigung darf ein Benutzer alle Transaktionen, gleichgültig "
+"wer sie initiiert hat, rückgängig machen."
 
 #: src/zope/app/undo/configure.zcml:7
 msgid ""
@@ -5112,180 +5553,6 @@
 "rückgängig zu machen. Sie betrachten gerade die Transaktionen, die von Ihnen "
 "ausgegangen sind."
 
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:12
-msgid "A utility that provides unique ids to objects"
-msgstr "Ein Werzeug,  welches eindeutige IDs für Objekte erstellt."
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:12
-msgid "Unique Id Utility"
-msgstr "Eindeutige-ID-Werkzeug"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:19
-msgid "Registered Objects"
-msgstr "Registrierte Objekte"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
-msgid "Unique Id Tool"
-msgstr "Eindeutige-ID-Werkzeug"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
-msgid ""
-"Unique Ids Tools are used to provide system-wide unique ids       for "
-"documents."
-msgstr ""
-"Das Werkzeug 'Eindeutige IDs' stellt systemweit eindeutige IDs für "
-"Dokumente bereit."
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:5
-msgid "XXX objects"
-msgstr "XXX Objekte"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:7
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
-msgid "Content listing"
-msgstr "Inhaltsauflistung"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:100
-msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
-msgstr "Deaktiviert: ${deactivated_utilities}"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:104
-msgid "None of the checked utilities were active"
-msgstr "Keine der ausgewählten Werkzeuge war aktiv."
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:116
-msgid ""
-"Can't delete active utility/utilites: ${utility_names}; use the Deactivate "
-"button to deactivate"
-msgstr ""
-"Kann aktive Werkzeuge nicht löschen: ${utility_names}; bitte benutzen Sie "
-"den Deaktivieren-Knopf, um die Werkzeuge zu deaktivieren"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:146
-msgid "Deleted: ${utility_names}"
-msgstr "Gelöscht: ${utility_names}"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:85
-msgid "Activated: ${activated_utilities}"
-msgstr "Aktiviert: ${activated_utilities}"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:89
-msgid "All of the checked utilities were already active"
-msgstr "Alle ausgewählten Werkzeuge waren schon aktiv"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
-msgid "A Local Utility Service allows you to register Utilities in this site"
-msgstr ""
-"Ein lokaler Werkzeugdienst erlaubt es Ihnen, ein Werkzeug auf diesem "
-"Webplatz zu registrieren."
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
-msgid "Utility Service"
-msgstr "Werkzeugdienst"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:62
-msgid "New Utility Registration"
-msgstr "Registrierung eines neuen Werkzeugs"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:85
-msgid "Edit Utility Registration"
-msgstr "Werkzeug-Registrierung bearbeiten"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:97
-msgid "Add utility"
-msgstr "Werkzeug hinzufügen"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configureutility.pt:14
-msgid "Utility registrations for interface ${interface}"
-msgstr "Werkzeugregistrierung für Schnittstelle ${interface}"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configureutility.pt:29
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:117
-msgid "update-button"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configureutility.pt:9
-msgid "Utility registrations for interface ${interface} with name ${utility_name}"
-msgstr ""
-"Werkzeugregistrierung für Schnittstelle ${interface} mit dem Namen "
-"${utility_name}"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:11
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:21
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:15
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:53
-msgid "(click to clear message)"
-msgstr "(Nachricht löschen)"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:34
-msgid "change registration"
-msgstr "Registrierung ändern"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:42
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:90
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:66
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:16
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:30
-msgid "activate-button"
-msgstr "Aktivieren"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:44
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:92
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:68
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:25
-msgid "deactivate-button"
-msgstr "Deaktivieren"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:47
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:98
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:71
-#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:47
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:37
-msgid "delete-button"
-msgstr "Löschen"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:50
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:105
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:74
-#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:63
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:33
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:33
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:52
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:24
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:51
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:74
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:69 src/zope/app/form/browser/add.pt:50
-#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:50
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:49
-msgid "refresh-button"
-msgstr "Auffrischen"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:6
-msgid "Utilities registered in this utility service"
-msgstr "Werkzeuge, die mit diesem Werkzeugdienst registriert sind"
-
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:41
-msgid "Register As"
-msgstr "Registrieren als"
-
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:49
-msgid "The interface provided by the utility"
-msgstr "Die vom Werkzeug bereitgestellte Schnittstelle"
-
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:57
-msgid "The physical path to the component"
-msgstr "Der physische Pfad zu der Komponente"
-
-#: src/zope/app/utility/vocabulary.py:274
-msgid "(unnamed utility)"
-msgstr "(unbenanntes Werkzeug)"
-
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:197
 msgid "time value indicating the when the bookkeeping information was created"
 msgstr ""
@@ -5412,6 +5679,11 @@
 msgid "Key"
 msgstr "Schlüssel"
 
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:47
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:37
+msgid "delete-button"
+msgstr "Löschen"
+
 #: src/zope/app/workflow/configure.zcml:14
 msgid "create-workflow-processinstances-permission"
 msgstr "Arbeitsablauf-Prozessinstanzen erstellen"
@@ -5445,13 +5717,13 @@
 msgstr "Zustandsbasierter Ãœbergang"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
+msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
+msgstr "Ein Werkzeug, um Inhalt und Arbeitsläufe zu verwalten."
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
 msgid "Content Workflows Manager"
 msgstr "Verwalter von Inhalte-Arbeitsabläufen"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
-msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
-msgstr "Ein Werkzeug, um Inhalt und Arbeitsläufe zu verwalten."
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:129
 msgid "Content/Process Registry"
 msgstr "Inhalt/Prozess-Registrierung"
@@ -5493,11 +5765,11 @@
 msgid "Stateful State"
 msgstr "Zustandsbasierter Zustand"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:87
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:85
 msgid "Mapping(s) added."
 msgstr "Zuweisung(en) hinzugefügt."
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:95
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:93
 msgid "Mapping(s) removed."
 msgstr "Zuweisung(en) entfernt."
 
@@ -5507,13 +5779,17 @@
 "which workflows (process definitions)."
 msgstr ""
 "Diese Ansicht erlaubt es Ihnen zu sagen, welche Inhaltstypen (per "
-"Schnittstelle) "
-"welche Arbeitsabläufe (Prozessdefinitionen) erhalten könen."
+"Schnittstelle) welche Arbeitsabläufe (Prozessdefinitionen) erhalten könen."
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:20
 msgid "Available Mappings"
 msgstr "Verfügbare Zuweisungen"
 
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:3
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:3
+msgid "Process Definition <-> Content Type Registry"
+msgstr "Prozessdefinition <-> Inhaltstyp-Registrierung"
+
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:48
 msgid "switch-view-button"
 msgstr "Ansicht ändern"
@@ -5538,11 +5814,6 @@
 msgid "set-schema-button"
 msgstr "Schema ändern"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:3
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:3
-msgid "Process Definition <-> Content Type Registry"
-msgstr "Prozessdefinition <-> Inhaltstyp-Registrierung"
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_index.pt:13
 msgid "Process Definition: ${name}"
 msgstr "Prozessdefinition: ${name}"
@@ -5563,7 +5834,7 @@
 msgid "Process Definition Transitions"
 msgstr "Prozessdefinitionen-Übergänge"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance.py:150
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance.py:148
 msgid "Updated Workflow Data."
 msgstr "Arbeitsablaufdaten wurden aktualisiert."
 
@@ -5623,8 +5894,8 @@
 "The condition that is evaluated to decide if the\n"
 "                        transition can be fired or not."
 msgstr ""
-"Die auszuwertende Bedingung um zu entscheiden, ob ein Übergang möglich "
-"ist oder nicht."
+"Die auszuwertende Bedingung um zu entscheiden, ob ein Übergang möglich ist "
+"oder nicht."
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:117
 msgid "Script"
@@ -5635,8 +5906,8 @@
 "The script that is evaluated to decide if the\n"
 "                        transition can be fired or not."
 msgstr ""
-"Das Skript, das für die Entscheidung evaluiert wird, ob ein Übergang möglich ist "
-"oder nicht."
+"Das Skript, das für die Entscheidung evaluiert wird, ob ein Übergang möglich "
+"ist oder nicht."
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:123
 msgid "The permission needed to fire the Transition."
@@ -5667,16 +5938,12 @@
 msgid "Source State"
 msgstr "Quell-Zustand"
 
-#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:152
-msgid "Views"
-msgstr "Ansichten"
-
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:169
 msgid "Actions"
 msgstr "Tätigkeiten"
 
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:196
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:109
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:93
 msgid "Location:"
 msgstr "Standort:"
 
@@ -5685,10 +5952,14 @@
 msgstr "Sie sind nun als  ${user_title} eingelogged."
 
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:46
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:83
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:79
 msgid "Add:"
 msgstr "Hinzufügen:"
 
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:54
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
+
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:57
 msgid "user accounts"
 msgstr "Benutzerkonten"
@@ -5763,21 +6034,45 @@
 
 #: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:49
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:20
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:23 src/zope/app/form/browser/add.pt:22
-#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:23
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:23
+#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:77
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:22 src/zope/app/form/browser/edit.pt:23
 msgid "There are ${num_errors} input errors."
 msgstr "Es gab ${num_errors} Eingabefehler."
 
-#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
-#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
-msgid "ZPT Page"
-msgstr "ZPT-Seite"
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:63
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:49
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:33
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:24
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:51
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:74
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:69 src/zope/app/error/browser/error.pt:52
+#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:112
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:47
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:50 src/zope/app/form/browser/edit.pt:50
+msgid "refresh-button"
+msgstr "Auffrischen"
 
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:65
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:76
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:71
+#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:114
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:45
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:66
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:52
+msgid "submit-button"
+msgstr "Abschicken"
+
 #: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
 msgid "A simple, content-based Page Template"
 msgstr "Eine einfache, auf Inhalt basierte Seitenschablone"
 
+#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
+msgid "ZPT Page"
+msgstr "ZPT-Seite"
+
 #: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:37
 msgid "The source of the page template."
 msgstr "Der Quelltext der Seitenschablone."
@@ -5960,23 +6255,23 @@
 "(wenn es eine Zeichenkette ist) oder Objekte (für all anderen Folgetypen) "
 "haben. Wenn max_length None ist, dann gibt es kein Maximum."
 
+#: src/zope/schema/interfaces.py:379
+msgid "Value Type"
+msgstr "Werttyp"
+
 #: src/zope/schema/interfaces.py:38
 msgid "Wrong contained type"
 msgstr "Falscher Typ für Behälterinhalt"
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:384
-msgid "Value Type"
-msgstr "Werttyp"
-
-#: src/zope/schema/interfaces.py:385
+#: src/zope/schema/interfaces.py:380
 msgid "Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
 msgstr "Feldwerte müssen sich dem Typ dieses Feldes entsprechen."
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:389
+#: src/zope/schema/interfaces.py:384
 msgid "Unique Members"
 msgstr "Eindeutige Mitglieder"
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:390
+#: src/zope/schema/interfaces.py:385
 msgid "Specifies whether the members of the collection must be unique."
 msgstr "Die Mitglieder der Sammlung müssen eindeutig spezifiziert sein."
 
@@ -5984,18 +6279,18 @@
 msgid "One or more entries of sequence are not unique."
 msgstr "Eine oder mehrere Einträge der Sequenz sind nicht eindeutig."
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:422
+#: src/zope/schema/interfaces.py:417
 msgid "The Interface that defines the Fields comprising the Object."
 msgstr "Die Schnittstelle, die die im Objekt enthaltenen Felder definiert."
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:432
+#: src/zope/schema/interfaces.py:427
 msgid ""
 "Field keys must conform to the given type, expressed\n"
 "           via a Field.\n"
 "        "
 msgstr "Schlüssel desFeldes müssen mit dem Typ dieses Feldes übereinstimmen."
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:437
+#: src/zope/schema/interfaces.py:432
 msgid ""
 "Field values must conform to the given type, expressed\n"
 "           via a Field.\n"
@@ -6042,45 +6337,32 @@
 msgid "Bar description"
 msgstr "Bar Beschreibung"
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:255
+#: src/zope/security/interfaces.py:259
 msgid "The unique identification of the principal."
 msgstr "Die eineindeutige Identifikation des Nutzungsberechtigten."
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:261
+#: src/zope/security/interfaces.py:265
 msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
 msgstr ""
 "Der Titel des Nutzungsberechtigten. Dieser wird normalerweise in der "
 "Benutzeroberfläche verwendet."
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:267
+#: src/zope/security/interfaces.py:271
 msgid "A detailed description of the principal."
 msgstr "Eine detailierte Beschreibung des Nutzungsberechtigten."
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:277
+#: src/zope/security/interfaces.py:281
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruppen"
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:278
+#: src/zope/security/interfaces.py:282
 msgid "List of ids of groups the principal belongs to"
 msgstr "Liste der IDs derjenigen Gruppen, zu den der Nutzungsberechtigte gehört."
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:288
+#: src/zope/security/interfaces.py:295
 msgid "Id as which this permission will be known and used."
 msgstr "ID, unter der diese Erlaubnis bekannt sein und benutzt werden wird."
 
-# XXX
-# there is a problem with this message id
-# in src/zope/app/services/view.py:274, 'View' means a view component
-# and is refering to the substantive.
-#
-# In src/zope/app/security/configure.zcml:10, 'View' is refering to
-# the permission, the verb. While the substantive and the verb
-# happen to be equal in English, they aren't in most other languages.
-# This needs a fix.
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:101 src/zwiki/browser/configure.zcml:158
-msgid "View"
-msgstr "Ansicht"
-
 #: src/zwiki/browser/configure.zcml:109 src/zwiki/browser/configure.zcml:161
 msgid "Parents"
 msgstr "Eltern"
@@ -6131,293 +6413,83 @@
 msgid "Add Wiki"
 msgstr "Wiki hinzufügen"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:13
+#: src/zwiki/configure.zcml:14
 msgid "Wiki User"
 msgstr "Wiki-Benutzer"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:13
+#: src/zwiki/configure.zcml:14
 msgid "Wiki visitors, which can only view and comment on wikis."
 msgstr "Wiki-Besucher, die nur betrachten und kommentieren dürfen."
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:143 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:144 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
 msgid "A Wiki Page"
 msgstr "Wiki-Seite hinzufügen"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:143 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:144 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
 msgid "Wiki Page"
 msgstr "Wiki-Seite"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:18
+#: src/zwiki/configure.zcml:188
+msgid "A Wiki Page Comment"
+msgstr "Ein Wiki-Seiten-Kommentar"
+
+#: src/zwiki/configure.zcml:188
+msgid "Wiki Page Comment"
+msgstr "Wikiseiten-Kommentar"
+
+#: src/zwiki/configure.zcml:19
 msgid "The Wiki Editor can create and edit wikis."
 msgstr "Der Wiki-Editor kann Wikis erstellen und bearbeiten."
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:18
+#: src/zwiki/configure.zcml:19
 msgid "Wiki Editor"
 msgstr "Wiki-Editor"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:187
-msgid "A Wiki Page Comment"
-msgstr "Ein Wiki-Seiten-Kommentar"
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:187
-msgid "Wiki Page Comment"
-msgstr "Wikiseiten-Kommentar"
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:23
+#: src/zwiki/configure.zcml:24
 msgid "Wiki Administrator"
 msgstr "Wiki-Administrator"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:23
+#: src/zwiki/configure.zcml:24
 msgid "The Wiki Admin can fully manage wiki pages."
 msgstr "Der Wiki-Administrator kann Wiki-Seiten komplett verwalten."
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:28
+#: src/zwiki/configure.zcml:29
 msgid "View Wiki Page"
 msgstr "Wiki-Seite ansehen"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:28
+#: src/zwiki/configure.zcml:29
 msgid "View a Wiki Page"
 msgstr "Wiki-Seite ansehen"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:37
+#: src/zwiki/configure.zcml:38
 msgid "Comment on Wiki Page"
 msgstr "Wiki-Seite kommentieren"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:37
+#: src/zwiki/configure.zcml:38
 msgid "Make a comment on Wiki Page"
 msgstr "Ein Kommentar zu einer Wiki-Seite abgeben"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:46 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
+#: src/zwiki/configure.zcml:47 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
 msgid "Add Wiki Page"
 msgstr "Wiki-Seite hinzufügen"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:55
+#: src/zwiki/configure.zcml:56
 msgid "Edit Wiki Page"
 msgstr "Wiki-Seite bearbeiten"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:64
+#: src/zwiki/configure.zcml:65
 msgid "Delete Wiki Page"
 msgstr "Wiki-Seite löschen"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:73
+#: src/zwiki/configure.zcml:74
 msgid "Reparent Wiki Page"
 msgstr "Wiki-Seite neu zuordnen"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:73
+#: src/zwiki/configure.zcml:74
 msgid "Reparent a Wiki Page"
 msgstr "Wiki-Seite neu zuordnen"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:97
+#: src/zwiki/configure.zcml:98
 msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
 msgstr "Minimale Wikiseiten-Behälter-Implementation"
 
-#~ msgid "sampleWidget-button-move-up"
-#~ msgstr "nach oben"
-
-#~ msgid "sampleWidget-button-move-down"
-#~ msgstr "nach unten"
-
-#~ msgid "sampleWidget-button-remove"
-#~ msgstr "Entfernen"
-
-#~ msgid "sampleWidget-button-add-done"
-#~ msgstr "Hinzufügen und fertig"
-
-#~ msgid "sampleWidget-button-add-more"
-#~ msgstr "Mehr hinzufügen"
-
-#~ msgid "sampleWidget-button-more"
-#~ msgstr "Mehr"
-
-#~ msgid "sampleWidget-button-clear"
-#~ msgstr "Löschen"
-
-#~ msgid "sampleWidget-button-query"
-#~ msgstr "Abfragen"
-
-#~ msgid "sampleWidget-button-select"
-#~ msgstr "Auswählen"
-
-#~ msgid "sampleWidget-button-dismiss"
-#~ msgstr "Schließen"
-
-#~ msgid "sampleWidget-label-enter-search-text"
-#~ msgstr "Suchtext eingeben"
-
-#~ msgid "sampleWidget-label-select-content-type"
-#~ msgstr "Inhaltstyp auswählen"
-
-#~ msgid "sampleWidget-label-any-content-type"
-#~ msgstr "Irgendein Inhaltstyp"
-
-#~ msgid "sampleWidget-label-inaccessable-object"
-#~ msgstr "Unzugängliches Objekt"
-
-#~ msgid "widget-missing-single-value"
-#~ msgstr "Einfacher Wert fehlt"
-
-#~ msgid "widget-missing-multiple-value"
-#~ msgstr "Mehrere Werte fehlen"
-
-#~ msgid "vocabulary-query-button-add-done"
-#~ msgstr "Hinzufügen und fertig"
-
-#~ msgid "vocabulary-query-button-add-more"
-#~ msgstr "Mehr hinzufügen"
-
-#~ msgid "vocabulary-query-button-more"
-#~ msgstr "Mehr"
-
-#~ msgid "vocabulary-query-message-no-results"
-#~ msgstr "Keine Ergebnisse"
-
-#~ msgid "vocabulary-query-header-results"
-#~ msgstr "Kopfergebnisse"
-
-#~ msgid "Edit Browser Menu Item"
-#~ msgstr "Browsermenü-Eintrag bearbeiten"
-
-#~ msgid "A Service For Persistent Browser Menus"
-#~ msgstr "Ein Dienst für persistente Browsermenüs"
-
-#~ msgid "Overview"
-#~ msgstr "Ãœberblick"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Browser Menu tools are used to build menus for Web user        interfaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "Browsermenü-Werkzeuge werden benutzt, um Menüs für Web-"
-#~ "Benutzeroberflächen zu erstellen."
-
-#~ msgid "Add Browser Menu"
-#~ msgstr "Browsermenü hinzufügen"
-
-#~ msgid "Edit Browser Menu"
-#~ msgstr "Browsermenü bearbeiten"
-
-#~ msgid "Add Menu Item"
-#~ msgstr "Menüeintrag hinzufügen"
-
-#~ msgid "Add Browser Menu Item"
-#~ msgstr "Browsermenü-Eintrag hinzufügen"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Aktion"
-
-#~ msgid "Local Items"
-#~ msgstr "Lokale Einträge"
-
-#~ msgid "Inherited Items"
-#~ msgstr "Geerbte Einträge"
-
-#~ msgid "Menu Service"
-#~ msgstr "Menüdienst"
-
-#~ msgid "Inherited Menus"
-#~ msgstr "Geerbte Menüs"
-
-#~ msgid "Local Menus"
-#~ msgstr "Lokale Menüs"
-
-#~ msgid "Browser Menu"
-#~ msgstr "Browsermenü"
-
-#~ msgid "A Persistent Browser Menu"
-#~ msgstr "Ein persistentes Browsermenü"
-
-#~ msgid "Browser Menu Item"
-#~ msgstr "Browsermenü-Eintrag"
-
-#~ msgid "A Persistent Browser Menu Item"
-#~ msgstr "Ein Eintrag in einem persistenten Browsermenü"
-
-#~ msgid "A Persistent Browser Menu Service"
-#~ msgstr "Ein Dienst für persistente Browsermenüs"
-
-#~ msgid "Browser Menu Service"
-#~ msgstr "Browsermenüdienst"
-
-#~ msgid "Inherit Items"
-#~ msgstr "Geerbte Einträge"
-
-#~ msgid "If true, this menu will inherit menu items from menushigher up."
-#~ msgstr "Wenn wahr, dann erbt dieses Menü Einträge von höherliegenden Menüs"
-
-#~ msgid "Presentation Service"
-#~ msgstr "Präsentationsdienst"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A Presentation Service allows you to register views, resources and skins"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein Präsentationsdienst erlaubt es Ihnen, Ansichten, Ressourcen und "
-#~ "Themen zu registrieren."
-
-#~ msgid "The url is relative to the object the menu is being displayed for."
-#~ msgstr ""
-#~ "DIe URL ist relativ zu dem Objekt für das der Menüeintrag angezeigt wird."
-
-#~ msgid "A longer explanation of the menu item"
-#~ msgstr "Eine längere Beschreibung des Menüeintrags"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A UI may display this with the item or display it when the user requests "
-#~ "more assistance."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eine Benutzeroberfläche kann dies zusammen mit dem Eintrag anzeigen oder "
-#~ "dann, wenn der Benutzer Hilfe verlangt"
-
-#~ msgid "The permission needed access the item"
-#~ msgstr "Die Berechtigung, die zur Verwendung des Eintrags benötigt wird"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This can usually be inferred by the system, however, doing so may be "
-#~ "expensive. When displaying a menu, the system tries to traverse to the "
-#~ "URLs given in each action to determine whether the url is accessible to "
-#~ "the current user. This can be avoided if the permission is given "
-#~ "explicitly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Angabe wird normalerweise durch das System erzwungen, was aber sehr "
-#~ "aufwendig sein kann. Wenn ein Menü dargestellt werden soll, versucht das "
-#~ "System den URL-Pfad abzuwandern und in jedem Schritt zu überprüfen, ob "
-#~ "der Benutzer Zugriff auf den Teilpfad hat. Dieser Aufwand kann vermieden "
-#~ "werden, indem die Berechtigung hier explizit angegeben wird."
-
-#~ msgid "A descriptive title for documentation purposes"
-#~ msgstr "Einen beschreibenden Titel für Dokumentationszwecke"
-
-#~ msgid "A longer explanation of the menu"
-#~ msgstr "Eine längere Beschreibung des Menüs"
-
-#~ msgid "No local/peristent Browser Menu Service found."
-#~ msgstr "Kein lokaler/persistenter Browsermenüdienst gefunden."
-
-#~ msgid "No local Browser Menu called \"${name}\" found."
-#~ msgstr "Kein lokales Browsermenü names \"${name}\" gefunden."
-
-#~ msgid "Permission Settings"
-#~ msgstr "Berechtigungseinstellungen"
-
-#~ msgid "Allowed Permissions"
-#~ msgstr "Zugelassene Berechtigungen"
-
-#~ msgid "Denied Permissions"
-#~ msgstr "Verweigerte Berechtigungen"
-
-#~ msgid "Remove selected permission settings"
-#~ msgstr "Ausgewählte Berechtigungseinstellungen entfernen"
-
-#~ msgid "Permission settings for ${principal_title}"
-#~ msgstr "Berechtigungseinstellungen für ${principal_title}"
-
-#~ msgid "Add permission settings"
-#~ msgstr "Berechtigungseinstellungen hinzufügen"
-
-#~ msgid "Apply filter"
-#~ msgstr "Filter anwenden"
-
-#~ msgid "Principal(s)"
-#~ msgstr "Prinzipal(e)"
-
-#~ msgid "Role(s)"
-#~ msgstr "Rolle(n)"
-

Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.po	2005-03-15 14:14:33 UTC (rev 29471)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.po	2005-03-15 14:22:37 UTC (rev 29472)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Nov  9 12:08:38 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Mar 14 13:45:19 2005\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-06 11:22-0500\n"
 "Last-Translator: Philipp von Weitershausen\n"
 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -15,70 +15,305 @@
 "Generated-By: Zope 3 0.1\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:56
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:92
-msgid "For interface"
-msgstr "Para interfaz:"
+#: securitypolicy.zcml:11
+msgid "All users have this role implicitly"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
-msgid "The interface of the objects being adapted"
+#: securitypolicy.zcml:11
+msgid "Everybody"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:297
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:268
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:48
-msgid "Provided interface"
+#: securitypolicy.zcml:13
+msgid "Site Manager"
+msgstr "Administrador del sitio"
+
+#: securitypolicy.zcml:14
+msgid "Site Member"
+msgstr "Miembro del sitio"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:50
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:64
+msgid "Book"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298
-msgid "The interface provided"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:53
+msgid ""
+"\n"
+"    This is a developer's book compiled from all existing documentation\n"
+"    files. It is not meant to be a complete or cohesive work, but each "
+"chapter\n"
+"    in itself is a little story. Think about it like a collection of fairy\n"
+"    tales.\n"
+"    "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:195
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:274
-#: src/zope/app/site/interfaces.py:160 src/zope/app/site/browser/tool.pt:39
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:36
-#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_index.pt:19
-#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:18
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:32
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:26
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:105
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "Script SQL"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
-msgid "The dotted name of a factory for creating the adapter"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:110
+msgid "Untrusted Interpreters"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:316
-msgid "The permission required for use"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:116
+msgid "Untrusted Python Interpreter"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:323
-msgid "Factory to be called to construct the component"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:122
+msgid "Restricted Python Code"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:14
-msgid "Change adapter"
-msgstr "Cambiar adaptador"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:128
+msgid "Safe Builtins"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:22
-msgid "Register an adapter"
-msgstr "Registrar un adaptador"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:136
+msgid "Default Security Policy"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:22
-msgid "Adapter Registration"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:144
+#, fuzzy
+msgid "Global Principals"
+msgstr "Principal"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:152
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable Authentication"
+msgstr "Servicio de autentificación"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:158
+msgid "Id Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:16
+#, fuzzy
+msgid "Adapter Registry"
 msgstr "Registración de adaptador"
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:7
-msgid "Adapter Service"
-msgstr "Servicio del adaptador"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:164
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "Principal Folder"
+msgstr "Carpeta mínima"
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:7
-msgid "Allows the registration of Adapters in this site"
-msgstr "Permite la registración de adaptadores en este sitio"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:170
+#, fuzzy
+msgid "Group Folders"
+msgstr "Carpeta"
 
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:178
+#, fuzzy
+msgid "Principal Home Folder"
+msgstr "Carpeta mínima"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:188
+#, fuzzy
+msgid "Events"
+msgstr "Entradas"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:196
+#, fuzzy
+msgid "Testing"
+msgstr "Ajuste"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:201
+msgid "Functional DocTest"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:209
+msgid "FDocTest (How to)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:217
+msgid "Form Parse"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:22
+#, fuzzy
+msgid "Adapters (light version)"
+msgstr "Registración de adaptador"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:227
+msgid "ZAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:236
+msgid "WfMC Workflows"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:241
+msgid "Workflows using XPDL"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:249
+#, fuzzy
+msgid "Registering XPDL using ZCML"
+msgstr "Registrado por ZCML"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:258
+msgid "Indexes and Catalogs"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:263
+#, fuzzy
+msgid "Field Indexes"
+msgstr "Índice de Campo"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:269
+#, fuzzy
+msgid "Text Indexes"
+msgstr "Índice de Texto"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:277
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:7
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
+msgid "Catalog"
+msgstr "Catálogo"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:28
+msgid "Food For Thought"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:287
+#, fuzzy
+msgid "Sessions"
+msgstr "Permisos:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:292
+msgid "API"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:301
+msgid "I18n and L10n"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:306
+#, fuzzy
+msgid "Message Ids"
+msgstr "Id del mensaje"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:316
+msgid "Cached Properties"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:325
+#, fuzzy
+msgid "Generations"
+msgstr "Presentaciones"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:334
+#, fuzzy
+msgid "Object Locking"
+msgstr "Campo de Objeto"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:343
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "Control de servidor"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:352
+#, fuzzy
+msgid "Persistent Modules"
+msgstr "Un Rol Persistente"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:36
+#, fuzzy
+msgid "Schemas"
+msgstr "Esquema"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:361
+msgid "Zope Tree"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:370
+#, fuzzy
+msgid "Persistent Key References"
+msgstr "Un Rol Persistente"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:379
+msgid "BForest API"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:388
+msgid "Deprecation API"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:397
+#, fuzzy
+msgid "Persistent Framework"
+msgstr "Un Rol Persistente"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:406
+#, fuzzy
+msgid "Transaction API"
+msgstr "Transiciones"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:415
+msgid "Zope Object Database (ZODB)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:419
+#, fuzzy
+msgid "Connection Management"
+msgstr "Nombre de la conexión"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:42
+#, fuzzy
+msgid "Schema Fields"
+msgstr "Esquema"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:425
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Transactions"
+msgstr "Transiciones"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:431
+msgid "Collaborations"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:5
+#, fuzzy
+msgid "Interfaces and Schemas"
+msgstr "Nombre del Interfaz"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:51
+#, fuzzy
+msgid "Component Architecture"
+msgstr "Locación del componente"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:56
+msgid "Global Component Architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:62
+msgid "Global CA (Socket Example)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:68
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:274
+msgid "Factories"
+msgstr "Fábricas"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:77
+msgid "Local Component Architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:83
+#, fuzzy
+msgid "Registration Framework"
+msgstr "Administrador de registraciones"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:89
+#, fuzzy
+msgid "Local Adapter Registry"
+msgstr "Registración de adaptador"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:95
+#, fuzzy
+msgid "Local Sites & Site Managers"
+msgstr "Administrador del sitio"
+
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:14
 msgid ""
 "Modules are usually depending on each other by using links that create "
@@ -113,7 +348,7 @@
 msgid "Z3 UI"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:34
+#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:35
 msgid "Menu"
 msgstr ""
 
@@ -121,491 +356,485 @@
 msgid "Zope 3 API Docs"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:576
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:266
-msgid "Classes"
-msgstr "Clases"
-
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:579
-msgid ""
-"\n"
-"    This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
-"    defined in the Zope 3 framework and its supporting packages. There are\n"
-"    two methods to navigate through the modules to find the classes you are\n"
-"    interested in.\n"
-"\n"
-"    The first method is to type in some part of the Python path of the "
-"class\n"
-"    and the module will look in the class registry for matches. The menu "
-"will\n"
-"    then return with a list of these matches.\n"
-"\n"
-"    The second method is to click on the \"Browse Zope Source\" link. In "
-"the\n"
-"    main window, you will see a directory listing with the root Zope 3\n"
-"    modules. You can click on the module names to discover their content. If "
-"a\n"
-"    class is found, it is represented as a bold entry in the list.\n"
-"\n"
-"    The documentation contents of a class provides you with an incredible\n"
-"    amount of information. Not only does it tell you about its base "
-"classes,\n"
-"    implemented interfaces, attributes and methods, but it also lists the\n"
-"    interface that requires a method or attribute to be implemented and the\n"
-"    permissions required to access it.\n"
-"    "
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:104
+msgid "There are no attributes in this class."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:612
-msgid "Zope 3 root."
-msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:110
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:42
+msgid "Methods"
+msgstr "Métodos"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/browser.py:731
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:111
-msgid "[top]"
-msgstr "[tapa]"
-
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:103
-msgid "There are no attributes in this class."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:145
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:146
 msgid "There are no methods in this class."
 msgstr "No hay métodos en este clase."
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:150
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:151
 msgid "Known Subclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:16
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:26
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:16
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:28
 msgid "Bases"
 msgstr "Bases"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:169
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:170
 #, fuzzy
 msgid "There are no known subclasses."
 msgstr "No hay métodos en este clase."
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:29
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:163
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:29
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:164
 #, fuzzy
 msgid "(C-based class)"
 msgstr "Clase de página"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:35
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:35
 msgid "There are no base classes."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:40
 msgid "Implemented Interfaces"
 msgstr "Interfaces implementados"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:55
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:55
 msgid "There are no implemented interfaces."
 msgstr "No hay interfaces implementados."
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:61
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:61
 msgid "Attributes/Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:74
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:40
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:44
-msgid "type:"
-msgstr "tipo:"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:85
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:126
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interfaz:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:80
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:51
-msgid "Value:"
-msgstr "Valor:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:92
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:134
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:93
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:135
 msgid "Permissions:"
 msgstr "Permisos:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:94
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:136
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:95
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:137
 msgid "(read)"
 msgstr "(leer)"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:96
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:138
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:97
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:139
 msgid "(write)"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:18
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/configure.zcml:56
+msgid "Introspector"
+msgstr "Entrevisor"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:18
 msgid "Documentation String"
 msgstr "Texto de documentación"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:9
-msgid "Signature"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:44
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:74
+msgid "type:"
+msgstr "tipo:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/menu.pt:18
-msgid "Class Finder:"
-msgstr "Búsqueda de Clases"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:51
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:81
+msgid "Value:"
+msgstr "Valor:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/menu.pt:19
-msgid "(Enter partial Python path)"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:9
+msgid "Signature"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/menu.pt:23
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:12
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:16
 #: src/zope/app/container/browser/find.pt:7
 msgid "find-button"
 msgstr "Buscar"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/menu.pt:28
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:17
 msgid "Browse Zope Source"
 msgstr "Explorar codigo fuente"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/module_index.pt:4
-msgid "Zope 3 Class Browser"
-msgstr "Explorador de clases Zope 3"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:7
+msgid "Class Finder:"
+msgstr "Búsqueda de Clases"
 
-# Default: "Access Online API documentation"
-#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:5
-msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:8
+msgid "(Enter partial Python path)"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:75
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:66 src/zope/app/catalog/text.py:35
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:429
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfaces"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module.py:81
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:95
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:95
+msgid "[top]"
+msgstr "[tapa]"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:78
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module_index.pt:4
+#, fuzzy
+msgid "Zope 3 Code Browser"
+msgstr "Explorador de clases Zope 3"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:38
+#, fuzzy
+msgid "Code Browser"
+msgstr "Explorador de clases"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:41
 msgid ""
 "\n"
-"    All used and important interfaces are registered through the interface\n"
-"    service. While it would be possible to just list all attributes, it is\n"
-"    hard on the user to read such an overfull list. Therefore, interfaces "
-"that\n"
-"    have partial common module paths are bound together.\n"
+"    This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
+"    defined in the Zope 3 framework and its supporting packages. There are\n"
+"    two methods to navigate through the modules to find the classes you are\n"
+"    interested in.\n"
 "\n"
-"    The documentation of an interface also provides a wide variety of\n"
-"    information, including of course the declared attributes/fields and\n"
-"    methods, but also available adapters, services and utilities that "
-"provide\n"
-"    this interface.\n"
+"    The first method is to type in some part of the Python path of the "
+"class\n"
+"    and the module will look in the class registry for matches. The menu "
+"will\n"
+"    then return with a list of these matches.\n"
+"\n"
+"    The second method is to click on the \"Browse Zope Source\" link. In "
+"the\n"
+"    main window, you will see a directory listing with the root Zope 3\n"
+"    modules. You can click on the module names to discover their content. If "
+"a\n"
+"    class is found, it is represented as a bold entry in the list.\n"
+"\n"
+"    The documentation contents of a class provides you with an incredible\n"
+"    amount of information. Not only does it tell you about its base "
+"classes,\n"
+"    implemented interfaces, attributes and methods, but it also lists the\n"
+"    interface that requires a method or attribute to be implemented and the\n"
+"    permissions required to access it.\n"
 "    "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:206
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:77
+msgid "Zope 3 root."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:174
 #, fuzzy
-msgid "required"
-msgstr "requirido:"
+msgid "Configuration Filename"
+msgstr "Configurar"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:208
-msgid "optional"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:175
+msgid "Path to the configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:101
-msgid "There are no methods specified."
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:179
+#, fuzzy
+msgid "Configuration Package"
+msgstr "Configurar"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:180
+msgid ""
+"Specifies the package from which the configuration file will be\n"
+"        executed. If you do not specify the package, then the configuration\n"
+"        cannot be fully validated and improper ZCML files might be written."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:108
-msgid "Adapters"
-msgstr "Adaptadores"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:187
+msgid "XML Root Element"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:114
-msgid "Adapters where this interface is required:"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:188
+msgid "XML element representing the configuration root."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:127
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:168
-msgid "name:"
-msgstr "nombre:"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:31
+#, fuzzy
+msgid "Inspection API"
+msgstr "URI de la conexión"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:132
-msgid "provides:"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:41
+#, fuzzy
+msgid "Components"
+msgstr "Componente:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:47
+#, fuzzy
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentaciones"
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:53
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:138
-msgid "also required:"
-msgstr "también requiridos:"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:59
+#, fuzzy
+msgid "Class Registry"
+msgstr "Clases"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:155
-msgid "Adapters that provide this interface:"
+# Default: "Access Online API documentation"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:6
+msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:172
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:35
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:10
+#, fuzzy
+msgid "registered:"
+msgstr "Registrado"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:25
 msgid "requires:"
 msgstr "requiere:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:179
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:49
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:34
 msgid "No interface required."
 msgstr "No interfaz requirido."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:190
-msgid "There are no adapters registered for this interface."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
+msgid "provides:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:200
-msgid "Other Information"
-msgstr "Otras informaciones"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:62
+#, fuzzy
+msgid "No interface provided."
+msgstr "No interfaz requirido."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:205
-msgid "Factories"
-msgstr "Fábricas"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:68
+#, fuzzy
+msgid "registration info:"
+msgstr "Registración"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:207
-msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:226
-msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:237
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:89
 msgid "Class:"
 msgstr "Clase:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:251
-msgid ""
-"A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
-"this interface."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/configure.zcml:70
+#, fuzzy
+msgid "Interface Details"
+msgstr "Campo de Interfaz"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:108
+#, fuzzy
+msgid "XXX Views"
+msgstr "Vistas"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:3
+msgid "(Attribute)"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:268
-msgid ""
-"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
-"entries in Utilities and Services."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:53
+msgid "There are no methods specified."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:4
-msgid ""
-"Note: These are only interfaces that are registered with the Interface "
-"Service."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:62
+msgid "Attributes/Fields"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:74
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:87
-#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:54
-msgid "Services"
-msgstr "Servicios"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:77
+msgid "There are no attributes or fields specified."
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:77
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:97
+#, fuzzy
+msgid "There are no views available."
+msgstr "No hay métodos en este clase."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/ifacemodule.py:51
+#: src/zope/app/catalog/text.py:35
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:423
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:35
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:10
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/ifacemodule.py:54
 msgid ""
 "\n"
-"    The services module let's the reader browse through all defined\n"
-"    services. It uses the service name as a key. In general services can be\n"
-"    queried using::\n"
+"    All used and important interfaces are registered through the site\n"
+"    manager. While it would be possible to just list all attributes, it is\n"
+"    hard on the user to read such an overfull list. Therefore, interfaces "
+"that\n"
+"    have partial common module paths are bound together.\n"
 "\n"
-"      >>> from zope.app import zapi\n"
-"      >>> service = zapi.getService('ServiceName')\n"
-"\n"
-"    Here we used 'None' as the context by default, which means that\n"
-"    always a global service is returned. If you use an object that has\n"
-"    a location in the traversal tree, you will generally get the closest\n"
-"    service, which includes the local ones. The first argument is the\n"
-"    service name, which you can replace with any name listed in this\n"
-"    module's menu.\n"
-"\n"
-"    For each service, the attributes and methods of the service interface "
-"are\n"
-"    presented. At the end a list of implementations is given.\n"
+"    The documentation of an interface also provides a wide variety of\n"
+"    information, including of course the declared attributes/fields and\n"
+"    methods, but also available adapters, and utilities that provide\n"
+"    this interface.\n"
 "    "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:17
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:84
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:125
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfaz:"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:100
+#, fuzzy
+msgid "Extended Adapters"
+msgstr "Adaptadores"
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:30
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:46
-msgid "Attributes/Fields"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:111
+#, fuzzy
+msgid "There are no extended adapters registered for this interface."
+msgstr "No hay interfaces implementados."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:124
+#, fuzzy
+msgid "Generic Adapters"
+msgstr "Adaptadores"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:135
+#, fuzzy
+msgid "There are no generic adapters registered."
+msgstr "No hay interfaces implementados."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:148
+msgid "Adapters that provide this interface:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:55
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:61
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:78
-msgid "There are no attributes or fields specified."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:160
+msgid "There are no adapters registered for this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:62
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:109
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:85
-msgid "Methods"
-msgstr "Métodos"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:167
+msgid "Views"
+msgstr "Vistas"
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:79
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:85
-msgid "There are no methods or fields specified."
-msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:269
+msgid "Other Information"
+msgstr "Otras informaciones"
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:86
-msgid "Implementations"
-msgstr "Implementaciones"
-
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/menu.pt:4
-msgid "This is a list of all available services by name."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:276
+msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:248 src/zope/app/apidoc/utilities.py:250
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:58
-msgid "n/a"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:291
+msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:129
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:224
-msgid "Utilities"
-msgstr "Herramientas"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:304
+msgid "Classes"
+msgstr "Clases"
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:132
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:306
 msgid ""
-"\n"
-"    Utilities are also nicely registered in a service, so that it is easy "
-"to\n"
-"    create a listing of available utilities. A utility is identified by the\n"
-"    providing interface and a name, which can be empty. The menu provides "
-"you\n"
-"    with a list of interfaces that utilities provide and as sub-items the\n"
-"    names of the various implementations.\n"
-"\n"
-"    Again, the documentation of a utility lists all the attributes/fields "
-"and\n"
-"    methods the utility provides and provides a link to the "
-"implementation. \n"
-"    "
+"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
+"entries in Utilities."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:17
-msgid "Component:"
-msgstr "Componente:"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:43
+#, fuzzy
+msgid "There are no base interfaces."
+msgstr "No hay interfaces implementados."
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:41
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:57
-msgid "(Attribute)"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:58
+msgid "Adapters"
+msgstr "Adaptadores"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:68
+msgid "Adapters where this interface is required:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:193
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:257
-msgid "$file (line $line)"
-msgstr "$file (línea $line)"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:75
+#, fuzzy
+msgid "Specific Adapters"
+msgstr "Adaptadores"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:61
-msgid "Presentations"
-msgstr "Presentaciones"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:87
+#, fuzzy
+msgid "There are no specific adapters registered for this interface."
+msgstr "No hay interfaces implementados."
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:64
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:34
 msgid ""
-"\n"
-"    The Presentations (or Views) module is somewhat crazy, since a view or\n"
-"    resource cannot be identified by a single interface or name, but of "
-"four\n"
-"    to five pieces of information. Conclusively, the menu lets you select "
-"an\n"
-"    interface and a presentation type for which views should be found.\n"
-"\n"
-"    By default, the resulting views exclude views that have no required\n"
-"    interface (``None``) or are registered to require\n"
-"    ``zope.interface.Interface``. To see these additional views, click on\n"
-"    \"Show all views\".\n"
-"\n"
-"    Once you click on \"Show\" you will be presented with a list of all\n"
-"    applicable views. The views are sorted by layer. The views are mainly\n"
-"    identified by name, since this is what you use in a URL for\n"
-"    example. Information provided for each view include the required\n"
-"    interface, the presentation type and the permission. If possible, the\n"
-"    system also tries to extract some information from the factory, like "
-"the\n"
-"    view class, the template or resource.\n"
-"\n"
-"    Completely independent of all this, there is a link \"Show Skins, "
-"Layers\n"
-"    and Usages\" that brings you to a simple screen that shows the mapping "
-"of\n"
-"    the layers to skins and provides a list of available usages.\n"
-"    "
+"Note: These are only interfaces that are registered with the site manager."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:28
-msgid "required:"
-msgstr "requirido:"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:7
+#, fuzzy
+msgid "Interface Finder:"
+msgstr "Campo de Interfaz"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:36
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:16
 msgid "presentation type:"
 msgstr "Tipo de presentación:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:43
-msgid "factory path:"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:51
+msgid "layer:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:55
-msgid "provided:"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:60
+msgid "factory path:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:63
-msgid "template:"
-msgstr "plantilla:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:68
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:77
 msgid "resource:"
 msgstr "recurso:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:7
-msgid "views for"
-msgstr "vistas para"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:77
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:85
 #, fuzzy
 msgid "Permission:"
 msgstr "Permisos:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:89
-msgid "There are no views for this interface and presentation type."
+#: src/zope/app/apidoc/preference/configure.zcml:43
+msgid "User Preferences API"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:18
-msgid "Presentation Type:"
-msgstr "Tipo de Presentación:"
+#: src/zope/app/apidoc/preference/menu.pt:4
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Codificación preferida"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:28
-msgid "Show all views:"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:100
+#, fuzzy
+msgid "Interface Types"
+msgstr "Nombre del Interfaz"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:36
-msgid "Show Skins and Layers"
+#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:103
+msgid ""
+"\n"
+"    Here you can see all registered interface types. When you open the "
+"subtree\n"
+"    of a specific interface type, you can see all the interfaces that "
+"provide\n"
+"    this type. This can be very useful in cases where you want to determine\n"
+"    all content type interfaces, for example.\n"
+"    "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:8
-msgid "Enter the interface name:"
-msgstr "Entre el nombre del interfaz:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/skin_layer.pt:15
-msgid "Skin-Layer Tree"
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:117 src/zope/app/apidoc/utilities.py:119
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:58
+msgid "n/a"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/skin_layer.pt:28
-msgid "(default)"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:18
+msgid "Component:"
+msgstr "Componente:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/skin_layer.pt:4
-msgid "Skins &amp; Layers"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:87
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:289
+msgid "Utilities"
+msgstr "Herramientas"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/skin_layer.pt:8
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:90
 msgid ""
-"In the small tree below you see a listing of all the available Zope 3 skins "
-"(large bold font) and the layers (small bold font) for each skin. Below each "
-"entry you see some documentation that was registered. In the case of global "
-"skins and layers, the documentation shows the file and the line number in "
-"which the skin or layer was declared."
+"\n"
+"    Utilities are also nicely registered in a site manager, so that it is "
+"easy\n"
+"    to create a listing of available utilities. A utility is identified by "
+"the\n"
+"    providing interface and a name, which can be empty. The menu provides "
+"you\n"
+"    with a list of interfaces that utilities provide and as sub-items the\n"
+"    names of the various implementations.\n"
+"\n"
+"    Again, the documentation of a utility lists all the attributes/fields "
+"and\n"
+"    methods the utility provides and provides a link to the implementation.\n"
+"    "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:192
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:120
 msgid "ZCML Reference"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:195
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:123
 msgid ""
 "\n"
 "    This module presents you with a complete list of ZCML directives and\n"
@@ -624,40 +853,35 @@
 "    "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:13
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:21
 msgid "File:"
 msgstr "Archivo:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:19
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:27
 msgid ""
 "from (line ${beginline}, column ${begincolumn}) to (line ${endline}, column "
 "${endcolumn})"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:25
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:32
 msgid "Info:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:32
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:96
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:38
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:94
 msgid "Handler:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:46
 msgid "Schema"
 msgstr "Esquema"
 
 #: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:70
-msgid "default"
-msgstr "defecto"
-
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:76
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:138
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:123
 msgid "There are no fields specified."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:85
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:77
 msgid "Subdirectives"
 msgstr ""
 
@@ -820,129 +1044,311 @@
 msgid "ZODB successfully packed."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/basicskin/view_macros.pt:35
-msgid "User: ${user_title}"
+#: src/zope/app/authentication/authenticationplugins.zcml:51
+#, fuzzy
+msgid "SQL Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
+msgstr "Servicio de autentificación"
+
+#: src/zope/app/authentication/authenticationplugins.zcml:51
+#, fuzzy
+msgid "A SQL Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
+msgstr "Servicio de autentificación"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:100
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable-Authentication Search and Authentication Plugin"
+msgstr "Servicio de autentificación"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:105
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable-Authentication Extraction Plugin"
+msgstr "Servicio de autentificación"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:110
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable-Authentication Challenge Plugin"
+msgstr "Servicio de autentificación"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:115
+msgid "Pluggable-Authentication Credential Extraction and Challenge Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/broken/browser.zcml:5
-msgid "Broken object"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:12
+#, fuzzy
+msgid "Add Principal Folder"
+msgstr "Añadir fuente de principales"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:125
+msgid "Pluggable-Authentication Custom Realm Basic Auth Challenge Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/__init__.py:114
-msgid "Activated: ${activated}.\n"
-msgstr "Activado: ${activated}.\n"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:131
+msgid "Custom Form Session Challenge Plugin"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/__init__.py:117
-msgid "Registered: ${registered}.\n"
-msgstr "Registrado: ${registered}.\n"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:131
+#, fuzzy
+msgid "A Pluggable-Authentication Challenge Plugin"
+msgstr "Servicio de autentificación"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/__init__.py:87
-msgid "unregistered ${count} registrations"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:140
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable-Authentication Browser Session Extractor"
+msgstr "Añadir un menu browser (registración)"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "A Pluggable Authentication Persistent Authentication Plugin"
+msgstr "Un Dominio de Traducciones Persistente para el desarrollo en línea"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:29
+#, fuzzy
+msgid "Add Principal Information"
+msgstr "Añadir fuente de principales"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:39
+#, fuzzy
+msgid "Principal Information"
+msgstr "Información sobre el paquete"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:46
+msgid "Change Internal Principal"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:11
-msgid "Services needed by this bundle"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:61
+#, fuzzy
+msgid "Principal Folder Prefix"
+msgstr "Carpeta mínima"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:69
+#, fuzzy
+msgid "Change Realm"
+msgstr "Cambiar archivo"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:76
+#, fuzzy
+msgid "Change login page name"
+msgstr "Cambiar página"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:90
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
+msgstr "Servicio de autentificación"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:95
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable-Authentication Search Plugin"
+msgstr "Servicio de autentificación"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:15
+#, fuzzy
+msgid "Add group information"
+msgstr "Editar información de usuarios"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:24
+msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:110
-msgid "(is: ${active_status})"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:24
+#, fuzzy
+msgid "A principals group"
+msgstr "Añadir fuente de principales"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:32
+#, fuzzy
+msgid "Groups Folder"
+msgstr "Carpeta"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:38
+msgid "Add group folder"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:119
-msgid "No registrations are provided by this bundle."
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:47
+#, fuzzy
+msgid "Group Folder"
+msgstr "Carpeta"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:47
+msgid "A Group folder"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:123
-msgid "Click \"Activate bundle\" to perform the above actions."
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:7
+#, fuzzy
+msgid "Change group information"
+msgstr "Otras informaciones"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:16
+#, fuzzy
+msgid "User Name"
+msgstr "Nombre del usuario"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:3
+msgid "Sign in"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:127
-msgid "activate-bundle-button"
-msgstr "Activar paquete"
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:30
+#, fuzzy
+msgid "login-button"
+msgstr "Buscar"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:137
-msgid ""
-"Click \"Deactivate bundle\" to unregister all registrations in this bundle."
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:8
+msgid "Please provide Login Information"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:140
-msgid "deactivate-bundle-button"
-msgstr "Deactivar paquete"
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:30
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:30
+#, fuzzy
+msgid "search-button"
+msgstr "Empacar"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:16
-msgid "${service_name} service"
-msgstr "servicio ${name}"
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:54
+#, fuzzy
+msgid "Source path"
+msgstr "Estado de Fuente"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:20
-msgid "present in site at ${path}"
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:55
+msgid "Path to the source utility"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:26
-msgid "registered in bundle at ${path}"
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:19
+#, fuzzy
+msgid "New-style pluggable authentication utility"
+msgstr "Servicio de autentificación"
+
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:19
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable Authentication Utility"
+msgstr "Servicio de autentificación"
+
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:26
+#, fuzzy
+msgid "Edit Pluggable Authentication Utility"
+msgstr "Servicio de autentificación"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:46
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:48
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:306
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:479
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:37
+#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:459
+#: src/zope/security/interfaces.py:264 src/zope/security/interfaces.py:300
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:47
+#: src/zope/security/interfaces.py:301
+msgid "Provides a title for the permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:3
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:8
-msgid "Bundle Information"
-msgstr "Información sobre el paquete"
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:51
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:53
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:313
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:486
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:43
+#: src/zope/schema/interfaces.py:107 src/zope/security/interfaces.py:270
+#: src/zope/security/interfaces.py:305
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:62
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:53
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:142
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:31
-msgid "UNFULFILLED DEPENDENCY"
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:52
+#: src/zope/security/interfaces.py:306
+msgid "Provides a description for the permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:36
-msgid ""
-"(You must <a href=\"../default/AddService\">add a ${service_name} service to "
-"this site</a> before you can activate this bundle)"
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:56
+#, fuzzy
+msgid "Principals"
+msgstr "Principal"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:59
+msgid "List of principal ids of principals which belong to the group"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:43
-msgid "No services are required by this bundle."
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:37
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
+msgid "Login"
+msgstr "Entrar"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:38
+msgid "The Login/Username of the principal. This value can change."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:47
-msgid "Registrations in this bundle"
-msgstr "Registraciones en este paquete"
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:43
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:23
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:63
-msgid "For ${service_name} service"
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:44
+msgid "The password for the principal."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:73
-msgid "${usage_summary} implemented by ${impl_summary}"
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:49
+msgid "Provides a title for the principal."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:78
-msgid "Conflicts with"
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:54
+msgid "Provides a description for the principal."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:82
-msgid "Overrides"
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:65
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:61
+#, fuzzy
+msgid "Prefix"
+msgstr "Previsión"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:66
+msgid ""
+"Prefix to be added to all principal ids to assure that all ids are unique "
+"within the authentication service"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:92
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:103
-msgid "Register only"
-msgstr "Solo registrar"
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:89
+#, fuzzy
+msgid "Search String"
+msgstr "Buscar"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:96
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:107
-msgid "Register and activate"
-msgstr "Registrar y activar"
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:90
+msgid "A Search String"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:19
-msgid "Bundle"
-msgstr "Paquete"
+#: src/zope/app/basicskin/view_macros.pt:35
+msgid "User: ${user_title}"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:63
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:93
+msgid "Location:&nbsp;"
+msgstr "Locación:&nbsp;"
+
+#: src/zope/app/boston/configure.zcml:12
+msgid "Boston Skin (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/broken/browser.zcml:5
+msgid "Broken object"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:64
 msgid "cache-invalidated"
 msgstr "El caché ha sido invalidado."
 
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:65
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:66
 msgid "no-cache-associated"
 msgstr "No caché ha sido asociado con este objeto."
 
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:77
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:78
 msgid "Saved changes."
 msgstr "Los cambios han sido guardados."
 
@@ -966,23 +1372,21 @@
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:37
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:55
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:51
-#: src/zope/app/site/browser/tools.pt:12 src/zope/app/site/browser/tool.pt:5
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:9
-#: src/zope/app/site/browser/interfacemethoddetail.pt:6
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:13
 #: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:12
 #: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:11
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:3
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:22
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:25
 #: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:3
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:23
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:26
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/topiclink.pt:3
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:11
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/topiclink.pt:2
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:125
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
 #: src/zope/app/rotterdam/simpleeditingrow.pt:24
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:19
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:24
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:36
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:48
+#: src/zope/app/skintools/toolbar/browser/toolbar.pt:13
+#: src/zope/app/skintools/helpaction/browser/helpaction.pt:16
 msgid "XXX"
 msgstr ""
 
@@ -1029,12 +1433,11 @@
 msgstr "Puede configurar el Caché RAM aquí."
 
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:53
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:35
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:130
 msgid "reset-button"
 msgstr "Reiniciar"
 
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:20
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:22
 msgid "Path"
 msgstr "Localización"
 
@@ -1078,11 +1481,6 @@
 msgid "Document Count"
 msgstr "Documentación"
 
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:109
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:118
-msgid "Text Index"
-msgstr "Índice de Texto"
-
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
 msgid "A Catalog allows indexing and searching of objects"
 msgstr ""
@@ -1107,7 +1505,6 @@
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:64
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:91
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:118
 #, fuzzy
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configurar"
@@ -1116,18 +1513,12 @@
 msgid "Objects that support indexed searching"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:7
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
-msgid "Catalog"
-msgstr "Catálogo"
-
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:72
 #, fuzzy
-msgid "Add a keyword index"
-msgstr "Índice de palabras claves"
+msgid "Add a text index"
+msgstr "Añadir Campo de Texto"
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:82
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:109
 msgid ""
 "Index items based on multi-value fields with                  orderable "
 "values"
@@ -1135,17 +1526,12 @@
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:82
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:91
-msgid "Keyword Index"
-msgstr "Índice de palabras claves"
+msgid "Text Index"
+msgstr "Índice de Texto"
 
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:99
-#, fuzzy
-msgid "Add a text index"
-msgstr "Añadir Campo de Texto"
-
 #: src/zope/app/catalog/interfaces.py:64 src/zope/app/catalog/text.py:33
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:149
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:467
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:155
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaz:"
@@ -1155,7 +1541,6 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/catalog/interfaces.py:71 src/zope/app/catalog/text.py:41
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:46
 msgid "Field Name"
 msgstr "Nombre del Campo"
 
@@ -1173,11 +1558,255 @@
 msgid "If true, then the field should be called to get the value to be indexed"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:106
+#: src/zope/app/component/browser/__init__.py:104
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:8
+msgid "Add Utility"
+msgstr "Añadir Herramienta"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:100
+msgid "Site-Management Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:143
+msgid "Make a site"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:152
+msgid "Manage Site"
+msgstr "Manejar Sitio"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:166
+msgid "Visit default folder"
+msgstr "Ir a la carpeta 'default'"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:173
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:181
+msgid "Add Site Management Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:200
+#, fuzzy
+msgid "Site Management"
+msgstr "Administrador del sitio"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:217
+msgid "New Utility Registration"
+msgstr "Nueva registración de herramientas"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:240
+msgid "Edit Utility Registration"
+msgstr "Editar registración de herramientas"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:278
+msgid "Change adapter"
+msgstr "Cambiar adaptador"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:81
+msgid "Registration"
+msgstr "Registración"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:90
+#, fuzzy
+msgid "Registrations"
+msgstr "Registración"
+
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:22
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:35
+msgid "(disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registered.pt:18
+msgid "Add a registration for this object"
+msgstr "Añadir una registración para este objeto"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registered.pt:5
+msgid "Registrations for this object:"
+msgstr "Registraciones para este objeto:"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:10
+msgid "This object is registered as:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:17
+msgid "(modify)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:23
+msgid "This object is currently active."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:24
+msgid "deactivate-button"
+msgstr "Desactivar"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:28
+msgid "This object is currently inactive."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:29
+msgid "activate-button"
+msgstr "Activar"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:35
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Opciones Avanzadas"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:42
+msgid "This object is not currently active."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:44
+msgid ""
+"This object won't actually be used unless it is registered to perform a "
+"specific function and is activated."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:49
+msgid "register-button"
+msgstr "Registrar"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.py:107
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.py:113
+msgid "Updated"
+msgstr "Actualizado"
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>Site Management</b>"
+msgstr "Administrador del sitio"
+
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:11
+#, fuzzy
+msgid "component:"
+msgstr "Componente:"
+
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:3
+msgid "provided:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:110
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:97
+msgid "For interface"
+msgstr "Para interfaz:"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:111
+msgid "The interface of the objects being adapted"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:118
+#, fuzzy
+msgid "With interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:119
+msgid "Additionally required interfaces"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:126
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:172
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:280
+msgid "Provided interface"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:127
+msgid "The interface provided"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:133
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:201
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:286
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:36
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_index.pt:19
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:18
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:32
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:26
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:140
+msgid "The permission required for use"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:148
+#, fuzzy
+msgid "Factory Name"
+msgstr "Fábricas"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:164
+msgid "Register As"
+msgstr "Registrar como"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:165
+msgid "The name under which the utility will be known."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:173
+msgid "The interface provided by the utility"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:104
+msgid "The permission needed to use the component"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:212
+#: src/zope/app/component/configure.zcml:9
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:3
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:10
+msgid "Registration Manager"
+msgstr "Administrador de registraciones"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:213
+msgid "The registration manager keeps track of all component registrations."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:32
+#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "activo"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:33
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:61
+msgid "Registration status"
+msgstr "Estado de registraciones"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:92
+#, fuzzy
+msgid "Registration Component"
+msgstr "Registración hecha."
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:93
+#, fuzzy
+msgid "The component the registration is for."
+msgstr "Nueva registración de conexiones"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:97
+#, fuzzy
+msgid "Component Interface"
+msgstr "Interfaces implementados"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:98
+#, fuzzy
+msgid "The interface the component provides through this registration."
+msgstr "Nueva registración de conexiones"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:112
 msgid "View attributes that are also allowed if the user has permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:108
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:114
 msgid ""
 "\n"
 "        By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
@@ -1186,84 +1815,84 @@
 "        on the view object."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:123
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:129
 #, fuzzy
 msgid "The name of the resource."
 msgstr "El nombre que es registrado"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:124
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:130
 msgid "The name shows up in URLs/paths. For example 'foo'."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:130
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:136
 msgid "The interface this component provides."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:131
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:137
 msgid ""
 "\n"
 "        A view can provide an interface.  This would be used for\n"
 "        views that support other views."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:139
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:502
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:100
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:145
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:496
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:31
 msgid "Request type"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:154
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:160
 #, fuzzy
 msgid "Interface type"
 msgstr "Nombre del Interfaz"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:164
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:170
 msgid "Adapter factory/factories"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:165
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:171
 msgid ""
 "A list of factories (usually just one) that create the adapter instance."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:172
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:228
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:178
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:240
 msgid "Interface the component provides"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:173
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:229
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:179
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:241
 msgid ""
 "This attribute specifes the interface the adapter instance must provide."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:179
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:185
 msgid "Specifications to be adapted"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:180
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:236
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:186
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:248
 msgid "This should be a list of interfaces or classes"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:189
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:195
 msgid "This adapter is only available, if the principal has this permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:196
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:202
 msgid ""
 "Adapters can have names.\n"
 "\n"
 "This attribute allows you to specify the name for this adapter."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:203
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:251
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:209
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Trusted"
 msgstr "Traducir"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:204
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:210
 msgid ""
 "Make the adapter a trusted adapter\n"
 "\n"
@@ -1275,24 +1904,33 @@
 "        "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:222
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:228
 msgid "Subscriber factory"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:223
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:229
 msgid "A factory used to create the subscriber instance."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:234
+#, fuzzy
+msgid "Handler"
+msgstr "Paquete"
+
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:235
+msgid "A callable object that handles events."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:247
 msgid "Interfaces or classes that this subscriber depends on"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:245
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:257
 msgid ""
 "This subscriber is only available, if the principal has this permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:252
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:264
 msgid ""
 "Make the subscriber a trusted subscriber\n"
 "\n"
@@ -1304,75 +1942,44 @@
 "        "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:269
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:281
 #, fuzzy
 msgid "Interface provided by the utility."
 msgstr "Interfaces registrados con el servicio de Herramientas"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:275
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:287
 msgid ""
 "Name of the registration.  This is used by application code when locating a "
 "utility."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:284
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:296
 #, fuzzy
 msgid "Component to be used"
 msgstr "Locación del componente"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:289
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:476
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:301
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:470
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:294
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:485
-#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:37
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:43 src/zope/app/pas/principalfolder.py:49
-#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:464
-#: src/zope/security/interfaces.py:260 src/zope/security/interfaces.py:293
-#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:295
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:486
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:307
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:480
 msgid ""
 "Text suitable for use in the 'add content' menu of a management interface"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:301
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:492
-#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:44
-#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:43
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:48 src/zope/app/pas/principalfolder.py:54
-#: src/zope/schema/interfaces.py:107 src/zope/security/interfaces.py:266
-#: src/zope/security/interfaces.py:298
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:21
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:48
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:63
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:52
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:155
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:302
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:493
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:314
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:487
 msgid "Longer narrative description of what this factory does"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:326
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:340
 msgid "The interface this view is the default for."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:327
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:341
 msgid ""
 "\n"
 "        Specifies the interface for which the default view is declared. All\n"
@@ -1382,98 +1989,71 @@
 "        for all objects."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:33
-#, fuzzy
-msgid "Component to use"
-msgstr "Locación del componente"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:34
-msgid ""
-"Python name of the implementation object.  This must identify an object in a "
-"module using the full dotted name.  If specified, the ``factory`` field must "
-"be left blank."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:342
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:356
 msgid "The layer the resource is in."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:353
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:367
 msgid "View attributes that are also allowed if user has permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:363
-msgid "ID of the service type"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:388
+#, fuzzy
+msgid "One or more interfaces"
+msgstr "Quitar interfaces:"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:368
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:39
 #, fuzzy
-msgid "Interface of the service type"
-msgstr "Explorador de interfaces"
+msgid "Component to use"
+msgstr "Locación del componente"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:376
-msgid "ID of service type"
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:40
+msgid ""
+"Python name of the implementation object.  This must identify an object in a "
+"module using the full dotted name.  If specified, the ``factory`` field must "
+"be left blank."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:394
-#, fuzzy
-msgid "One or more interfaces"
-msgstr "Quitar interfaces:"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:406
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:400
 msgid ""
 "\n"
 "        Specifies the permission by id that will be required to\n"
 "        access or mutate the attributes and methods specified."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:413
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:407
 msgid "Attributes and methods"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:414
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:408
 msgid "This is a list of attributes and methods that can be accessed."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:42
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:71
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:188
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:244
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:405
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:76
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
-msgid "Permission"
-msgstr "Permisos"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:421
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:415
 msgid "Attributes that can be set"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:422
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:416
 msgid "This is a list of attributes that can be modified/mutated."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:43
-msgid "Permission required to use this component."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:430
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:424
 msgid "The listed interfaces' methods and attributes can be accessed."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:437
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:431
 msgid "The attributes specified by the schema can be set"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:438
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:432
 msgid "The listed schemas' properties can be modified/mutated."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:445
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:439
 msgid "Configure like this class"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:446
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:440
 msgid ""
 "\n"
 "        This argument says that this content class should be configured in "
@@ -1482,12 +2062,12 @@
 "        specifed, no other argument can be used."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:461
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:31
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:455
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:31
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:477
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:471
 msgid ""
 "\n"
 "        the identifier for this factory in the ZMI factory\n"
@@ -1496,54 +2076,68 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:48
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:312
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:77
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:194
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:256
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:399
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:108
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:52
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:67
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
+msgid "Permission"
+msgstr "Permisos"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:49
+msgid "Permission required to use this component."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:501
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:54
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:324
 #, fuzzy
 msgid "Factory"
 msgstr "Fábricas"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:49
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:55
 msgid ""
 "Python name of a factory which can create the implementation object.  This "
 "must identify an object in a module using the full dotted name. If "
 "specified, the ``component`` field must be left blank."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:507
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:68
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:108
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:14
-msgid "Layer"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:61
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:67
 msgid "Specifications of the objects to be viewed"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:62
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:68
 msgid ""
 "This should be a list of interfaces or classes\n"
 "        "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:72
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:78
 msgid "The permission needed to use the view."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:77
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:384
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:83
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:378
 #, fuzzy
 msgid "Class"
 msgstr "Clase:"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:78
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:84
 msgid "A class that provides attributes used by the view."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:83
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:89
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:57
 msgid "The layer the view is in."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:84
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:90
 msgid ""
 "\n"
 "        A skin is composed of layers. It is common to put skin\n"
@@ -1551,12 +2145,12 @@
 "        attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:92
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:347
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:98
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:361
 msgid "Interface that is also allowed if user has permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:93
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:99
 msgid ""
 "\n"
 "        By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
@@ -1568,7 +2162,12 @@
 "        whitespace."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/container/browser/adding.py:120
+#: src/zope/app/component/vocabulary.py:274
+#, fuzzy
+msgid "(unnamed utility)"
+msgstr "Añadir herramienta"
+
+#: src/zope/app/container/browser/adding.py:117
 msgid "You must select the type of object to add."
 msgstr "Tiene que seleccionar el tip del objeto para añadir"
 
@@ -1576,31 +2175,31 @@
 msgid "Find"
 msgstr "Buscar"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:118
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:120
 msgid "container-rename-button"
 msgstr "Renombrar"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:122
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:124
 msgid "container-cut-button"
 msgstr "Cortar"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:126
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:128
 msgid "container-copy-button"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:130
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:132
 msgid "container-paste-button"
 msgstr "Pegar"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:134
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:136
 msgid "container-delete-button"
 msgstr "Borrar"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:160
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:167
 msgid "container-apply-button"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:163
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:170
 msgid "container-cancel-button"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -1609,52 +2208,58 @@
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificado"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:244
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:253
 msgid "You didn't specify any ids to remove."
 msgstr "No especificó un id para borrar."
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:256
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:265
 msgid "You didn't specify any ids to copy."
 msgstr "No especificó un id para copiar."
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:276
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:285
 msgid "You didn't specify any ids to cut."
 msgstr "No especificó un id para cortar."
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:64
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:67
 msgid "You didn't specify any ids to rename."
 msgstr "No especificó un id para renombrar."
 
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:66
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
-#: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:58
+msgid ""
+"A skin is composed of layers. It is common to put\n"
+"        skin specific views in a layer named after the skin. If the 'layer'\n"
+"        attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:76
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:113
 #: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:35
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenido"
 
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:75
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:85
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:15
 #: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:42
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:27
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:57
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:122
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:48
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:85
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: src/zope/app/container/constraints.py:190
+#: src/zope/app/container/constraints.py:189
 msgid "Container is not a valid Zope container."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/container/contained.py:706
+#: src/zope/app/container/contained.py:705
 msgid "An empty name was provided. Names cannot be empty."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/container/contained.py:716
+#: src/zope/app/container/contained.py:715
 msgid "Names cannot begin with '+' or '@' or contain '/'"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/container/contained.py:721
+#: src/zope/app/container/contained.py:720
 msgid "The given name is already being used"
 msgstr ""
 
@@ -1694,6 +2299,93 @@
 msgid "A simple case insensitive Folder."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:111
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:118
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:143
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:196
+#, fuzzy
+msgid "Undo"
+msgstr "Deshacer!"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:151
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last"
+msgstr "Deshacer todos"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:157
+#, fuzzy
+msgid "Undo All"
+msgstr "Deshacer todos"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:165
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:203
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:173
+msgid "Redo Last"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:179
+#, fuzzy
+msgid "Redo All"
+msgstr "Deshacer todos"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:210
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:217
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:224
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Localización"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:242
+msgid "About Menus"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:248
+msgid "About Zope 3"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:258
+#, fuzzy
+msgid "Menu Bar"
+msgstr "Servicio de menus"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:74
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:125
+msgid "Open Recent"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:132
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Estados"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:87
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:94
+msgid "Save As ..."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/menudemo.pt:10
+msgid "Menu Demo"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:8
 msgid "Demo Pagelet Content"
 msgstr ""
@@ -1703,16 +2395,6 @@
 msgid "Add a Demo Pagelet Content"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/index.pt:5
-#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/index.pt:5
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagedata.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet_iface_error.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets_iface_error.pt:4
-msgid "PageletContent View"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:39
 #: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:38
 msgid "Title of the sample"
@@ -1760,6 +2442,226 @@
 msgid "File name of the data file."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/configure.zcml:25
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:38
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:38
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:38
+msgid "Popup Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/configure.zcml:5
+msgid "Demo Widgets"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "IntWidget Index"
+msgstr "Índice de Texto"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:101 src/zwiki/browser/configure.zcml:158
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:5
+msgid "IntWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:13
+#, fuzzy
+msgid "Add a Demo IntWidget"
+msgstr "Índice de palabras claves"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "TextAreaWidget Index"
+msgstr "Índice de Texto"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:5
+msgid "Add a Demo TextAreaWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:5
+msgid "TextAreaWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "TextWidget Index"
+msgstr "Índice de Texto"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:13
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:13
+#, fuzzy
+msgid "Add a Demo TextWidget"
+msgstr "Añadir Campo de Texto"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:14
+#, fuzzy
+msgid "TextWidget"
+msgstr "Índice de Texto"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:31
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:31
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:31
+msgid "readonly"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:32
+msgid "zope.schema.Int field with readonly = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:42
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:41
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:42
+msgid "standard"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:43
+msgid "zope.schema.Int field with only title and description."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:47
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:46
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:47
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:134
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:82
+#, fuzzy
+msgid "required"
+msgstr "requirido:"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:48
+msgid "zope.schema.Int field with required = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:52
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:51
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:52
+msgid "constraint"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:53
+msgid "zope.schema.Int field with constraint lambda x: x == 42."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:58
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:57
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:58
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:22
+msgid "default"
+msgstr "defecto"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:59
+msgid "zope.schema.Int field with default = u'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:64
+#, fuzzy
+msgid "min"
+msgstr "Dominio"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:65
+msgid "zope.schema.Int field with min = 5."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:69
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:70
+msgid "zope.schema.Int field with max = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:74
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:73
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:74
+msgid "min_max"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:75
+msgid "zope.schema.Int field with min = 5 and max = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:32
+msgid "zope.schema.Text field with readonly = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:42
+msgid "zope.schema.Text field with only title and description."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:47
+msgid "zope.schema.Text field with required = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:52
+msgid "zope.schema.Text field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:58
+msgid "zope.schema.Text field with default = u'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:63
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:64
+msgid "min_length"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:64
+msgid "zope.schema.Text field with min_length = 5."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:68
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:69
+msgid "max_length"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:69
+msgid "zope.schema.Text field with max_length = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:74
+msgid "zope.schema.Text field with min_lenght = 5 and max_length = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:32
+msgid "zope.schema.TextLine field with readonly = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:43
+msgid "zope.schema.TextLine field with only title and description."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:48
+msgid "zope.schema.TextLine field with required = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:53
+msgid ""
+"zope.schema.TextLine field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:59
+msgid "zope.schema.TextLine field with default = u'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:65
+msgid "zope.schema.TextLine field with min_length = 5."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:70
+msgid "zope.schema.TextLine field with max_length = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:75
+msgid "zope.schema.TextLine field with min_lenght = 5 and max_length = 10"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
 msgid "A simple, content-based DTML Page"
 msgstr "Una página DTML sencilla y basada en contenido"
@@ -1782,7 +2684,7 @@
 msgstr "Una página DTML sencilla y basada en contenido"
 
 #: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:34
-#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:40
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:39
 #: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:45
 #: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:36
 msgid "Source"
@@ -1797,17 +2699,17 @@
 msgid "Metadata"
 msgstr "Datos de meta"
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:41
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:32
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
 #: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
 msgid "Created"
 msgstr "Creado"
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:45
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:36
 msgid "Content Last Modified"
 msgstr "Última modificación del contenido"
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:49
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:40
 msgid "Creator"
 msgstr "Creador"
 
@@ -1825,113 +2727,122 @@
 msgid "zope.app.dublincore.change-permission"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:13
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:26
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:26
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:23
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:10
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:9
 msgid "Errors"
 msgstr "Errores"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:28
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:28
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurar"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:35
-msgid "Error Logging Service"
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:35
+msgid "Error Reporting Utility for Logging Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:35
-msgid "Error Reporting Service for Logging Errors"
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:35
+msgid "Error Logging Utility"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:10
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
+msgid "Component to record all uncaught errors and exceptions."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
+msgid "Error Reporting"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:10
 msgid ""
 "This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:15
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:15
 msgid "No exceptions logged."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:21
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:20
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:21
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:20
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:20
 msgid "Time"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:22
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:25
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:22
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:25
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:23
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:23
 msgid "Exception"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:3
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:3
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:3
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:3
 msgid "View Error Log Report"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:8
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:8
 msgid "Exception Log (most recent first)"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:18
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:18
 msgid "Number of exceptions to keep"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:26
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:26
 msgid "Copy exceptions to the event log"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:3
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:3
 msgid "Configure Error Log"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:36
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:36
 msgid "Ignored exception types"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:8
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:8
 msgid ""
 "You can configure how many exceptions should be kept and whether the "
 "exceptions should be copied to Zope's event log file(s)."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:11
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:11
 msgid "Exception traceback"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:30
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:30
 msgid "Request URL"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:35
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:35
 msgid "Exception Type"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:40
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:40
 msgid "Exception Value"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:45
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:45
 msgid "Traceback"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:59
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:59
 msgid "Display traceback as text"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:67
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:67
 msgid "REQUEST"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:78
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:78
 msgid "return-to-log-button"
 msgstr "Regresar al registro"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:9
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:9
 msgid "Header"
 msgstr ""
 
@@ -1976,7 +2887,7 @@
 msgstr "Subir una imagen"
 
 #: src/zope/app/file/browser/file.py:167
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:121
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:114
 msgid "Updated on ${date_time}"
 msgstr "Los datos han sido cambiado ${date_time}"
 
@@ -2001,13 +2912,15 @@
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:28
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
+msgid "A File"
+msgstr "Un archivo"
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:28
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
-msgid "A File"
-msgstr "Un archivo"
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:103
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:266
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:50
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:101
@@ -2023,7 +2936,7 @@
 msgid " ${width}x${height}"
 msgstr " ${width}x${height}"
 
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:27 src/zope/app/pythonpage/__init__.py:45
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:27 src/zope/app/pythonpage/__init__.py:44
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:31
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:32
 msgid "Content Type"
@@ -2063,34 +2976,58 @@
 msgstr "Carpeta mínima"
 
 #: src/zope/app/form/browser/add.py:62
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:111
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:104
+#: src/zope/app/form/browser/formview.py:75
 #: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:53
 #: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:64
 #: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:70
 msgid "An error occured."
 msgstr "Ocurrió un error."
 
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:111
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
 msgid "True"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:113
 #, fuzzy
 msgid "False"
 msgstr "Archivo"
 
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:94
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:99
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:106
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:95
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:100
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:107
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:94
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:99
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:106
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:95
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:100
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:107
 msgid "on"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:428
+msgid "Widgets and Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:432
+#, fuzzy
+msgid "Basic Widgets"
+msgstr "Campo Básico"
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:438
+#, fuzzy
+msgid "Source Widgets"
+msgstr "Texto Fuente"
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:444
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Widgets"
+msgstr "Opciones Avanzadas"
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:450
+msgid "The browser:form Directive"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:42
 #: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:63
 msgid "previous-button"
@@ -2101,28 +3038,28 @@
 msgid "next-button"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:147
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:139
 msgid "No changes to save"
 msgstr "No hay cambios para guardar"
 
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:149
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:141
 msgid "Changes saved"
 msgstr "Los cambios han sido guardado"
 
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:205
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:219
 msgid "item-missing-single-value-for-display"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:221
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:235
 msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-display"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:372
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:416
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:385
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:429
 msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:490
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:503
 msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-edit"
 msgstr ""
 
@@ -2135,23 +3072,59 @@
 msgid "Add %s"
 msgstr "Añadir %s"
 
+# Default: "Selected"
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:184
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:207
+msgid "SourceDisplayWidget-label"
+msgstr ""
+
 # Default: "Remove"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:359
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:411
 msgid "MultipleSourceInputWidget-remove"
 msgstr ""
 
 # Default: "Nothing"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:50
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:152
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:160
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:51
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:190
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:200
 msgid "SourceDisplayWidget-missing"
 msgstr ""
 
 # Default: "Invalid value"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:61
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:62
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:87
 msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:154
+msgid "Invalid text data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:166
+msgid "Invalid textual data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:308
+msgid "Invalid unicode data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:413
+msgid "Form input is not a file object"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:446
+msgid "Invalid integer data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:460
+msgid "Invalid floating point data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:475
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:491
+msgid "Invalid datetime data"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:158
 msgid "required argument 'name' missing"
 msgstr "falta el argumento requirido 'name'"
@@ -2184,6 +3157,14 @@
 msgid "Database Schemas"
 msgstr "Esquemas de Base de Datos"
 
+#: src/zope/app/generations/browser/managerdetails.pt:19
+msgid "Evolver from Generation ${from} to Generation ${to}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managerdetails.pt:9
+msgid "${application_id} Application Manager Details"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:18
 msgid ""
 "The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
@@ -2213,7 +3194,7 @@
 msgid "Evolve?"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:48
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:53
 msgid "No, up to date"
 msgstr ""
 
@@ -2221,6 +3202,90 @@
 msgid "Database generations"
 msgstr "Generaciones de Base de Datos"
 
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:32
+#, fuzzy
+msgid "Add Home Folder Manager"
+msgstr "Añadir idioma nuevo"
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:45
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:74
+msgid "Home Folder Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:52
+#, fuzzy
+msgid "Edit Home Folder Manager"
+msgstr "Administrador del sitio"
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:65
+#, fuzzy
+msgid "Assignments"
+msgstr "Argumentos"
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:74
+#, fuzzy
+msgid "A Principal Home Folder Manager"
+msgstr "Añadir fuente de principales"
+
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:11
+#, fuzzy
+msgid "Assign a Principal"
+msgstr "Principal"
+
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:23
+#, fuzzy
+msgid "assign-button"
+msgstr "Buscar"
+
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:28
+#, fuzzy
+msgid "Unassign Principals"
+msgstr "Principal"
+
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:36
+#, fuzzy
+msgid "unassign-button"
+msgstr "Deshacer"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:28
+#, fuzzy
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Carpeta de páginas"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:29
+msgid ""
+"The principal's home folder; if none has been defined, this attribute will "
+"be `None`."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:41
+#, fuzzy
+msgid "Base Folder"
+msgstr "Carpeta de páginas"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:42
+msgid "The Base Folder for the Principal Home Folder."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:46
+#, fuzzy
+msgid "Create Home Folder"
+msgstr "Carpeta de páginas"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:47
+msgid "Whether home folders should be created, if missing."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:52
+msgid "Local Home Folder Role"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:53
+msgid ""
+"The local role that the user will have in its home folder. This role is only "
+"set on folders that are created by the manager."
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:17
 msgid "Translate"
 msgstr "Traducir"
@@ -2254,10 +3319,6 @@
 msgid "A Persistent Translation Domain"
 msgstr "Un Dominio de Traducciones Persistente para el desarrollo en línea"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:69
-msgid "New Translation Domain Registration"
-msgstr "Nuevo a registración de dominio de traducción"
-
 #: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:10
 msgid "Import and Export Messages"
 msgstr "Importar y exportar mensajes"
@@ -2274,6 +3335,10 @@
 msgid "export-button"
 msgstr "Exportar"
 
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:117
+msgid "update-button"
+msgstr "Actualizar"
+
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:122
 msgid "No connection could be made to remote data source."
 msgstr ""
@@ -2283,7 +3348,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:3
-msgid "Translation Service - Synchronize"
+#, fuzzy
+msgid "Translation Domain - Synchronize"
 msgstr "Servicio de traducción ' Sincronizar"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:65
@@ -2294,6 +3360,11 @@
 msgid "synchronize-button"
 msgstr "Sincornizar"
 
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:23
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
 msgid "Up to Date"
 msgstr ""
@@ -2333,12 +3404,12 @@
 msgstr "Seleccione idiomas:"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:3
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:3
 #: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:3
 msgid "Translation Domain - Translate"
 msgstr "Dominio de traducción ' Traducir"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:34
-#: src/zope/app/module/browser/edit_module.pt:15
 msgid "edit-button"
 msgstr "Editar"
 
@@ -2360,10 +3431,6 @@
 msgid "Message Id"
 msgstr "Id del mensaje"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:3
-msgid "Translation Service - Translate"
-msgstr "Servicio de traducción ' Traducir"
-
 #: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:30
 msgid "Edit Message"
 msgstr "Editar mensaje"
@@ -2390,14 +3457,13 @@
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:66
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:67
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:31
 msgid "show-button"
 msgstr "Mostrar"
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:68
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:69
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:118
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:53
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:117
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:49
 msgid "remove-button"
 msgstr "Quitar"
 
@@ -2410,9 +3476,9 @@
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:94
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:45
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:51
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:35
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:51
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:28
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:46
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:46
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:63
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:86
 msgid "save-changes-button"
@@ -2456,10 +3522,41 @@
 msgid "I18n Image"
 msgstr "Imagen i18n"
 
-#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:42
-msgid "Introspector"
-msgstr "Entrevisor"
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:12
+msgid "A utility that provides unique ids to objects"
+msgstr ""
 
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:12
+#, fuzzy
+msgid "Unique Id Utility"
+msgstr "Añadir Herramienta"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:19
+#, fuzzy
+msgid "Registered Objects"
+msgstr "Registrar objetos existentes"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:5
+#, fuzzy
+msgid "Unique Id Tool"
+msgstr "Añadir Herramienta"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:5
+msgid ""
+"Unique Ids Tools are used to provide system-wide unique ids       for "
+"documents."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:5
+#, fuzzy
+msgid "XXX objects"
+msgstr "Campo de Objeto"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Campo de Objeto"
+
 #: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
 msgid ""
 "       Use the object-introspection facility to discover       and browse "
@@ -2471,60 +3568,101 @@
 msgid "zope.app.introspector.Introspect"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:203
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:190
 msgid "modify-button"
 msgstr "Modificar"
 
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:26
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:27
 msgid "Interface Browser"
 msgstr "Explorador de interfaces"
 
 # Default: "Attributes"
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:66
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:67
 msgid "class-attributes"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:109
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:84
+msgid "class-methods"
+msgstr "Métodos"
+
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:108
 msgid "Remove Interfaces:"
 msgstr "Quitar interfaces:"
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:124
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:123
 msgid "Add Interfaces:"
 msgstr "Añadir Interfaces:"
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:27
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:121
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:26
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:108
 msgid "Class Browser"
 msgstr "Explorador de clases"
 
 # Default: "Class"
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:32
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:126
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:31
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:113
 msgid "class-component"
 msgstr ""
 
 # Default: "Bases"
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:39
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:38
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:140
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:38
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:39
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:127
 msgid "class-bases"
 msgstr ""
 
 # Default: "Module"
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:56
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:55
 msgid "python-module"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:74
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:166
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:73
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:153
 msgid "Interfaces from Class"
 msgstr "Interfaces de la clase"
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:92
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:185
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:91
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:172
 msgid "Interfaces from Object"
 msgstr "Interfaces del objeto"
 
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:69
+#, fuzzy
+msgid "Multiple principals found"
+msgstr "Añadir fuente de principales"
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:71
+#, fuzzy
+msgid "No principal found"
+msgstr "Añadir fuente de principales"
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:80
+#, fuzzy
+msgid "Object is already locked"
+msgstr "Campo de Objeto"
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:89 src/zope/app/locking/adapter.py:99
+#, fuzzy
+msgid "Object is not locked"
+msgstr "Campo de Objeto"
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:92
+#, fuzzy
+msgid "Principal is not lock owner"
+msgstr "Carpeta mínima"
+
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:110
+msgid "id of the principal owning the lock"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:114
+msgid "time value indicating the creation time"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:119
+msgid "time value indicating the lock timeout from creation"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/mail/configure.zcml:7
 msgid "send-mail-permission"
 msgstr "Enviar correo"
@@ -2574,13 +3712,6 @@
 msgid "Username used for optional SMTP authentication."
 msgstr "Nombre del usuario para autentificación SMTP opcional."
 
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167 src/zope/app/pas/principalfolder.py:44
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:23
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
 #: src/zope/app/mail/interfaces.py:168
 msgid "Password used for optional SMTP authentication."
 msgstr "Contraseña para autentificación SMTP opcional."
@@ -2625,44 +3756,13 @@
 msgid "Menu for displaying actions to be performed"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/module/browser/__init__.py:35
-msgid "module name must be provided"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/module/browser/__init__.py:48
-msgid "The source was updated."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/module/browser/add_module.pt:12
-msgid "add-module-button"
-msgstr "Añadir módulo"
-
-#: src/zope/app/module/browser/add_module.pt:3
-msgid "Add a Module"
-msgstr "Añadir un módulo"
-
-#: src/zope/app/module/browser/add_module.pt:8
-#: src/zope/app/module/browser/edit_module.pt:8
-msgid "Enter the module source code."
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/module/browser/browse_module.pt:3
 msgid "View Module Names"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:24
-msgid "Browse"
-msgstr "Hojear"
-
-#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:33
-msgid "Module"
-msgstr "Módulo"
-
-#: src/zope/app/module/browser/edit_module.pt:3
-msgid "Edit a Module"
-msgstr "Editar un módulo"
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:30
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:234
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:278
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:235
 msgid "Help"
 msgstr "Auxilio"
@@ -2671,101 +3771,111 @@
 msgid "Menu for displaying help actions to be performed with popup"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:11
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:11
-msgid "Online Help - TOC"
+# Default: "Topics"
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/onlinehelp_navigation_macros.pt:7
+msgid "onlinehelp_navigation_box_title"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:55
-msgid "Zope UI Help"
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:14
+msgid "Zope Developer Info"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:62
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:21
+msgid "Online Help"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:28
+#, fuzzy
+msgid "User interface ZMI"
+msgstr "Para interfaz:"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:35
+#, fuzzy
+msgid "Samples"
+msgstr "Estados"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:8
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenidos"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:69
-msgid "Online Help System"
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:105
+msgid "Source Text"
+msgstr "Texto Fuente"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:106
+msgid "Renderable source text of the topic."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:144
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:112
+msgid "Source Type"
+msgstr "Tipo de Fuente"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:113
+msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:168
 msgid "Path to the Resource"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:145
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:169
 msgid ""
 "The Path to the Resource, assumed to be in the same directory as the Help "
 "Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:48
-#: src/zope/security/interfaces.py:254 src/zope/security/interfaces.py:287
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:52
+#: src/zope/security/interfaces.py:258 src/zope/security/interfaces.py:294
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:12
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:12
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:49
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:53
 msgid "The Id of this Help Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:54
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:58
 msgid "Parent Path"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:55
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:59
 msgid "The Path to the Parent of this Help Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64
 msgid "Help Topic Title"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:61
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:65
 msgid "The Title of a Help Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:62
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:66
 msgid "Help Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:66
-msgid "Source Text"
-msgstr "Texto Fuente"
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:67
-msgid "Renderable source text of the topic."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:73
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:70
 msgid "Path to the Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:74
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:71
 msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:79
-msgid "Source Type"
-msgstr "Tipo de Fuente"
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:80
-msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:86
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:76
 msgid "Object Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:87
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77
 msgid "Interface for which this Help Topic is registered."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:92
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:82
 msgid "View Name"
 msgstr "Nombre de la vista"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:93
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:83
 msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
 msgstr ""
 
@@ -2800,6 +3910,16 @@
 "            this sort mechanism."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagedata.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet_iface_error.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets_iface_error.pt:4
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/index.pt:5
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/index.pt:5
+msgid "PageletContent View"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/pageletchooser/exceptions.py:29
 msgid "Pagelet vocabulary interface not found."
 msgstr ""
@@ -2815,294 +3935,59 @@
 msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/pas/authenticationplugins.zcml:53
-#, fuzzy
-msgid "SQL PAS Authentication Plugin"
-msgstr "Servicio de autentificación"
-
-#: src/zope/app/pas/authenticationplugins.zcml:53
-#, fuzzy
-msgid "A SQL PAS Authentication Plugin"
-msgstr "Servicio de autentificación"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:100
-msgid "PAS Extraction Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:106
-msgid "PAS Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:112
-msgid "PAS Credential Extraction and Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:12
-#, fuzzy
-msgid "Add Principal Folder"
-msgstr "Añadir fuente de principales"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:122
-msgid "PAS Custom Realm Basic Auth Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:122
-msgid "A PAS Basic Auth Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:129
-msgid "Custom Form Session Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:129
-msgid "A PAS Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:138
-#, fuzzy
-msgid "PAS Browser Session Extractor"
-msgstr "Añadir un menu browser (registración)"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:138
-msgid "A PAS Extraction Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:21
-#, fuzzy
-msgid "A PAS Persistent Authentication Plugin"
-msgstr "Un Dominio de Traducciones Persistente para el desarrollo en línea"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:21
-#, fuzzy
-msgid "Principal Folder"
-msgstr "Carpeta mínima"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:29
-#, fuzzy
-msgid "Add Principal Information"
-msgstr "Añadir fuente de principales"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:39
-#, fuzzy
-msgid "Principal Information"
-msgstr "Información sobre el paquete"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:46
-msgid "Change Internal Principal"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:61
-#, fuzzy
-msgid "Change Realm"
-msgstr "Cambiar archivo"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:68
-#, fuzzy
-msgid "Change login page name"
-msgstr "Cambiar página"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:82
-#, fuzzy
-msgid "PAS Authentication Plugin"
-msgstr "Servicio de autentificación"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:88
-msgid "PAS Search Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:94
-msgid "PAS Search and Authentication Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:15
-#, fuzzy
-msgid "Add group information"
-msgstr "Editar información de usuarios"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:24
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:24
-#, fuzzy
-msgid "A principals group"
-msgstr "Añadir fuente de principales"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:32
-#, fuzzy
-msgid "Groups Folder"
-msgstr "Carpeta"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:38
-msgid "Add group folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:47
-#, fuzzy
-msgid "Group Folder"
-msgstr "Carpeta"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:47
-msgid "A Group folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:7
-#, fuzzy
-msgid "Change group information"
-msgstr "Otras informaciones"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:16
-#, fuzzy
-msgid "User Name"
-msgstr "Nombre del usuario"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:3
-msgid "Sign in"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:30
-#, fuzzy
-msgid "login-button"
-msgstr "Buscar"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:8
-msgid "Please provide Login Information"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/schemasearch.py:29
-#: src/zope/app/security/browser/auth.py:28
-#, fuzzy
-msgid "search-button"
-msgstr "Empacar"
-
-#: src/zope/app/pas/configure.zcml:23
-#, fuzzy
-msgid "New-style pluggable authentication service"
-msgstr "Servicio de autentificación"
-
-#: src/zope/app/pas/configure.zcml:23
-#, fuzzy
-msgid "Pluggable Authentication Service"
-msgstr "Servicio de autentificación"
-
-#: src/zope/app/pas/configure.zcml:30
-#, fuzzy
-msgid "Edit Pluggable Authentication Service"
-msgstr "Servicio de autentificación"
-
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:44 src/zope/security/interfaces.py:294
-msgid "Provides a title for the permission."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:49 src/zope/security/interfaces.py:299
-msgid "Provides a description for the permission."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:53
-#, fuzzy
-msgid "Principals"
-msgstr "Principal"
-
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:56
-msgid "List of principal ids of principals which belong to the group"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:38
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
-msgid "Login"
-msgstr "Entrar"
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:39
-msgid "The Login/Username of the principal. This value can change."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:45
-msgid "The password for the principal."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:50
-msgid "Provides a title for the principal."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:55
-msgid "Provides a description for the principal."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:66
-#, fuzzy
-msgid "Prefix"
-msgstr "Previsión"
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:67
-msgid ""
-"Prefix to be added to all principal ids to assure that all ids are unique "
-"within the authentication service"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:90
-#, fuzzy
-msgid "Search String"
-msgstr "Buscar"
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:91
-msgid "A Search String"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:22
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:23
 msgid "Add Principal Source"
 msgstr "Añadir fuente de principales"
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:36
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:37
 msgid "Add Simple User with details"
 msgstr "Añadir Usuario Sencillo con detalles"
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:47
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:48
 msgid "Principal"
 msgstr "Principal"
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:55
 msgid "Edit User Information"
 msgstr "Editar información de usuarios"
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:55
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:47
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
-#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:85
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:75
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:240
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:26
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:69
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:76
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:7
 #: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:24
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:52
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
 #: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:33
 #: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:33
-#: src/zope/app/pas/configure.zcml:30
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:61
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:68
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:7
 #: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:32
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:65
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:188
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:272
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:29
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:15 src/zope/app/session/browser.zcml:38
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
 #: src/zwiki/browser/configure.zcml:76 src/zwiki/browser/configure.zcml:160
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:35
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
-msgid "Authentication Service"
-msgstr "Servicio de autentificación"
-
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
-msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:33
 msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
 msgstr ""
@@ -3111,180 +3996,127 @@
 msgid "The password for the user."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:11
-msgid "Register a view page"
-msgstr "Registrar una página vista"
-
-#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:3
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:15
 msgid "Change page"
 msgstr "Cambiar página"
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:14
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:33
 msgid "Default Registration"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:14
-#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:23
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:33
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:42
 msgid "Default registration parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:32
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:4
+msgid "Register a view page"
+msgstr "Registrar una página vista"
+
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:50
 msgid "Page Folder"
 msgstr "Carpeta de páginas"
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/zpt.zcml:11
-#: src/zope/app/presentation/browser/zpt.zcml:19
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:66
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:74
 msgid "ZPT Template"
 msgstr "Plantilla ZPT"
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/zpt.zcml:24
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:79
 msgid "Register a view ZPT"
 msgstr "Registrar una página vista ZPT"
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:57
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:93
-msgid "The interface of the objects being viewed"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:41
+msgid "View Folder"
+msgstr "Carpeta de vistas"
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:63
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:91
+#, fuzzy
+msgid "zope.app.ZPTTemplate"
+msgstr "Plantilla ZPT"
+
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:91
+#, fuzzy
+msgid "Persistent View Page Template"
+msgstr "Una plantilla de página sencilla y basada en contenido"
+
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:104
 msgid "The dotted name of a factory for creating the view"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:69
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:109
-msgid "The skin layer the view is registered for"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:77
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:109
 msgid "The permission required to use the view"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:83
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:115
 msgid "Apply changes to existing pages"
 msgstr "Aplicar cambios a paginas existentes"
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.zcml:10
-msgid "View Folder"
-msgstr "Carpeta de vistas"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:101
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:32
 msgid "The type of requests the view works with"
 msgstr ""
 
-# Default: "View"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:123
-msgid "view-component"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:142
-msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:144
-msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name} in layer ${layer}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:167
-msgid "Page class"
-msgstr "Clase de página"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:172
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:39
+#: src/zope/app/styleguide/zpt/configure.zcml:6
 msgid "Page template"
 msgstr "Plantilla de página"
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:177
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:44
 msgid "Class attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:182
-msgid "Factory to be called to construct an adapter"
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:98
+msgid "The interface of the objects being viewed"
 msgstr ""
 
-# Default: "Page"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:198
-msgid "page-component"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:11
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:72
+msgid "template:"
+msgstr "plantilla:"
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:59
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:137
-msgid "any-interface"
-msgstr "Cualquiér interfaz:"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:62
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name}"
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:3
+msgid "for:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:64
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name} in layer ${layer}"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:7
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:28
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:7
+msgid "name:"
+msgstr "nombre:"
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:76
-msgid "Registered by ZCML"
-msgstr "Registrado por ZCML"
-
-#: src/zope/app/presentation/zpt.zcml:10
-#, fuzzy
-msgid "Persistent View Page Template"
-msgstr "Una plantilla de página sencilla y basada en contenido"
-
-#: src/zope/app/presentation/zpt.zcml:10
-#, fuzzy
-msgid "zope.app.ZPTTemplate"
-msgstr "Plantilla ZPT"
-
-#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:22
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:18
 msgid "Stores Annotations for Principals"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:22
-msgid "Principal Annotation Service"
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:18
+#, fuzzy
+msgid "Principal Annotation Utility"
 msgstr "Servicio de anotaciones a principales"
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:49
-msgid "Menu item title"
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:24
+msgid "Stores annotations for any principal."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:50
-msgid "The title provides the basic label for the menu item."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:55
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:24
 #, fuzzy
-msgid "Menu item description"
-msgstr "Descripción Bar"
+msgid "Principal Annotations"
+msgstr "Servicio de anotaciones a principales"
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:56
-msgid ""
-"A description of the menu item. This might be shown on menu pages or in pop-"
-"up help for menu items."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:62
-msgid "The URL to display if the item is selected"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:63
-msgid ""
-"When a user selects a browser menu item, the URLgiven in the action is "
-"displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the "
-"object the menu item is for."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:71
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:106
 msgid "Menu item ordering hint"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:72
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:107
 msgid ""
 "This attribute provides a hint for menu item ordering.Menu items will "
 "generally be sorted by the `for_`attribute and then by the order."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:78
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:113
 msgid "A condition for displaying the menu item"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:79
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:114
 msgid ""
 "The condition is given as a TALES expression. The expression has access to "
 "the variables:\n"
@@ -3299,20 +4131,89 @@
 "filter and the filter evaluates to a false value."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:94
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:129
 #, fuzzy
 msgid "Icon URI"
 msgstr "URI de la conexión"
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:95
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:130
 msgid "URI of the icon representing this menu item"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:41
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:143
+msgid "Sub-Menu Id"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:144
+msgid "The menu id of the menu that describes the sub-menu below this item."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:51
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:45
+msgid "Menu Id"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:52
+msgid "The id uniquly identifies this menu."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:57
+#, fuzzy
+msgid "Menu title"
+msgstr "Servicio de menus"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:58
+msgid "The title provides the basic label for the menu."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Menu description"
+msgstr "Descripción Bar"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:64
+msgid ""
+"A description of the menu. This might be shown on menu pages or in pop-up "
+"help for menus."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:84
+msgid "Menu item title"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:85
+msgid "The title provides the basic label for the menu item."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:90
+#, fuzzy
+msgid "Menu item description"
+msgstr "Descripción Bar"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:91
+msgid ""
+"A description of the menu item. This might be shown on menu pages or in pop-"
+"up help for menu items."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:97
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:149
+msgid "The URL to display if the item is selected"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:98
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:150
+msgid ""
+"When a user selects a browser menu item, the URLgiven in the action is "
+"displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the "
+"object the menu item is for."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:40
 msgid "The source of the Python page."
 msgstr "El codigo fuente de la página Python."
 
-#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:46
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:45
 msgid "The content type the script outputs."
 msgstr ""
 
@@ -3355,10 +4256,6 @@
 msgid "test-page-title"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:49
-msgid "Add Database Connection Registration"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
 msgid ""
 "Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
@@ -3433,11 +4330,11 @@
 msgid "Gadfly Database Adapter"
 msgstr "Adaptador de Base de Datos Gadfly"
 
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:398
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:376
 msgid "DSN"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:399
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:377
 msgid ""
 "Specify the DSN (Data Source Name) of the database. Examples include:\n"
 "\n"
@@ -3447,131 +4344,59 @@
 "dbi://user:passwd/dbname;param1=value...\n"
 "dbi://user:passwd@host:port/dbname\n"
 "dbi://user:passwd@host:port/dbname;param1=value...\n"
+"\n"
+"All values should be properlu URL-encoded."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:118
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:37
-msgid "Disabled"
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:40
+msgid "URLs to ignore"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:124
-msgid "Updated"
-msgstr "Actualizado"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:32
-#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:84
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:40
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:27
-msgid "Registration"
-msgstr "Registración"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:22
-msgid "Summary"
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:41
+msgid ""
+"A list of regular expressions.\n"
+"\n"
+"                     Requests whose paths match any of the expressions "
+"listed\n"
+"                     here will not be shown."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:3
-msgid "View Registration Manager"
-msgstr "Ver administrador de registraciones"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:37
-msgid "(disabled)"
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:81
+msgid "Invalid regex: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:56
-msgid "top-button"
-msgstr "Tapa"
+#: src/zope/app/recorder/configure.zcml:11
+#, fuzzy
+msgid "Recorded Sessions"
+msgstr "Permisos Negados"
 
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:58
-msgid "up-button"
-msgstr "Subir"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:60
-msgid "down-button"
-msgstr "Bajar"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:62
-msgid "bottom-button"
-msgstr "Fondo"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registered.pt:18
-msgid "Add a registration for this object"
-msgstr "Añadir una registración para este objeto"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registered.pt:5
-msgid "Registrations for this object:"
-msgstr "Registraciones para este objeto:"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:10
-msgid "This object is registered as:"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:11
+msgid "There are no recorded requests that pass your filter."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:18
-msgid "(modify)"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:21
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Métodos"
 
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:24
-msgid "This object is currently active."
-msgstr ""
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:3
+#, fuzzy
+msgid "Recorded HTTP Sessions"
+msgstr "Permisos Negados"
 
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:29
-msgid "This object is currently inactive."
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:41
+msgid "Create Functional Doctest"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:36
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Opciones Avanzadas"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:43
-msgid "This object is not currently active."
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:43
+msgid "Clear All"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:45
-msgid ""
-"This object won't actually be used unless it is registered to perform a "
-"specific function and is activated."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/registration/configure.zcml:45
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:10
-msgid "Registration Manager"
-msgstr "Administrador de registraciones"
-
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:119
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:56
-msgid "Component path"
-msgstr "Locación del componente"
-
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:120
-msgid ""
-"The path to the component; this may be absolute, or relative to the nearest "
-"site management folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:125
-msgid "The permission needed to use the component"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:137
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:63
 #, fuzzy
-msgid "the component named in the registration"
-msgstr "Nueva registración de conexiones"
+msgid "Filter"
+msgstr "Archivo"
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:30
-msgid "Unregistered"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:31
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrado"
-
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:32
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:66
-msgid "Registration status"
-msgstr "Estado de registraciones"
-
 #: src/zope/app/renderer/configure.zcml:14
 msgid "Plain Text Source"
 msgstr ""
@@ -3596,13 +4421,9 @@
 msgid "ReStructured Text (ReST) Source"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:135
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:216
-msgid "Tip"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:51
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:54
 #: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:71
 msgid "User:"
 msgstr "Usuario:"
 
@@ -3614,14 +4435,6 @@
 msgid "Extended Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:54
-msgid "[Logout]"
-msgstr "[Salir]"
-
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:58
-msgid "[Login]"
-msgstr "[Entrar]"
-
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
 #, fuzzy
 msgid "User: XXX"
@@ -3647,9 +4460,9 @@
 msgid "Menu of Fields to be added to a schema."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
-msgid "New Mutable Schema Registration"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:39
+msgid "Edit Schema"
+msgstr "Editar Schema"
 
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:5
 msgid "These are schemas that live in the ZODB and are modifiable."
@@ -3659,10 +4472,23 @@
 msgid "Persistent, Local Schemas"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:52
-msgid "Edit Schema"
-msgstr "Editar Schema"
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:39
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:55
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:65
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:20
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:48
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:38
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:132 src/zope/app/form/browser/add.pt:52
+msgid "add-button"
+msgstr "Añadir"
 
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:7
+msgid "Content listing"
+msgstr "Lista de contenido"
+
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:40
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
@@ -3676,12 +4502,12 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/schema/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:40
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
 msgid "Mutable Schema"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/schema/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:40
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
 msgid "A Persistent Schema that can be edited through the web"
 msgstr ""
 
@@ -3853,9 +4679,9 @@
 msgid "Bytes Field"
 msgstr "Campo de Bytes"
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:14
-msgid "Content Component Definition Registration"
-msgstr "Nueva registración de conexiones"
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:41
+msgid "Define Permissions"
+msgstr "Definir Permisos"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:5
 msgid ""
@@ -3863,19 +4689,15 @@
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:55
-msgid "Define Permissions"
-msgstr "Definir Permisos"
-
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:74
 msgid "New Content Component Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:83
 msgid "Schema-based Content Component Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:83
 msgid "Schema-based Content"
 msgstr ""
 
@@ -3890,21 +4712,21 @@
 msgstr "Cambiar"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:29
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:39
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:15
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:25
 msgid "A Persistent Content Component Definition"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:29
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:39
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:15
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:25
 msgid "Content Component Definition"
 msgstr ""
 
 # Default: "Interface"
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:31
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:32
 msgid "interface-component"
 msgstr ""
 
@@ -3912,10 +4734,6 @@
 msgid "Specifies the interface this menu item is for."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:45
-msgid "Menu Id"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:46
 msgid "Specifies the menu this menu item will be added to."
 msgstr ""
@@ -3926,11 +4744,10 @@
 
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:52
 msgid ""
-"If set to True, the system will create a local Browser Menu Service and "
-"local Browser Menu for you. If this option is set to False, the system will "
-"try to find the next local browser menu service that has a menu with the "
-"specifed id. If no menu was found or the menu is a global menu, then an "
-"error is created."
+"If set to True, the system will create a local Browserlocal browser menu "
+"item for you. If this option is set to False, the system will try to find "
+"the next site manager that has a menu with the specifed id. If no menu was "
+"found or the menu is a global menu, then an error is created."
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:73
@@ -3945,7 +4762,6 @@
 
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:78
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:110
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:42
 msgid "schema-component"
 msgstr ""
 
@@ -3967,11 +4783,46 @@
 "can change (which is desirable in some cases - i.e. during development.)"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/security/browser/login.pt:13
-#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:11
-msgid "Back to the main page."
-msgstr "Regresar a la página principal."
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:131
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:78
+msgid "[Login]"
+msgstr "[Entrar]"
 
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:134
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:74
+msgid "[Logout]"
+msgstr "[Salir]"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:20
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "Servicio de autentificación"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:20
+#, fuzzy
+msgid "Authenticates Principals."
+msgstr "Servicio de autentificación"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:52
+#, fuzzy
+msgid "Security Permission"
+msgstr "Definir Permisos"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:58
+#, fuzzy
+msgid "Add Permission"
+msgstr "Permisos"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:67
+#, fuzzy
+msgid "A Security Permission"
+msgstr "Permisos Negados"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:75
+#, fuzzy
+msgid "Edit Permission"
+msgstr "Permisos"
+
 #: src/zope/app/security/browser/login.pt:5
 msgid "Login successful!"
 msgstr ""
@@ -3984,11 +4835,19 @@
 msgid "Login Failed!"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:8
+msgid "You cancelled the login procedure."
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:9
-msgid ""
-"You cancelled the login procedure. <a href=\"XXX\">Click here to return.</a>"
+msgid "Click here to return."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:11
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:13
+msgid "Back to the main page."
+msgstr "Regresar a la página principal."
+
 #: src/zope/app/security/browser/logout.pt:5
 msgid "Logout successful!"
 msgstr ""
@@ -4005,14 +4864,27 @@
 msgid "If you you see this screen for more than 5 seconds, click here."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
-msgid "view-permission"
-msgstr "Ver"
+# Default: "Manage Services"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:101
+#, fuzzy
+msgid "manage-site-permission"
+msgstr "Manejar Servicios"
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
-msgid "change-security-settings-permission"
-msgstr "Cambiar configuración de seguridad"
+# Default: "Manage Principals"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:106
+msgid "manage-principal-permission"
+msgstr "Manejar Principales"
 
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:111
+msgid ""
+"Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or                    "
+"packing the ZODB."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:111
+msgid "manage-application-permission"
+msgstr "Manejar la aplicación"
+
 #: src/zope/app/security/configure.zcml:6
 #, fuzzy
 msgid "public-permission"
@@ -4021,59 +4893,53 @@
 #: src/zope/app/security/configure.zcml:6
 msgid ""
 "Special permission indicating unconditional access.                    "
-"Public resources are always accessable."
+"Public resources are always accessible."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:70
+msgid "view-permission"
+msgstr "Ver"
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:75
+msgid "change-security-settings-permission"
+msgstr "Cambiar configuración de seguridad"
+
 # Default: "Manage Content"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:61
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:80
 msgid "manage-content-permission"
 msgstr ""
 
 # Default: "Manage Service Bindings"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:85
 msgid "manage-service-bindings-permission"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:90
 msgid "Manage executable code, including Python, SQL, ZPT, etc."
 msgstr "Administrar codigo executable, incluyendo Python, SQL, ZPT, etc."
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:90
 msgid "manage-code-permission"
 msgstr "Manejar Codigo"
 
 # Default: "Manage Services"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:77
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:96
 msgid "manage-services-permission"
 msgstr "Manejar Servicios"
 
-# Default: "Manage Principals"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
-msgid "manage-principal-permission"
-msgstr "Manejar Principales"
-
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
-msgid ""
-"Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or                    "
-"packing the ZODB."
+#: src/zope/app/security/permission.py:27
+msgid "<permission not activated>"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
-msgid "manage-application-permission"
-msgstr "Manejar la aplicación"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:15
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
 msgid "New Role"
 msgstr "Nuevo Rol"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:36
-msgid "A Persistent Role"
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:46
+#, fuzzy
+msgid "A Security Role"
 msgstr "Un Rol Persistente"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:45
-msgid "New Role Registration"
-msgstr "Nueva registración de rol"
-
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
 msgid ""
 "Roles are used to combine permissions and can be assigned       to "
@@ -4081,17 +4947,17 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:36
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:46
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:52
 msgid "Role"
 msgstr "Rol"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:68
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:63
 #, fuzzy
 msgid "Role-Permissions"
 msgstr "Permisos:"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:90
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:93
 msgid "Grant"
 msgstr "Conceder"
 
@@ -4103,42 +4969,61 @@
 msgid "Grant roles to principals"
 msgstr "Conceder roles a principales"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:13
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:17
 #, fuzzy
-msgid "Select a principal:"
-msgstr "Seleccione idiomas:"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:18
-#, fuzzy
 msgid "Grants for the selected principal"
 msgstr "Conceder roles a principales"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:20
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:56
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:18
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:75
 #, fuzzy
 msgid "grant-submit"
 msgstr "Conceder"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:25
-#, fuzzy
-msgid "Roles:"
-msgstr "Roles"
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:26
+msgid "<strong>Roles</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:5
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:27
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:52
+msgid "<strong>Allow</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:28
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:53
+msgid "<strong>Unset</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:29
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:54
+msgid "<strong>Deny</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:4
 #, fuzzy
 msgid "Granting Roles and Permissions to Principals"
 msgstr "Conceder roles a principales"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:34
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:44
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:69
+#, fuzzy
+msgid "^ top"
+msgstr "[tapa]"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:51
+msgid "<strong>Permissions</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:37
 msgid "Allow"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:35
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:38
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Usuario"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:36
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:39
 msgid "Deny"
 msgstr ""
 
@@ -4187,22 +5072,11 @@
 msgid "permission-deny"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:88
-msgid "All users have this role implicitly"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/securitypolicy/role.py:26
+#, fuzzy
+msgid "<role not activated>"
+msgstr "El servicio ha sido desactivado"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:88
-msgid "Everybody"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
-msgid "Site Manager"
-msgstr "Administrador del sitio"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
-msgid "Site Member"
-msgstr "Miembro del sitio"
-
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:15
 msgid "Cookie Client Id Manager Properties"
 msgstr ""
@@ -4289,356 +5163,6 @@
 "(at most) this many seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:108
-msgid "Add Service"
-msgstr "Añadir Servicio"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:144
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:8
-msgid "Add Utility"
-msgstr "Añadir Herramienta"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:214
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:107
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:59
-msgid "Please select at least one checkbox"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:234
-msgid "Activated: ${activated_services}"
-msgstr "Activado: ${activated_services}"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:238
-msgid "All of the checked services were already active"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:249
-msgid "Deactivated: ${deactivated_services}"
-msgstr "Desactivado: ${deactivated_services}"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:253
-msgid "None of the checked services were active"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:264
-msgid ""
-"Can't delete active service(s): ${service_names}; use the Deactivate button "
-"to deactivate"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:298
-msgid "Deleted: ${service_names}"
-msgstr "Borrado: ${service_names}"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:333
-msgid "global"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:414
-msgid "Invalid service type specified"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:421
-msgid "No change"
-msgstr "No hubieron cambios"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:425
-msgid "Service deactivated"
-msgstr "El servicio ha sido desactivado"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:428
-msgid "${active_services} activated"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:14
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:50
-msgid "register-button"
-msgstr "Registrar"
-
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:15
-msgid "Service name"
-msgstr "Nombre del servicio"
-
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:7
-msgid "Register this object to provide the following service(s):"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:103
-msgid "Interface Browse"
-msgstr "Explorador de interfaces"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:138
-msgid "Visit default folder"
-msgstr "Ir a la carpeta 'default'"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:142
-msgid "Add service"
-msgstr "Añadir servicio"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:155
-msgid "Software"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:163
-msgid "Add Site Management Folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:186
-msgid "Edit Service Registration"
-msgstr "Editar registración de servicio"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
-msgid "Takes you to a menu of services to add"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:249
-msgid "Service"
-msgstr "Servicio"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:232
-msgid "Service Tools"
-msgstr "Herramientas de Servicio"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:232
-msgid "Service tool management."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:237
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:246
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:255
-msgid "Tools"
-msgstr "Herramientas"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:60
-msgid "Make a site"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:69
-msgid "Manage Site"
-msgstr "Manejar Sitio"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:7
-msgid "Site-Management Folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:79
-msgid "Tasks"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:10
-msgid "Interface Name"
-msgstr "Nombre del Interfaz"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:5
-msgid "Interfaces registered with the Utility service"
-msgstr "Interfaces registrados con el servicio de Herramientas"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:11
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:16
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:83
-msgid "class-methods"
-msgstr "Métodos"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:20
-msgid "Method Signature"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:47
-#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:15
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:37
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:67
-msgid "* indicates required fields."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:7
-msgid "Interface ${iface_name}"
-msgstr "Interfaz ${cache_name}"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:72
-msgid "Registrations for ${service_name} service"
-msgstr "Registración para el servicio ${name}"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:79
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:80
-msgid "Usage Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:81
-msgid "Implementation Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:13
-msgid "Registrations for service ${service_type}"
-msgstr "Registración para el servicio ${service_type}"
-
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:54
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:37
-#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:65
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:76
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:71
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:45
-#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:66
-#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:52
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:51
-msgid "submit-button"
-msgstr "Someter"
-
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:18
-msgid "No services are registered."
-msgstr "No hay servicios registrados."
-
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:23
-msgid ""
-"Unless a service is disabled the service name links to the active service. "
-"The (change registration) link allows activating a different implementation "
-"or disabling the service altogether."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:5
-msgid "Services registered in this site manager"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:54
-msgid "(change registration)"
-msgstr "(cambiar registración)"
-
-# Default: "Tools"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:15
-msgid "label-tools"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:18
-msgid ""
-"Tools consist of Services and Utilities. Services register themselves with "
-"the Service Service while utilities register themselves with the Utility "
-"Service. They perform tasks like error logging, translation, authentication "
-"and so on. You may configure the services and utilities already present in "
-"this site or provide new serivces and utilities (which may override existing "
-"tools)."
-msgstr ""
-
-# Default: "Configure services"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:30 src/zope/app/site/browser/tasks.pt:35
-msgid "label-configure-services"
-msgstr ""
-
-# Default: "Configure utilities"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:41
-msgid "label-configure-utilities"
-msgstr ""
-
-# Default: "Software"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:49
-msgid "label-software"
-msgstr ""
-
-# Default: "Common Site Management Tasks"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:5
-msgid "heading-common-site-management-tasks"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:52
-msgid ""
-"The site may customize the behavior of existing software or define its own. "
-"The first step in creating a new software package is to create a new Site "
-"Management Folder to contain the software."
-msgstr ""
-
-# Default: "Customize the behavior of existing software"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:61
-msgid "label-customize-existing-software"
-msgstr ""
-
-# Default: "Create a new Site Management Folder"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:68
-msgid "label-create-new-site-management-folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:9
-msgid ""
-"The site management interface allows you to setup and configure software for "
-"this site."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:101
-msgid "rename-button"
-msgstr "Renombrar"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:109
-msgid "apply-button"
-msgstr "Aplicar"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:112
-msgid "cancel-button"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:24
-msgid "No tools are registered."
-msgstr "No hay herramientas registrados."
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:29
-msgid "Unless a tool is disabled the tool name links to the active tool. ..."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:41
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:66
-msgid "active"
-msgstr "activo"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:71
-msgid "disabled"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:95
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:39
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:65
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:55
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:20
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:48
-#: src/zope/app/container/browser/add.pt:38
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:133 src/zope/app/form/browser/add.pt:52
-msgid "add-button"
-msgstr "Añadir"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.pt:5
-msgid "Available Tools"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:110
-msgid "Deleted selected tools."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:115
-msgid "Renamed selected tools."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:118
-msgid "Activated registrations."
-msgstr "Registraciones activadas."
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:121
-msgid "Deactivated registrations."
-msgstr "Registraciones desactivadas"
-
-#: src/zope/app/site/interfaces.py:161 src/zope/app/utility/interfaces.py:42
-msgid "The name that is registered"
-msgstr "El nombre que es registrado"
-
 # Default: "n/a"
 #: src/zope/app/size/__init__.py:42
 msgid "not-available"
@@ -4656,6 +5180,22 @@
 msgid "${size} KB"
 msgstr "${size} KB"
 
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:12
+msgid "Quick add"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/skintools/configure.zcml:23
+msgid "Skintools"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/skintools/tooltipbox/browser/tooltipbox.pt:11
+msgid "Tip"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/skintools/zmicookietreebox/browser/zmicookietreebox.pt:11
+msgid "Navigation <small>(cookie based)</small>"
+msgstr ""
+
 # Default: "Add and Test"
 #: src/zope/app/sqlscript/browser/add.pt:11
 msgid "add-and-test"
@@ -4681,6 +5221,11 @@
 msgid "Argument Name"
 msgstr "Nombre del argumento"
 
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:15
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:37
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
 #: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:16
 #: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:38
 msgid "Value"
@@ -4730,6 +5275,33 @@
 msgid "The SQL command to be run."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/styleguide/configure.zcml:16
+msgid "Style Guides"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/css/configure.zcml:6
+msgid "CSS"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/i18n/configure.zcml:7
+#, fuzzy
+msgid "I18n"
+msgstr "Archivo i18n"
+
+#: src/zope/app/styleguide/skin/configure.zcml:15
+#, fuzzy
+msgid "Doctype"
+msgstr "tipo:"
+
+#: src/zope/app/styleguide/skin/configure.zcml:7
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/widget/configure.zcml:7
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:6
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/traversing/browser/absoluteurl.py:28
 msgid ""
 "There isn't enough context to get URL information. This is probably due to a "
@@ -4851,179 +5423,6 @@
 "transactions initiated by you."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:12
-msgid "A utility that provides unique ids to objects"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:12
-#, fuzzy
-msgid "Unique Id Utility"
-msgstr "Añadir Herramienta"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:19
-#, fuzzy
-msgid "Registered Objects"
-msgstr "Registrar objetos existentes"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
-#, fuzzy
-msgid "Unique Id Tool"
-msgstr "Añadir Herramienta"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
-msgid ""
-"Unique Ids Tools are used to provide system-wide unique ids       for "
-"documents."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:5
-#, fuzzy
-msgid "XXX objects"
-msgstr "Campo de Objeto"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:7
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
-msgid "Content listing"
-msgstr "Lista de contenido"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
-#, fuzzy
-msgid "Object"
-msgstr "Campo de Objeto"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:100
-msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:104
-msgid "None of the checked utilities were active"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:116
-msgid ""
-"Can't delete active utility/utilites: ${utility_names}; use the Deactivate "
-"button to deactivate"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:146
-msgid "Deleted: ${utility_names}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:85
-msgid "Activated: ${activated_utilities}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:89
-msgid "All of the checked utilities were already active"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
-msgid "A Local Utility Service allows you to register Utilities in this site"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
-msgid "Utility Service"
-msgstr "Servicio de herramientas"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:62
-msgid "New Utility Registration"
-msgstr "Nueva registración de herramientas"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:85
-msgid "Edit Utility Registration"
-msgstr "Editar registración de herramientas"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:97
-msgid "Add utility"
-msgstr "Añadir herramienta"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configureutility.pt:14
-msgid "Utility registrations for interface ${interface}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configureutility.pt:29
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:117
-msgid "update-button"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configureutility.pt:9
-msgid ""
-"Utility registrations for interface ${interface} with name ${utility_name}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:11
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:21
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:15
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:53
-msgid "(click to clear message)"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:34
-msgid "change registration"
-msgstr "cambiar registración"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:42
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:90
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:66
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:16
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:30
-msgid "activate-button"
-msgstr "Activar"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:44
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:92
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:68
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:25
-msgid "deactivate-button"
-msgstr "Desactivar"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:47
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:98
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:71
-#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:47
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:37
-msgid "delete-button"
-msgstr "Borrar"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:50
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:105
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:74
-#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:63
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:33
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:33
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:52
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:24
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:51
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:74
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:69 src/zope/app/form/browser/add.pt:50
-#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:50
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:49
-msgid "refresh-button"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:6
-msgid "Utilities registered in this utility service"
-msgstr "Herramientas registradas en este servicio de Herramientas"
-
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:41
-msgid "Register As"
-msgstr "Registrar como"
-
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:49
-msgid "The interface provided by the utility"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:57
-msgid "The physical path to the component"
-msgstr "La localización física del componente"
-
-#: src/zope/app/utility/vocabulary.py:274
-#, fuzzy
-msgid "(unnamed utility)"
-msgstr "Añadir herramienta"
-
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:197
 msgid "time value indicating the when the bookkeeping information was created"
 msgstr ""
@@ -5149,6 +5548,11 @@
 msgid "Key"
 msgstr "Clave"
 
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:47
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:37
+msgid "delete-button"
+msgstr "Borrar"
+
 # Default: "Create Workflow ProcessInstances"
 #: src/zope/app/workflow/configure.zcml:14
 msgid "create-workflow-processinstances-permission"
@@ -5185,11 +5589,11 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
-msgid "Content Workflows Manager"
+msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
-msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
+msgid "Content Workflows Manager"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:129
@@ -5233,11 +5637,11 @@
 msgid "Stateful State"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:87
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:85
 msgid "Mapping(s) added."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:95
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:93
 msgid "Mapping(s) removed."
 msgstr ""
 
@@ -5251,6 +5655,11 @@
 msgid "Available Mappings"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:3
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:3
+msgid "Process Definition <-> Content Type Registry"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:48
 msgid "switch-view-button"
 msgstr "Cambiar vista"
@@ -5275,11 +5684,6 @@
 msgid "set-schema-button"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:3
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:3
-msgid "Process Definition <-> Content Type Registry"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_index.pt:13
 msgid "Process Definition: ${name}"
 msgstr "Definición de procesos: ${name}"
@@ -5300,7 +5704,7 @@
 msgid "Process Definition Transitions"
 msgstr "Transiciones de la definición de procesos"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance.py:150
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance.py:148
 msgid "Updated Workflow Data."
 msgstr ""
 
@@ -5400,16 +5804,12 @@
 msgid "Source State"
 msgstr "Estado de Fuente"
 
-#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:152
-msgid "Views"
-msgstr "Vistas"
-
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:169
 msgid "Actions"
 msgstr "Acciones"
 
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:196
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:109
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:93
 msgid "Location:"
 msgstr "Localización:"
 
@@ -5418,10 +5818,14 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:46
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:83
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:79
 msgid "Add:"
 msgstr "Añadir:"
 
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:54
+msgid "Tools"
+msgstr "Herramientas"
+
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:57
 msgid "user accounts"
 msgstr ""
@@ -5487,21 +5891,45 @@
 
 #: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:49
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:20
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:23 src/zope/app/form/browser/add.pt:22
-#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:23
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:23
+#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:77
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:22 src/zope/app/form/browser/edit.pt:23
 msgid "There are ${num_errors} input errors."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
-#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
-msgid "ZPT Page"
-msgstr "Página ZPT"
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:63
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:49
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:33
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:24
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:51
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:74
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:69 src/zope/app/error/browser/error.pt:52
+#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:112
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:47
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:50 src/zope/app/form/browser/edit.pt:50
+msgid "refresh-button"
+msgstr "Actualizar"
 
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:65
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:76
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:71
+#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:114
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:45
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:66
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:52
+msgid "submit-button"
+msgstr "Someter"
+
 #: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
 msgid "A simple, content-based Page Template"
 msgstr "Una plantilla de página sencilla y basada en contenido"
 
+#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
+msgid "ZPT Page"
+msgstr "Página ZPT"
+
 #: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:37
 msgid "The source of the page template."
 msgstr "El codigo fuente de la plantilla de página."
@@ -5667,24 +6095,24 @@
 "        None, there is no maximum."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/schema/interfaces.py:379
+msgid "Value Type"
+msgstr "Tipo de Valor"
+
 #: src/zope/schema/interfaces.py:38
 msgid "Wrong contained type"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:384
-msgid "Value Type"
-msgstr "Tipo de Valor"
-
-#: src/zope/schema/interfaces.py:385
+#: src/zope/schema/interfaces.py:380
 msgid ""
 "Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:389
+#: src/zope/schema/interfaces.py:384
 msgid "Unique Members"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:390
+#: src/zope/schema/interfaces.py:385
 msgid "Specifies whether the members of the collection must be unique."
 msgstr ""
 
@@ -5692,18 +6120,18 @@
 msgid "One or more entries of sequence are not unique."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:422
+#: src/zope/schema/interfaces.py:417
 msgid "The Interface that defines the Fields comprising the Object."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:432
+#: src/zope/schema/interfaces.py:427
 msgid ""
 "Field keys must conform to the given type, expressed\n"
 "           via a Field.\n"
 "        "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:437
+#: src/zope/schema/interfaces.py:432
 msgid ""
 "Field values must conform to the given type, expressed\n"
 "           via a Field.\n"
@@ -5750,34 +6178,30 @@
 msgid "Bar description"
 msgstr "Descripción Bar"
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:255
+#: src/zope/security/interfaces.py:259
 msgid "The unique identification of the principal."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:261
+#: src/zope/security/interfaces.py:265
 msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:267
+#: src/zope/security/interfaces.py:271
 msgid "A detailed description of the principal."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:277
+#: src/zope/security/interfaces.py:281
 msgid "Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:278
+#: src/zope/security/interfaces.py:282
 msgid "List of ids of groups the principal belongs to"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:288
+#: src/zope/security/interfaces.py:295
 msgid "Id as which this permission will be known and used."
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:101 src/zwiki/browser/configure.zcml:158
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
-
 #: src/zwiki/browser/configure.zcml:109 src/zwiki/browser/configure.zcml:161
 msgid "Parents"
 msgstr ""
@@ -5828,86 +6252,306 @@
 msgid "Add Wiki"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:13
+#: src/zwiki/configure.zcml:14
 msgid "Wiki User"
 msgstr "Usuario de Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:13
+#: src/zwiki/configure.zcml:14
 msgid "Wiki visitors, which can only view and comment on wikis."
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:143 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:144 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
 msgid "A Wiki Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:143 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:144 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
 msgid "Wiki Page"
 msgstr "Página Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:18
+#: src/zwiki/configure.zcml:188
+msgid "A Wiki Page Comment"
+msgstr ""
+
+#: src/zwiki/configure.zcml:188
+msgid "Wiki Page Comment"
+msgstr ""
+
+#: src/zwiki/configure.zcml:19
 msgid "The Wiki Editor can create and edit wikis."
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:18
+#: src/zwiki/configure.zcml:19
 msgid "Wiki Editor"
 msgstr "Editor de Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:187
-msgid "A Wiki Page Comment"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:187
-msgid "Wiki Page Comment"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:23
+#: src/zwiki/configure.zcml:24
 msgid "Wiki Administrator"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:23
+#: src/zwiki/configure.zcml:24
 msgid "The Wiki Admin can fully manage wiki pages."
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:28
+#: src/zwiki/configure.zcml:29
 msgid "View Wiki Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:28
+#: src/zwiki/configure.zcml:29
 msgid "View a Wiki Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:37
+#: src/zwiki/configure.zcml:38
 msgid "Comment on Wiki Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:37
+#: src/zwiki/configure.zcml:38
 msgid "Make a comment on Wiki Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:46 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
+#: src/zwiki/configure.zcml:47 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
 msgid "Add Wiki Page"
 msgstr "Añadir una Pagina Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:55
+#: src/zwiki/configure.zcml:56
 msgid "Edit Wiki Page"
 msgstr "Editar una Pagina Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:64
+#: src/zwiki/configure.zcml:65
 msgid "Delete Wiki Page"
 msgstr "Borrar una Pagina Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:73
+#: src/zwiki/configure.zcml:74
 msgid "Reparent Wiki Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:73
+#: src/zwiki/configure.zcml:74
 msgid "Reparent a Wiki Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:97
+#: src/zwiki/configure.zcml:98
 msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Register an adapter"
+#~ msgstr "Registrar un adaptador"
+
+#~ msgid "Adapter Service"
+#~ msgstr "Servicio del adaptador"
+
+#~ msgid "Allows the registration of Adapters in this site"
+#~ msgstr "Permite la registración de adaptadores en este sitio"
+
+#~ msgid "also required:"
+#~ msgstr "también requiridos:"
+
+#~ msgid "Services"
+#~ msgstr "Servicios"
+
+#~ msgid "Implementations"
+#~ msgstr "Implementaciones"
+
+#~ msgid "$file (line $line)"
+#~ msgstr "$file (línea $line)"
+
+#~ msgid "required:"
+#~ msgstr "requirido:"
+
+#~ msgid "views for"
+#~ msgstr "vistas para"
+
+#~ msgid "Presentation Type:"
+#~ msgstr "Tipo de Presentación:"
+
+#~ msgid "Enter the interface name:"
+#~ msgstr "Entre el nombre del interfaz:"
+
+#~ msgid "Activated: ${activated}.\n"
+#~ msgstr "Activado: ${activated}.\n"
+
+#~ msgid "Registered: ${registered}.\n"
+#~ msgstr "Registrado: ${registered}.\n"
+
+#~ msgid "activate-bundle-button"
+#~ msgstr "Activar paquete"
+
+#~ msgid "deactivate-bundle-button"
+#~ msgstr "Deactivar paquete"
+
+#~ msgid "${service_name} service"
+#~ msgstr "servicio ${name}"
+
+#~ msgid "Bundle Information"
+#~ msgstr "Información sobre el paquete"
+
+#~ msgid "Registrations in this bundle"
+#~ msgstr "Registraciones en este paquete"
+
+#~ msgid "Register only"
+#~ msgstr "Solo registrar"
+
+#~ msgid "Register and activate"
+#~ msgstr "Registrar y activar"
+
+#~ msgid "Keyword Index"
+#~ msgstr "Índice de palabras claves"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface of the service type"
+#~ msgstr "Explorador de interfaces"
+
+#~ msgid "New Translation Domain Registration"
+#~ msgstr "Nuevo a registración de dominio de traducción"
+
+#~ msgid "Translation Service - Translate"
+#~ msgstr "Servicio de traducción ' Traducir"
+
+#~ msgid "add-module-button"
+#~ msgstr "Añadir módulo"
+
+#~ msgid "Add a Module"
+#~ msgstr "Añadir un módulo"
+
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Hojear"
+
+#~ msgid "Module"
+#~ msgstr "Módulo"
+
+#~ msgid "Edit a Module"
+#~ msgstr "Editar un módulo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PAS Authentication Plugin"
+#~ msgstr "Servicio de autentificación"
+
+#~ msgid "Page class"
+#~ msgstr "Clase de página"
+
+#~ msgid "any-interface"
+#~ msgstr "Cualquiér interfaz:"
+
+#~ msgid "View Registration Manager"
+#~ msgstr "Ver administrador de registraciones"
+
+#~ msgid "top-button"
+#~ msgstr "Tapa"
+
+#~ msgid "up-button"
+#~ msgstr "Subir"
+
+#~ msgid "down-button"
+#~ msgstr "Bajar"
+
+#~ msgid "bottom-button"
+#~ msgstr "Fondo"
+
+#~ msgid "Component path"
+#~ msgstr "Locación del componente"
+
+#~ msgid "Content Component Definition Registration"
+#~ msgstr "Nueva registración de conexiones"
+
+#~ msgid "New Role Registration"
+#~ msgstr "Nueva registración de rol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a principal:"
+#~ msgstr "Seleccione idiomas:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roles:"
+#~ msgstr "Roles"
+
+#~ msgid "Add Service"
+#~ msgstr "Añadir Servicio"
+
+#~ msgid "Activated: ${activated_services}"
+#~ msgstr "Activado: ${activated_services}"
+
+#~ msgid "Deactivated: ${deactivated_services}"
+#~ msgstr "Desactivado: ${deactivated_services}"
+
+#~ msgid "Deleted: ${service_names}"
+#~ msgstr "Borrado: ${service_names}"
+
+#~ msgid "No change"
+#~ msgstr "No hubieron cambios"
+
+#~ msgid "Service name"
+#~ msgstr "Nombre del servicio"
+
+#~ msgid "Interface Browse"
+#~ msgstr "Explorador de interfaces"
+
+#~ msgid "Add service"
+#~ msgstr "Añadir servicio"
+
+#~ msgid "Edit Service Registration"
+#~ msgstr "Editar registración de servicio"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Servicio"
+
+#~ msgid "Service Tools"
+#~ msgstr "Herramientas de Servicio"
+
+#~ msgid "Interfaces registered with the Utility service"
+#~ msgstr "Interfaces registrados con el servicio de Herramientas"
+
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "Documentación"
+
+#~ msgid "Interface ${iface_name}"
+#~ msgstr "Interfaz ${cache_name}"
+
+#~ msgid "Registrations for ${service_name} service"
+#~ msgstr "Registración para el servicio ${name}"
+
+#~ msgid "Registrations for service ${service_type}"
+#~ msgstr "Registración para el servicio ${service_type}"
+
+#~ msgid "No services are registered."
+#~ msgstr "No hay servicios registrados."
+
+#~ msgid "(change registration)"
+#~ msgstr "(cambiar registración)"
+
+#~ msgid "rename-button"
+#~ msgstr "Renombrar"
+
+#~ msgid "apply-button"
+#~ msgstr "Aplicar"
+
+#~ msgid "cancel-button"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#~ msgid "No tools are registered."
+#~ msgstr "No hay herramientas registrados."
+
+#~ msgid "Activated registrations."
+#~ msgstr "Registraciones activadas."
+
+#~ msgid "Deactivated registrations."
+#~ msgstr "Registraciones desactivadas"
+
+#~ msgid "The name that is registered"
+#~ msgstr "El nombre que es registrado"
+
+#~ msgid "Utility Service"
+#~ msgstr "Servicio de herramientas"
+
+#~ msgid "Add utility"
+#~ msgstr "Añadir herramienta"
+
+#~ msgid "change registration"
+#~ msgstr "cambiar registración"
+
+#~ msgid "Utilities registered in this utility service"
+#~ msgstr "Herramientas registradas en este servicio de Herramientas"
+
+#~ msgid "The physical path to the component"
+#~ msgstr "La localización física del componente"
+
 #~ msgid "sampleWidget-button-move-up"
 #~ msgstr "Mover arriba"
 
@@ -5944,9 +6588,6 @@
 #~ msgid "Action"
 #~ msgstr "Acción"
 
-#~ msgid "Menu Service"
-#~ msgstr "Servicio de menus"
-
 #~ msgid "Browser Menu"
 #~ msgstr "Menu Browser"
 
@@ -5962,9 +6603,6 @@
 #~ msgid "Allowed Permissions"
 #~ msgstr "Permisos Permitidos"
 
-#~ msgid "Denied Permissions"
-#~ msgstr "Permisos Negados"
-
 #~ msgid "Remove selected permission settings"
 #~ msgstr "Quitar ajustes seleccionados de permisos"
 
@@ -5989,9 +6627,6 @@
 #~ msgid "Page Template"
 #~ msgstr "Plantilla de página"
 
-#~ msgid "Location:&nbsp;"
-#~ msgstr "Locación:&nbsp;"
-
 #~ msgid "Permissions assigned to the role ${role_title} (id: ${role_id})"
 #~ msgstr "Permisos asignados al rol ${role_title} (id: ${role_id})"
 
@@ -6046,9 +6681,6 @@
 #~ msgid "Subscription control"
 #~ msgstr "Control de subscripción"
 
-#~ msgid "Registration done."
-#~ msgstr "Registración hecha."
-
 #~ msgid "Registration \"Service\" Control Page"
 #~ msgstr "Página control del \"Servicio\" de registraciones"
 
@@ -6064,8 +6696,5 @@
 #~ msgid "Documents: ${doc_count}"
 #~ msgstr "Documentos: ${doc_count}"
 
-#~ msgid "TextIndex"
-#~ msgstr "Índice de Texto"
-
 #~ msgid "TextIndex Control Page"
 #~ msgstr "Pagína control de Índice de Texto"

Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.po	2005-03-15 14:14:33 UTC (rev 29471)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.po	2005-03-15 14:22:37 UTC (rev 29472)
@@ -5,78 +5,315 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Nov  9 12:08:38 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Mar 14 13:45:19 2005\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-25 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Thierry Goyvaerts <Thierry.Goyvaerts at skynet.be>\n"
 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope3.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:56
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:92
-msgid "For interface"
-msgstr "Pour l'interface"
+#: securitypolicy.zcml:11
+msgid "All users have this role implicitly"
+msgstr "Tous les utilisateurs disposent de ce Rôle implicitement"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
-msgid "The interface of the objects being adapted"
-msgstr "L'interface des objets adaptée"
+#: securitypolicy.zcml:11
+msgid "Everybody"
+msgstr "Tous"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:297
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:268
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:48
-msgid "Provided interface"
-msgstr "Interface fournie"
+#: securitypolicy.zcml:13
+msgid "Site Manager"
+msgstr "Gestionnaire de Site"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298
-msgid "The interface provided"
-msgstr "L'Interface fournie"
+#: securitypolicy.zcml:14
+msgid "Site Member"
+msgstr "Membre du Site"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:195
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:274
-#: src/zope/app/site/interfaces.py:160 src/zope/app/site/browser/tool.pt:39
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:36
-#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_index.pt:19
-#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:18
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:32
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:26
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:50
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:64
+msgid "Book"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
-msgid "The dotted name of a factory for creating the adapter"
-msgstr "Le nom web d'une Usine afin de créer un Adaptateur"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:53
+msgid ""
+"\n"
+"    This is a developer's book compiled from all existing documentation\n"
+"    files. It is not meant to be a complete or cohesive work, but each "
+"chapter\n"
+"    in itself is a little story. Think about it like a collection of fairy\n"
+"    tales.\n"
+"    "
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:316
-msgid "The permission required for use"
-msgstr "La permission requise pour l'utilisation"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:105
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "Script"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:323
-msgid "Factory to be called to construct the component"
-msgstr "L'Usine à appeler pour construire le composant"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:110
+msgid "Untrusted Interpreters"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:14
-msgid "Change adapter"
-msgstr "Changer l'Adaptateur"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:116
+msgid "Untrusted Python Interpreter"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:22
-msgid "Register an adapter"
-msgstr "Enregistrer un Adaptateur"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:122
+msgid "Restricted Python Code"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:22
-msgid "Adapter Registration"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:128
+msgid "Safe Builtins"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:136
+msgid "Default Security Policy"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:144
+#, fuzzy
+msgid "Global Principals"
+msgstr "Principale"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:152
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable Authentication"
+msgstr "Service D'Authentification"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:158
+msgid "Id Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:16
+#, fuzzy
+msgid "Adapter Registry"
 msgstr "Enregistrement D'Adaptateur"
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:7
-msgid "Adapter Service"
-msgstr "Service D'Adaptateur"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:164
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "Principal Folder"
+msgstr "Dossier minimum"
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:7
-msgid "Allows the registration of Adapters in this site"
-msgstr "Dans ce site autoriser l'enregistrement d'Adapteurs"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:170
+#, fuzzy
+msgid "Group Folders"
+msgstr "Dossier Racine"
 
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:178
+#, fuzzy
+msgid "Principal Home Folder"
+msgstr "Dossier minimum"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:188
+#, fuzzy
+msgid "Events"
+msgstr "Entrées"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:196
+#, fuzzy
+msgid "Testing"
+msgstr "Paramétrage"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:201
+msgid "Functional DocTest"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:209
+msgid "FDocTest (How to)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:217
+msgid "Form Parse"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:22
+#, fuzzy
+msgid "Adapters (light version)"
+msgstr "Enregistrement D'Adaptateur"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:227
+msgid "ZAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:236
+#, fuzzy
+msgid "WfMC Workflows"
+msgstr "Gestions De Flux"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:241
+#, fuzzy
+msgid "Workflows using XPDL"
+msgstr "Gestions De Flux"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:249
+#, fuzzy
+msgid "Registering XPDL using ZCML"
+msgstr "Enregistré par ZCML"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:258
+msgid "Indexes and Catalogs"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:263
+#, fuzzy
+msgid "Field Indexes"
+msgstr "Champ de type Ordonné"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:269
+#, fuzzy
+msgid "Text Indexes"
+msgstr "Champ de type Texte"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:277
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:7
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
+msgid "Catalog"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:28
+msgid "Food For Thought"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:287
+#, fuzzy
+msgid "Sessions"
+msgstr "Permissions:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:292
+msgid "API"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:301
+msgid "I18n and L10n"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:306
+#, fuzzy
+msgid "Message Ids"
+msgstr "Identificateur De Message"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:316
+msgid "Cached Properties"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:325
+#, fuzzy
+msgid "Generations"
+msgstr "Generation minimum"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:334
+#, fuzzy
+msgid "Object Locking"
+msgstr "Champ de type Objet"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:343
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "Contrôleur Du Serveur"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:352
+#, fuzzy
+msgid "Persistent Modules"
+msgstr "Un Rôle Persistant"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:36
+#, fuzzy
+msgid "Schemas"
+msgstr "Schéma"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:361
+msgid "Zope Tree"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:370
+#, fuzzy
+msgid "Persistent Key References"
+msgstr "Un Service Persistant De Menu De Navigation"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:379
+msgid "BForest API"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:388
+msgid "Deprecation API"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:397
+#, fuzzy
+msgid "Persistent Framework"
+msgstr "Un Rôle Persistant"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:406
+#, fuzzy
+msgid "Transaction API"
+msgstr "Elément De Transition"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:415
+msgid "Zope Object Database (ZODB)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:419
+#, fuzzy
+msgid "Connection Management"
+msgstr "Nom De Connexion"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:42
+#, fuzzy
+msgid "Schema Fields"
+msgstr "Définir le champ"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:425
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Transactions"
+msgstr "Transitions"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:431
+msgid "Collaborations"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:5
+#, fuzzy
+msgid "Interfaces and Schemas"
+msgstr "Nom d'Interface"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:51
+#, fuzzy
+msgid "Component Architecture"
+msgstr "Chemin De Composant"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:56
+msgid "Global Component Architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:62
+msgid "Global CA (Socket Example)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:68
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:274
+msgid "Factories"
+msgstr "Usines"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:77
+msgid "Local Component Architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:83
+#, fuzzy
+msgid "Registration Framework"
+msgstr "Gestionnaire D'Enregistrement"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:89
+#, fuzzy
+msgid "Local Adapter Registry"
+msgstr "Enregistrement D'Adaptateur"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:95
+#, fuzzy
+msgid "Local Sites & Site Managers"
+msgstr "Gestionnaire de Site"
+
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:14
 msgid ""
 "Modules are usually depending on each other by using links that create "
@@ -84,10 +321,10 @@
 "which was designed to aid the developer directly to the desired information. "
 "Below you see a short description of every module."
 msgstr ""
-"Les Modules sont généralement interdépendants en utilisant des liens qui "
-"créent des références entre tous les Modules. Chaque Module a une "
-"\"thèmatique\" ce qui permet aux développeurs d'obtenir l'information "
-"adéquate. Ci-dessous, une brève description des Modules."
+"Les Modules sont généralement interdépendants en utilisant des liens qui "
+"créent des références entre tous les Modules. Chaque Module a une "
+"\"thèmatique\" ce qui permet aux développeurs d'obtenir l'information "
+"adéquate. Ci-dessous, une brève description des Modules."
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:4
 #: src/zope/app/apidoc/browser/index.pt:3
@@ -103,17 +340,17 @@
 "navigational means to access the documentation content of the module."
 msgstr ""
 "Bienvenu dans l'outil de documentation de l'API de Zope 3. Cette "
-"documentation est divisée en Modules. La liste des Modules disponibles est "
-"affichée sur votre écran dans la boîte supérieure gauche. Lorsque vous "
-"sélectionnez un Module, son menu apparaît en dessous. Dans le menu vous "
-"disposez dès lors de moyens de navigation afin d'accéder à la documentation "
+"documentation est divisée en Modules. La liste des Modules disponibles est "
+"affichée sur votre écran dans la boîte supérieure gauche. Lorsque vous "
+"sélectionnez un Module, son menu apparaît en dessous. Dans le menu vous "
+"disposez dès lors de moyens de navigation afin d'accéder à la documentation "
 "contenue dans le Module."
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/menu.pt:5
 msgid ""
 "Click on one of the Documentation Modules above and a menu for this module "
 "will appear."
-msgstr "Sélectionnez un des Modules De Documentation et son menu apparaîtra."
+msgstr "Sélectionnez un des Modules De Documentation et son menu apparaîtra."
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:11
 #: src/zope/app/apidoc/browser/details_macros.pt:10
@@ -121,7 +358,7 @@
 msgid "Z3 UI"
 msgstr "Z3 IU"
 
-#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:34
+#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:35
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
@@ -129,506 +366,497 @@
 msgid "Zope 3 API Docs"
 msgstr "Docs API Zope 3"
 
-# Default: "Bases"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:576
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:266
-msgid "Classes"
-msgstr "Classes"
-
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:579
-msgid ""
-"\n"
-"    This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
-"    defined in the Zope 3 framework and its supporting packages. There are\n"
-"    two methods to navigate through the modules to find the classes you are\n"
-"    interested in.\n"
-"\n"
-"    The first method is to type in some part of the Python path of the "
-"class\n"
-"    and the module will look in the class registry for matches. The menu "
-"will\n"
-"    then return with a list of these matches.\n"
-"\n"
-"    The second method is to click on the \"Browse Zope Source\" link. In "
-"the\n"
-"    main window, you will see a directory listing with the root Zope 3\n"
-"    modules. You can click on the module names to discover their content. If "
-"a\n"
-"    class is found, it is represented as a bold entry in the list.\n"
-"\n"
-"    The documentation contents of a class provides you with an incredible\n"
-"    amount of information. Not only does it tell you about its base "
-"classes,\n"
-"    implemented interfaces, attributes and methods, but it also lists the\n"
-"    interface that requires a method or attribute to be implemented and the\n"
-"    permissions required to access it.\n"
-"    "
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:612
-msgid "Zope 3 root."
-msgstr "Racine Zope 3."
-
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/browser.py:731
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:111
-msgid "[top]"
-msgstr "[dessus]"
-
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:103
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:104
 msgid "There are no attributes in this class."
 msgstr "Il n'y a pas d'attribut dans cette Classe."
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:145
+# Default: "Methods"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:110
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:42
+msgid "Methods"
+msgstr "Méthodes"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:146
 msgid "There are no methods in this class."
-msgstr "Il n'y a pas de Méthodes dans cette Classe."
+msgstr "Il n'y a pas de Méthodes dans cette Classe."
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:150
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:151
 msgid "Known Subclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:16
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:26
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:16
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:28
 msgid "Bases"
 msgstr "Bases"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:169
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:170
 #, fuzzy
 msgid "There are no known subclasses."
 msgstr "Il n'y a pas de Classe De Base."
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:29
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:163
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:29
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:164
 #, fuzzy
 msgid "(C-based class)"
 msgstr "Classe de page"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:35
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:35
 msgid "There are no base classes."
 msgstr "Il n'y a pas de Classe De Base."
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:40
 msgid "Implemented Interfaces"
-msgstr "Interfaces implémentées"
+msgstr "Interfaces implémentées"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:55
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:55
 msgid "There are no implemented interfaces."
-msgstr "Il n'y a pas d'Interface implémentée."
+msgstr "Il n'y a pas d'Interface implémentée."
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:61
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:61
 msgid "Attributes/Properties"
-msgstr "Attributs/Propriétés"
+msgstr "Attributs/Propriétés"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:74
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:40
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:44
-msgid "type:"
-msgstr "type:"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:85
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:126
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interface:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:80
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:51
-msgid "Value:"
-msgstr "Valeur:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:92
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:134
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:93
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:135
 msgid "Permissions:"
 msgstr "Permissions:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:94
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:136
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:95
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:137
 msgid "(read)"
 msgstr "(lecture)"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:96
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:138
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:97
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:139
 msgid "(write)"
-msgstr "(écriture)"
+msgstr "(écriture)"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:18
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/configure.zcml:56
+msgid "Introspector"
+msgstr "Introspecteur"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:18
 msgid "Documentation String"
-msgstr "Chaîne De Documentation"
+msgstr "Chaîne De Documentation"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:9
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:44
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:74
+msgid "type:"
+msgstr "type:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:51
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:81
+msgid "Value:"
+msgstr "Valeur:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:9
 msgid "Signature"
 msgstr "Signature"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/menu.pt:18
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:12
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:16
+#: src/zope/app/container/browser/find.pt:7
+msgid "find-button"
+msgstr "Chercher"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:17
+msgid "Browse Zope Source"
+msgstr "Naviguer dans les Sources de Zope"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:7
 msgid "Class Finder:"
 msgstr "Navigateur De Classe:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/menu.pt:19
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:8
 msgid "(Enter partial Python path)"
 msgstr "(Entrez le chemin partiel Python)"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/menu.pt:23
-#: src/zope/app/container/browser/find.pt:7
-msgid "find-button"
-msgstr "Chercher"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module.py:81
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:95
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:95
+msgid "[top]"
+msgstr "[dessus]"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/menu.pt:28
-msgid "Browse Zope Source"
-msgstr "Naviguer dans les Sources de Zope"
-
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/module_index.pt:4
-msgid "Zope 3 Class Browser"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module_index.pt:4
+#, fuzzy
+msgid "Zope 3 Code Browser"
 msgstr "Navigateur De Classe Zope 3"
 
-# Default: "Access Online API documentation"
-#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:5
-msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:38
+#, fuzzy
+msgid "Code Browser"
+msgstr "Navigateur De Classe"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:75
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:66 src/zope/app/catalog/text.py:35
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:429
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfaces:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:78
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:41
 msgid ""
 "\n"
-"    All used and important interfaces are registered through the interface\n"
-"    service. While it would be possible to just list all attributes, it is\n"
-"    hard on the user to read such an overfull list. Therefore, interfaces "
-"that\n"
-"    have partial common module paths are bound together.\n"
+"    This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
+"    defined in the Zope 3 framework and its supporting packages. There are\n"
+"    two methods to navigate through the modules to find the classes you are\n"
+"    interested in.\n"
 "\n"
-"    The documentation of an interface also provides a wide variety of\n"
-"    information, including of course the declared attributes/fields and\n"
-"    methods, but also available adapters, services and utilities that "
-"provide\n"
-"    this interface.\n"
+"    The first method is to type in some part of the Python path of the "
+"class\n"
+"    and the module will look in the class registry for matches. The menu "
+"will\n"
+"    then return with a list of these matches.\n"
+"\n"
+"    The second method is to click on the \"Browse Zope Source\" link. In "
+"the\n"
+"    main window, you will see a directory listing with the root Zope 3\n"
+"    modules. You can click on the module names to discover their content. If "
+"a\n"
+"    class is found, it is represented as a bold entry in the list.\n"
+"\n"
+"    The documentation contents of a class provides you with an incredible\n"
+"    amount of information. Not only does it tell you about its base "
+"classes,\n"
+"    implemented interfaces, attributes and methods, but it also lists the\n"
+"    interface that requires a method or attribute to be implemented and the\n"
+"    permissions required to access it.\n"
 "    "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:206
-msgid "required"
-msgstr "requis"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:77
+msgid "Zope 3 root."
+msgstr "Racine Zope 3."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:208
-msgid "optional"
-msgstr "optionnel"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:174
+#, fuzzy
+msgid "Configuration Filename"
+msgstr "Configurer"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:101
-msgid "There are no methods specified."
-msgstr "Aucune Méthode n'est spécifiée."
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Path to the configuration file"
+msgstr "Le Chemin vers la Ressource"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:108
-msgid "Adapters"
-msgstr "Adaptateurs"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:179
+#, fuzzy
+msgid "Configuration Package"
+msgstr "Configurer"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:114
-msgid "Adapters where this interface is required:"
-msgstr "Les Adaptateurs pour lesquels cette Interface est requise:"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:180
+msgid ""
+"Specifies the package from which the configuration file will be\n"
+"        executed. If you do not specify the package, then the configuration\n"
+"        cannot be fully validated and improper ZCML files might be written."
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:127
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:168
-msgid "name:"
-msgstr "nom:"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:187
+msgid "XML Root Element"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:132
-msgid "provides:"
-msgstr "fournit:"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:188
+msgid "XML element representing the configuration root."
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:138
-msgid "also required:"
-msgstr "aussi requis:"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:31
+#, fuzzy
+msgid "Inspection API"
+msgstr "URI de connexion:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:155
-msgid "Adapters that provide this interface:"
-msgstr "Les Adaptateurs qui fournissent cette Interface:"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:41
+#, fuzzy
+msgid "Components"
+msgstr "Composant:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:172
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:47
+#, fuzzy
+msgid "Presentation"
+msgstr "Présentations"
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:53
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+# Default: "Bases"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:59
+#, fuzzy
+msgid "Class Registry"
+msgstr "Classes"
+
+# Default: "Access Online API documentation"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:6
+msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:35
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:10
+#, fuzzy
+msgid "registered:"
+msgstr "Non validé"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:25
 msgid "requires:"
 msgstr "requis:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:179
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:49
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:34
 msgid "No interface required."
 msgstr "Aucune Interface requise."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:190
-msgid "There are no adapters registered for this interface."
-msgstr "Il n'y a pas d'Adapteur enregistré pour cette Interface."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
+msgid "provides:"
+msgstr "fournit:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:200
-msgid "Other Information"
-msgstr "Information diverse"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:62
+#, fuzzy
+msgid "No interface provided."
+msgstr "L'Interface fournie"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:205
-msgid "Factories"
-msgstr "Usines"
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:207
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:68
 #, fuzzy
-msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
-msgstr ""
-"Une liste d'Usines qui créent des objets implémentants cette interface."
+msgid "registration info:"
+msgstr "Enregistrement"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:226
-msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
-msgstr "Une liste d'Utilitaires enregistrés pour fournir cette Interface."
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:237
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:89
 msgid "Class:"
 msgstr "Classe:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:251
-msgid ""
-"A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
-"this interface."
-msgstr ""
-"Une liste de Services (en général un seul) qui sont enregistrés pour fournir "
-"cette Interface."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/configure.zcml:70
+#, fuzzy
+msgid "Interface Details"
+msgstr "Champ de type Interface"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:268
-msgid ""
-"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
-"entries in Utilities and Services."
-msgstr ""
-"Une liste de Classes qui implémentent cette Interface. Cela peut-être "
-"redondant avec les entrées dans Utilitaires et Services."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:108
+#, fuzzy
+msgid "XXX Views"
+msgstr "Vues"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:4
-msgid ""
-"Note: These are only interfaces that are registered with the Interface "
-"Service."
-msgstr ""
-"Note: Seules les Interfaces sont enregistrées par le Service D'Interface."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:3
+msgid "(Attribute)"
+msgstr "(Attribut)"
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:74
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:87
-#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:54
-msgid "Services"
-msgstr "Services"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:53
+msgid "There are no methods specified."
+msgstr "Aucune Méthode n'est spécifiée."
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:77
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:62
+msgid "Attributes/Fields"
+msgstr "Attributs/Champs"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:77
+msgid "There are no attributes or fields specified."
+msgstr "Il n'y a pas d'attribut ou de Champ spécifié."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:97
+#, fuzzy
+msgid "There are no views available."
+msgstr "Il n'y a pas de Classe De Base."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/ifacemodule.py:51
+#: src/zope/app/catalog/text.py:35
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:423
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:35
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:10
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/ifacemodule.py:54
 msgid ""
 "\n"
-"    The services module let's the reader browse through all defined\n"
-"    services. It uses the service name as a key. In general services can be\n"
-"    queried using::\n"
+"    All used and important interfaces are registered through the site\n"
+"    manager. While it would be possible to just list all attributes, it is\n"
+"    hard on the user to read such an overfull list. Therefore, interfaces "
+"that\n"
+"    have partial common module paths are bound together.\n"
 "\n"
-"      >>> from zope.app import zapi\n"
-"      >>> service = zapi.getService('ServiceName')\n"
-"\n"
-"    Here we used 'None' as the context by default, which means that\n"
-"    always a global service is returned. If you use an object that has\n"
-"    a location in the traversal tree, you will generally get the closest\n"
-"    service, which includes the local ones. The first argument is the\n"
-"    service name, which you can replace with any name listed in this\n"
-"    module's menu.\n"
-"\n"
-"    For each service, the attributes and methods of the service interface "
-"are\n"
-"    presented. At the end a list of implementations is given.\n"
+"    The documentation of an interface also provides a wide variety of\n"
+"    information, including of course the declared attributes/fields and\n"
+"    methods, but also available adapters, and utilities that provide\n"
+"    this interface.\n"
 "    "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:17
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:84
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:125
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interface:"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:100
+#, fuzzy
+msgid "Extended Adapters"
+msgstr "Editeur Etendu"
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:30
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:46
-msgid "Attributes/Fields"
-msgstr "Attributs/Champs"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:111
+#, fuzzy
+msgid "There are no extended adapters registered for this interface."
+msgstr "Il n'y a pas d'Adapteur enregistré pour cette Interface."
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:55
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:61
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:78
-msgid "There are no attributes or fields specified."
-msgstr "Il n'y a pas d'attribut ou de Champ spécifié."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:124
+#, fuzzy
+msgid "Generic Adapters"
+msgstr "Adaptateurs"
 
-# Default: "Methods"
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:62
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:109
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:85
-msgid "Methods"
-msgstr "Méthodes"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:135
+#, fuzzy
+msgid "There are no generic adapters registered."
+msgstr "Il n'y a pas d'Adapteur enregistré pour cette Interface."
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:79
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:85
-msgid "There are no methods or fields specified."
-msgstr "Il n'y a pas de Méthode ou de Champ spécifié."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:148
+msgid "Adapters that provide this interface:"
+msgstr "Les Adaptateurs qui fournissent cette Interface:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:86
-msgid "Implementations"
-msgstr "Implémentations"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:160
+msgid "There are no adapters registered for this interface."
+msgstr "Il n'y a pas d'Adapteur enregistré pour cette Interface."
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/menu.pt:4
-msgid "This is a list of all available services by name."
-msgstr "Ceci est une liste de tous les Services triés par nom."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:167
+msgid "Views"
+msgstr "Vues"
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:248 src/zope/app/apidoc/utilities.py:250
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:58
-msgid "n/a"
-msgstr "non disponible"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:269
+msgid "Other Information"
+msgstr "Information diverse"
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:129
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:224
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilitaire"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:276
+#, fuzzy
+msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
+msgstr ""
+"Une liste d'Usines qui créent des objets implémentants cette interface."
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:132
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:291
+msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
+msgstr "Une liste d'Utilitaires enregistrés pour fournir cette Interface."
+
+# Default: "Bases"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:304
+msgid "Classes"
+msgstr "Classes"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:306
+#, fuzzy
 msgid ""
-"\n"
-"    Utilities are also nicely registered in a service, so that it is easy "
-"to\n"
-"    create a listing of available utilities. A utility is identified by the\n"
-"    providing interface and a name, which can be empty. The menu provides "
-"you\n"
-"    with a list of interfaces that utilities provide and as sub-items the\n"
-"    names of the various implementations.\n"
-"\n"
-"    Again, the documentation of a utility lists all the attributes/fields "
-"and\n"
-"    methods the utility provides and provides a link to the "
-"implementation. \n"
-"    "
+"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
+"entries in Utilities."
 msgstr ""
+"Une liste de Classes qui implémentent cette Interface. Cela peut-être "
+"redondant avec les entrées dans Utilitaires et Services."
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:17
-msgid "Component:"
-msgstr "Composant:"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:43
+#, fuzzy
+msgid "There are no base interfaces."
+msgstr "Il n'y a pas de Classe De Base."
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:41
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:57
-msgid "(Attribute)"
-msgstr "(Attribut)"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:58
+msgid "Adapters"
+msgstr "Adaptateurs"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:193
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:257
-msgid "$file (line $line)"
-msgstr "$file (ligne $line)"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:68
+msgid "Adapters where this interface is required:"
+msgstr "Les Adaptateurs pour lesquels cette Interface est requise:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:61
-msgid "Presentations"
-msgstr "Présentations"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:75
+#, fuzzy
+msgid "Specific Adapters"
+msgstr "Adaptateurs"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:64
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:87
+#, fuzzy
+msgid "There are no specific adapters registered for this interface."
+msgstr "Il n'y a pas d'Adapteur enregistré pour cette Interface."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:34
+#, fuzzy
 msgid ""
-"\n"
-"    The Presentations (or Views) module is somewhat crazy, since a view or\n"
-"    resource cannot be identified by a single interface or name, but of "
-"four\n"
-"    to five pieces of information. Conclusively, the menu lets you select "
-"an\n"
-"    interface and a presentation type for which views should be found.\n"
-"\n"
-"    By default, the resulting views exclude views that have no required\n"
-"    interface (``None``) or are registered to require\n"
-"    ``zope.interface.Interface``. To see these additional views, click on\n"
-"    \"Show all views\".\n"
-"\n"
-"    Once you click on \"Show\" you will be presented with a list of all\n"
-"    applicable views. The views are sorted by layer. The views are mainly\n"
-"    identified by name, since this is what you use in a URL for\n"
-"    example. Information provided for each view include the required\n"
-"    interface, the presentation type and the permission. If possible, the\n"
-"    system also tries to extract some information from the factory, like "
-"the\n"
-"    view class, the template or resource.\n"
-"\n"
-"    Completely independent of all this, there is a link \"Show Skins, "
-"Layers\n"
-"    and Usages\" that brings you to a simple screen that shows the mapping "
-"of\n"
-"    the layers to skins and provides a list of available usages.\n"
-"    "
+"Note: These are only interfaces that are registered with the site manager."
 msgstr ""
+"Note: Seules les Interfaces sont enregistrées par le Service D'Interface."
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:28
-msgid "required:"
-msgstr "requis:"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:7
+#, fuzzy
+msgid "Interface Finder:"
+msgstr "Champ de type Interface"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:36
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:16
 msgid "presentation type:"
-msgstr "Type De Présentation:"
+msgstr "Type De Présentation:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:43
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:51
+#, fuzzy
+msgid "layer:"
+msgstr "Couche"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:60
 msgid "factory path:"
 msgstr "Chemin de l'Usine:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:55
-msgid "provided:"
-msgstr "fourni:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:63
-msgid "template:"
-msgstr "Format de page:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:68
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:77
 msgid "resource:"
 msgstr "Ressource:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:7
-msgid "views for"
-msgstr "Vues de"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:77
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:85
 #, fuzzy
 msgid "Permission:"
 msgstr "Permissions:"
 
-# FR TO BE VALIDATED (TG)
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:89
-msgid "There are no views for this interface and presentation type."
-msgstr "Il n'y a pas de Vue associé à cette Interface et type de présentation."
+#: src/zope/app/apidoc/preference/configure.zcml:43
+msgid "User Preferences API"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:18
-msgid "Presentation Type:"
-msgstr "Type De Présentation:"
+#: src/zope/app/apidoc/preference/menu.pt:4
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Référence ZCML"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:28
-msgid "Show all views:"
-msgstr "Afficher toutes le Vues:"
+#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:100
+#, fuzzy
+msgid "Interface Types"
+msgstr "Nom d'Interface"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:36
-msgid "Show Skins and Layers"
-msgstr "Affichez les Thèmes et Couches"
+#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:103
+msgid ""
+"\n"
+"    Here you can see all registered interface types. When you open the "
+"subtree\n"
+"    of a specific interface type, you can see all the interfaces that "
+"provide\n"
+"    this type. This can be very useful in cases where you want to determine\n"
+"    all content type interfaces, for example.\n"
+"    "
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:8
-msgid "Enter the interface name:"
-msgstr "Entrez le nom de l'Interface:"
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:117 src/zope/app/apidoc/utilities.py:119
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:58
+msgid "n/a"
+msgstr "non disponible"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/skin_layer.pt:15
-msgid "Skin-Layer Tree"
-msgstr "Arborescence Thème-Couche"
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:18
+msgid "Component:"
+msgstr "Composant:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/skin_layer.pt:28
-msgid "(default)"
-msgstr "(par défaut)"
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:87
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:289
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilitaire"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/skin_layer.pt:4
-msgid "Skins &amp; Layers"
-msgstr "Thèmes &amp; Couches"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/skin_layer.pt:8
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:90
 msgid ""
-"In the small tree below you see a listing of all the available Zope 3 skins "
-"(large bold font) and the layers (small bold font) for each skin. Below each "
-"entry you see some documentation that was registered. In the case of global "
-"skins and layers, the documentation shows the file and the line number in "
-"which the skin or layer was declared."
+"\n"
+"    Utilities are also nicely registered in a site manager, so that it is "
+"easy\n"
+"    to create a listing of available utilities. A utility is identified by "
+"the\n"
+"    providing interface and a name, which can be empty. The menu provides "
+"you\n"
+"    with a list of interfaces that utilities provide and as sub-items the\n"
+"    names of the various implementations.\n"
+"\n"
+"    Again, the documentation of a utility lists all the attributes/fields "
+"and\n"
+"    methods the utility provides and provides a link to the implementation.\n"
+"    "
 msgstr ""
-"Dans l'arborescence ci-dessous vous visualisez une liste de tous les Thèmes "
-"(grande fonte gras) disponibles en Zope 3 et les Couches (petite fonte gras) "
-"pour chaque Thème. Sous chacune, vous visualisez la documentation "
-"engregistrée. Dans le cas de Thèmes ou Couches glogaux, la documentation "
-"affiche le fichier et le numéro de ligne dans laquelle le Thème et la Couche "
-"sont déclarée."
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:192
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:120
 msgid "ZCML Reference"
-msgstr "Référence ZCML"
+msgstr "Référence ZCML"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:195
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:123
 msgid ""
 "\n"
 "    This module presents you with a complete list of ZCML directives and\n"
@@ -647,42 +875,37 @@
 "    "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:13
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:21
 msgid "File:"
 msgstr "Fichier:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:19
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:27
 msgid ""
 "from (line ${beginline}, column ${begincolumn}) to (line ${endline}, column "
 "${endcolumn})"
 msgstr ""
-"de (ligne ${beginline}, colonne ${begincolumn}) à (ligne ${endline}, colonne "
+"de (ligne ${beginline}, colonne ${begincolumn}) à (ligne ${endline}, colonne "
 "${endcolumn})"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:25
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:32
 msgid "Info:"
 msgstr "Info:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:32
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:96
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:38
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:94
 msgid "Handler:"
 msgstr "Gestionnaire:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:46
 msgid "Schema"
-msgstr "Schéma"
+msgstr "Schéma"
 
 #: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:70
-msgid "default"
-msgstr "par défaut"
-
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:76
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:138
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:123
 msgid "There are no fields specified."
-msgstr "Il n'y a pas de Champ spécifié."
+msgstr "Il n'y a pas de Champ spécifié."
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:85
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:77
 msgid "Subdirectives"
 msgstr "Sous directives"
 
@@ -691,24 +914,24 @@
 msgid ""
 "Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org/\"."
 msgstr ""
-"Les Espaces De Nom qui ne sont pas des URL complètes commencent par \"http://"
+"Les Espaces De Nom qui ne sont pas des URL complètes commencent par \"http://"
 "namespaces.zope.org\"."
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:10
 msgid "Server Control"
-msgstr "Contrôleur Du Serveur"
+msgstr "Contrôleur Du Serveur"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:15
 msgid "Runtime Information"
-msgstr "Information Temps D'Exécution"
+msgstr "Information Temps D'Exécution"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:24
 msgid "ZODB Control"
-msgstr "Contrôle De La ZODB"
+msgstr "Contrôle De La ZODB"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:41
 msgid "Manage Process"
-msgstr "Gérer Processus"
+msgstr "Gérer Processus"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:10
 msgid "Zope version"
@@ -720,19 +943,19 @@
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:18
 msgid "System platform"
-msgstr "Plate-forme système"
+msgstr "Plate-forme système"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:22
 msgid "Preferred encoding"
-msgstr "Codage préféré"
+msgstr "Codage préféré"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:26
 msgid "FileSytem encoding"
-msgstr "Codage du système de fichier"
+msgstr "Codage du système de fichier"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:3
 msgid "Zope Runtime Information"
-msgstr "Information Temps D'Exécution De Zope"
+msgstr "Information Temps D'Exécution De Zope"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:30
 msgid "Command line"
@@ -756,7 +979,7 @@
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:68
 msgid "Could not retrieve runtime information."
-msgstr "Information temps d'exécution indisponible."
+msgstr "Information temps d'exécution indisponible."
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:11
 msgid "seconds"
@@ -765,15 +988,15 @@
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:13
 msgid ""
 "If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard shutdown."
-msgstr "Si vous spécifiez 0 seconde alors le serveur effectuera un arrêt dur."
+msgstr "Si vous spécifiez 0 seconde alors le serveur effectuera un arrêt dur."
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:18
 msgid "Restart server"
-msgstr "Redémarrer le serveur"
+msgstr "Redémarrer le serveur"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:21
 msgid "Shutdown server"
-msgstr "Arrêter le serveur"
+msgstr "Arrêter le serveur"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:3
 msgid "Zope Stub Server Controller"
@@ -781,15 +1004,15 @@
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:9
 msgid "Shutdown time:"
-msgstr "Arrêter le serveur:"
+msgstr "Arrêter le serveur:"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:34
 msgid "You restarted the server."
-msgstr "Vous avez redémarré le serveur."
+msgstr "Vous avez redémarré le serveur."
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:37
 msgid "You shut down the server."
-msgstr "Vous avez arrêté le serveur."
+msgstr "Vous avez arrêté le serveur."
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:15
 msgid "Domain"
@@ -805,15 +1028,15 @@
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:51
 msgid "Message Catalog successfully reloaded."
-msgstr "Le Catalogue De Message a été rechargé."
+msgstr "Le Catalogue De Message a été rechargé."
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:14
 msgid "Size of database: ${size}"
-msgstr "Taille de la base de données: ${size}"
+msgstr "Taille de la base de données: ${size}"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:24
 msgid "Keep up to:"
-msgstr "Garder jusqu'à:"
+msgstr "Garder jusqu'à:"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:28
 msgid "days"
@@ -821,7 +1044,7 @@
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:3
 msgid "ZODB Controller"
-msgstr "Contrôleur ZODB"
+msgstr "Contrôleur ZODB"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:33
 msgid "pack-button"
@@ -829,7 +1052,7 @@
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:9
 msgid "Name of database: ${name}"
-msgstr "Nom de la base de données: ${name}"
+msgstr "Nom de la base de données: ${name}"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:33
 #: src/zope/app/size/__init__.py:50
@@ -846,138 +1069,320 @@
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:52
 msgid "ZODB successfully packed."
-msgstr "Nettoyage de la ZODB réussi."
+msgstr "Nettoyage de la ZODB réussi."
 
-#: src/zope/app/basicskin/view_macros.pt:35
-msgid "User: ${user_title}"
-msgstr "Utilisateur: ${user_title}"
+#: src/zope/app/authentication/authenticationplugins.zcml:51
+#, fuzzy
+msgid "SQL Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
+msgstr "Service D'Authentification"
 
-#: src/zope/app/broken/browser.zcml:5
-msgid "Broken object"
-msgstr "Objet non lié"
+#: src/zope/app/authentication/authenticationplugins.zcml:51
+#, fuzzy
+msgid "A SQL Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
+msgstr "Service D'Authentification"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/__init__.py:114
-msgid "Activated: ${activated}.\n"
-msgstr "Activé: ${activated}.\n"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:100
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable-Authentication Search and Authentication Plugin"
+msgstr "Service D'Authentification"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/__init__.py:117
-msgid "Registered: ${registered}.\n"
-msgstr "Enregistré: ${registered}.\n"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:105
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable-Authentication Extraction Plugin"
+msgstr "Service D'Authentification"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/__init__.py:87
-msgid "unregistered ${count} registrations"
-msgstr "enregistrements ${count} non validés"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:110
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable-Authentication Challenge Plugin"
+msgstr "Service D'Authentification"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:11
-msgid "Services needed by this bundle"
-msgstr "Services nécessaires à ce Paquet"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:115
+msgid "Pluggable-Authentication Credential Extraction and Challenge Plugin"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:110
-msgid "(is: ${active_status})"
-msgstr "(est: ${active_status})"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:12
+#, fuzzy
+msgid "Add Principal Folder"
+msgstr "Ajouter le Source du Principale"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:119
-msgid "No registrations are provided by this bundle."
-msgstr "Aucun enregistrement n'est fourni par ce Paquet."
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:125
+msgid "Pluggable-Authentication Custom Realm Basic Auth Challenge Plugin"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:123
-msgid "Click \"Activate bundle\" to perform the above actions."
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:131
+msgid "Custom Form Session Challenge Plugin"
 msgstr ""
-"Sélectionner \"Activer le Paquet\" afin d'effectuer les actions ci-dessus."
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:127
-msgid "activate-bundle-button"
-msgstr "Activer Paquet"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:131
+#, fuzzy
+msgid "A Pluggable-Authentication Challenge Plugin"
+msgstr "Service D'Authentification"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:137
-msgid ""
-"Click \"Deactivate bundle\" to unregister all registrations in this bundle."
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:140
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable-Authentication Browser Session Extractor"
+msgstr "Ajouter un Menu De Navigation (Enregistrement)"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "A Pluggable Authentication Persistent Authentication Plugin"
+msgstr "Un Domaine De Traduction Persistant"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:29
+#, fuzzy
+msgid "Add Principal Information"
+msgstr "Ajouter le Source du Principale"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:39
+#, fuzzy
+msgid "Principal Information"
+msgstr "Information Paquet"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:46
+msgid "Change Internal Principal"
 msgstr ""
-"Sélectionner \"Désactiver Paquet\" afin de supprimer tous les "
-"enregistrements de ce Paquet."
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:140
-msgid "deactivate-bundle-button"
-msgstr "Désactiver Paquet"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:61
+#, fuzzy
+msgid "Principal Folder Prefix"
+msgstr "Dossier minimum"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:16
-msgid "${service_name} service"
-msgstr "Service ${service_name}"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:69
+#, fuzzy
+msgid "Change Realm"
+msgstr "Modifier un fichier"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:20
-msgid "present in site at ${path}"
-msgstr "présent dans le site à ${path}"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:76
+#, fuzzy
+msgid "Change login page name"
+msgstr "Modifier la page"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:26
-msgid "registered in bundle at ${path}"
-msgstr "enregistré dans le Paquet à ${path}"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:90
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
+msgstr "Service D'Authentification"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:3
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:8
-msgid "Bundle Information"
-msgstr "Information Paquet"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:95
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable-Authentication Search Plugin"
+msgstr "Service D'Authentification"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:31
-msgid "UNFULFILLED DEPENDENCY"
-msgstr "DÉPENDANCE NON ATTEINTE"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:15
+#, fuzzy
+msgid "Add group information"
+msgstr "Editer Informations d'Utilisateur"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:36
-msgid ""
-"(You must <a href=\"../default/AddService\">add a ${service_name} service to "
-"this site</a> before you can activate this bundle)"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:24
+msgid "Group"
 msgstr ""
-"(Vous devez <a href=\"../default/AddService\">ajouter un Service "
-"${service_name} à ce site</a> avant de pouvoir activer ce Paquet)"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:43
-msgid "No services are required by this bundle."
-msgstr "Aucun Service n'est exigé par ce Paquet."
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:24
+#, fuzzy
+msgid "A principals group"
+msgstr "Ajouter le Source du Principale"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:47
-msgid "Registrations in this bundle"
-msgstr "Enregistrement dans ce Paquet"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:32
+#, fuzzy
+msgid "Groups Folder"
+msgstr "Dossier Racine"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:63
-msgid "For ${service_name} service"
-msgstr "Pour le Service ${service_name}"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:38
+msgid "Add group folder"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:73
-msgid "${usage_summary} implemented by ${impl_summary}"
-msgstr "${usage_summary} implémenté par ${impl_summary}"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:47
+#, fuzzy
+msgid "Group Folder"
+msgstr "Dossier Racine"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:78
-msgid "Conflicts with"
-msgstr "Conflits avec"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:47
+msgid "A Group folder"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:82
-msgid "Overrides"
-msgstr "Surcharge"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:7
+#, fuzzy
+msgid "Change group information"
+msgstr "Information diverse"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:92
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:103
-msgid "Register only"
-msgstr "Seulement enregistré"
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:16
+#, fuzzy
+msgid "User Name"
+msgstr "Nom D'Utilisateur"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:96
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:107
-msgid "Register and activate"
-msgstr "Enregistrer et activer"
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:3
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:19
-msgid "Bundle"
-msgstr "Paquet"
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:30
+#, fuzzy
+msgid "login-button"
+msgstr "Chercher"
 
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:63
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:8
+msgid "Please provide Login Information"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:30
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:30
+#, fuzzy
+msgid "search-button"
+msgstr "Nettoyer"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:54
+#, fuzzy
+msgid "Source path"
+msgstr "Etat D'Origine"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:55
+#, fuzzy
+msgid "Path to the source utility"
+msgstr "Le Chemin vers la Ressource"
+
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:19
+#, fuzzy
+msgid "New-style pluggable authentication utility"
+msgstr "Service D'Authentification"
+
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:19
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable Authentication Utility"
+msgstr "Service D'Authentification"
+
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:26
+#, fuzzy
+msgid "Edit Pluggable Authentication Utility"
+msgstr "Service D'Authentification"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:46
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:48
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:306
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:479
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:37
+#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:459
+#: src/zope/security/interfaces.py:264 src/zope/security/interfaces.py:300
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:47
+#: src/zope/security/interfaces.py:301
+msgid "Provides a title for the permission."
+msgstr "Définir un titre pour la permission."
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:51
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:53
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:313
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:486
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:43
+#: src/zope/schema/interfaces.py:107 src/zope/security/interfaces.py:270
+#: src/zope/security/interfaces.py:305
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:62
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:53
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:142
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:52
+#: src/zope/security/interfaces.py:306
+msgid "Provides a description for the permission."
+msgstr "Définir une description pour la permission."
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:56
+#, fuzzy
+msgid "Principals"
+msgstr "Principale"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:59
+msgid "List of principal ids of principals which belong to the group"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:37
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
+msgid "Login"
+msgstr "Nom de connexion"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:38
+#, fuzzy
+msgid "The Login/Username of the principal. This value can change."
+msgstr "Le nom de connexion/Nom d'utilisateur. Cette valeur peut changer."
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:43
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:23
+msgid "Password"
+msgstr "Mot De Passe"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:44
+#, fuzzy
+msgid "The password for the principal."
+msgstr "Le mot de passe de l'utilisateur."
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:49
+#, fuzzy
+msgid "Provides a title for the principal."
+msgstr "Définir un titre pour la permission."
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:54
+#, fuzzy
+msgid "Provides a description for the principal."
+msgstr "Définir une description pour la permission."
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:65
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:61
+#, fuzzy
+msgid "Prefix"
+msgstr "Aperçu"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:66
+msgid ""
+"Prefix to be added to all principal ids to assure that all ids are unique "
+"within the authentication service"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:89
+#, fuzzy
+msgid "Search String"
+msgstr "Chercher"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:90
+msgid "A Search String"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/basicskin/view_macros.pt:35
+msgid "User: ${user_title}"
+msgstr "Utilisateur: ${user_title}"
+
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:93
+msgid "Location:&nbsp;"
+msgstr "Emplacement:&nbsp;"
+
+#: src/zope/app/boston/configure.zcml:12
+msgid "Boston Skin (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/broken/browser.zcml:5
+msgid "Broken object"
+msgstr "Objet non lié"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:64
 msgid "cache-invalidated"
-msgstr "Cache invalidé"
+msgstr "Cache invalidé"
 
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:65
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:66
 msgid "no-cache-associated"
-msgstr "Il n'y a pas de cache associé"
+msgstr "Il n'y a pas de cache associé"
 
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:77
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:78
 msgid "Saved changes."
-msgstr "Changements enregistrés."
+msgstr "Changements enregistrés."
 
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:15
 msgid "Currently the object uses ${cache_id_or_url}."
@@ -993,35 +1398,33 @@
 
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:5
 msgid "This edit form allows you to associate a cache with this object."
-msgstr "Ce formulaire vous permet d'associer un cache à cet objet."
+msgstr "Ce formulaire vous permet d'associer un cache à cet objet."
 
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:52
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:37
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:55
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:51
-#: src/zope/app/site/browser/tools.pt:12 src/zope/app/site/browser/tool.pt:5
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:9
-#: src/zope/app/site/browser/interfacemethoddetail.pt:6
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:13
 #: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:12
 #: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:11
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:3
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:22
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:25
 #: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:3
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:23
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:26
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/topiclink.pt:3
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:11
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/topiclink.pt:2
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:125
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
 #: src/zope/app/rotterdam/simpleeditingrow.pt:24
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:19
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:24
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:36
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:48
+#: src/zope/app/skintools/toolbar/browser/toolbar.pt:13
+#: src/zope/app/skintools/helpaction/browser/helpaction.pt:16
 msgid "XXX"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:9
 msgid "Currently there is no cache associated with the object."
-msgstr "Actuellement, il n'y a pas de cache associé à cet objet."
+msgstr "Actuellement, il n'y a pas de cache associé à cet objet."
 
 #: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
 msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
@@ -1047,11 +1450,11 @@
 
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:20
 msgid "Maximum cached entries"
-msgstr "Nombre maximum d'entrées dans le cache"
+msgstr "Nombre maximum d'entrées dans le cache"
 
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:30
 msgid "Maximum age of cached entries"
-msgstr "Age maximum des entrées dans le cache"
+msgstr "Age maximum des entrées dans le cache"
 
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:40
 msgid "Time between cache cleanups"
@@ -1062,18 +1465,17 @@
 msgstr "Vous pouvez configurer le cache de RAM ici."
 
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:53
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:35
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:130
 msgid "reset-button"
-msgstr "Re-initialisé"
+msgstr "Re-initialisé"
 
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:20
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:22
 msgid "Path"
 msgstr "Chemin"
 
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:21
 msgid "Hits"
-msgstr "Succès"
+msgstr "Succès"
 
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:22
 msgid "Misses"
@@ -1085,7 +1487,7 @@
 
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:24
 msgid "Entries"
-msgstr "Entrées"
+msgstr "Entrées"
 
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:6
 msgid "RAMCache statistics"
@@ -1110,12 +1512,6 @@
 msgid "Document Count"
 msgstr "Documentation"
 
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:109
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:118
-#, fuzzy
-msgid "Text Index"
-msgstr "Champ de type Texte"
-
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
 msgid "A Catalog allows indexing and searching of objects"
 msgstr ""
@@ -1123,7 +1519,7 @@
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:39
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
-msgstr "Options avancées"
+msgstr "Options avancées"
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:46
 #, fuzzy
@@ -1138,11 +1534,10 @@
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:64
 #, fuzzy
 msgid "Field Index"
-msgstr "Champ de type Ordonné"
+msgstr "Champ de type Ordonné"
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:64
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:91
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:118
 #, fuzzy
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configurer"
@@ -1151,17 +1546,12 @@
 msgid "Objects that support indexed searching"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:7
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
-msgid "Catalog"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:72
-msgid "Add a keyword index"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add a text index"
+msgstr "Ajouter un Champ de type Texte"
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:82
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:109
 msgid ""
 "Index items based on multi-value fields with                  orderable "
 "values"
@@ -1169,17 +1559,13 @@
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:82
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:91
-msgid "Keyword Index"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:99
 #, fuzzy
-msgid "Add a text index"
-msgstr "Ajouter un Champ de type Texte"
+msgid "Text Index"
+msgstr "Champ de type Texte"
 
 #: src/zope/app/catalog/interfaces.py:64 src/zope/app/catalog/text.py:33
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:149
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:467
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:155
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface:"
@@ -1187,10 +1573,9 @@
 #: src/zope/app/catalog/interfaces.py:65 src/zope/app/catalog/text.py:34
 #, fuzzy
 msgid "Objects will be adapted to this interface"
-msgstr "Il n'y a pas d'Adapteur enregistré pour cette Interface."
+msgstr "Il n'y a pas d'Adapteur enregistré pour cette Interface."
 
 #: src/zope/app/catalog/interfaces.py:71 src/zope/app/catalog/text.py:41
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:46
 msgid "Field Name"
 msgstr "Nom de Champ"
 
@@ -1208,11 +1593,257 @@
 msgid "If true, then the field should be called to get the value to be indexed"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:106
+#: src/zope/app/component/browser/__init__.py:104
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:8
+msgid "Add Utility"
+msgstr "Ajouter un Utilitaire"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:100
+msgid "Site-Management Folder"
+msgstr "Dossier de Gestion De Site"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:143
+msgid "Make a site"
+msgstr "Créer un Site"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:152
+msgid "Manage Site"
+msgstr "Gérer Le Site"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:166
+msgid "Visit default folder"
+msgstr "Visiter le Dossier par défaut"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:173
+msgid "Software"
+msgstr "Logiciel"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:181
+msgid "Add Site Management Folder"
+msgstr "Ajouter un Dossier De Gestion De Site"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:200
+#, fuzzy
+msgid "Site Management"
+msgstr "Gestionnaire de Site"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:217
+msgid "New Utility Registration"
+msgstr "Nouveau Enregistrement D'Utilitaire"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:240
+msgid "Edit Utility Registration"
+msgstr "Editer un Enregistrement D'Utilitaire"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:278
+msgid "Change adapter"
+msgstr "Changer l'Adaptateur"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:81
+msgid "Registration"
+msgstr "Enregistrement"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:90
+#, fuzzy
+msgid "Registrations"
+msgstr "Enregistrement"
+
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:22
+msgid "Summary"
+msgstr "Résumé"
+
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:35
+msgid "(disabled)"
+msgstr "(hors service)"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registered.pt:18
+msgid "Add a registration for this object"
+msgstr "Ajouter une enregistrement à cet objet"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registered.pt:5
+msgid "Registrations for this object:"
+msgstr "Enregistrements pour cet objet:"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:10
+msgid "This object is registered as:"
+msgstr "Cet objet est enregistré comme:"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:17
+msgid "(modify)"
+msgstr "(modification)"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:23
+msgid "This object is currently active."
+msgstr "L'objet est activé."
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:24
+msgid "deactivate-button"
+msgstr "Désactiver"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:28
+msgid "This object is currently inactive."
+msgstr "L'objet est inactivé."
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:29
+msgid "activate-button"
+msgstr "Activer"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:35
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Options avancées"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:42
+msgid "This object is not currently active."
+msgstr "L'objet n'est pas activé."
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:44
+msgid ""
+"This object won't actually be used unless it is registered to perform a "
+"specific function and is activated."
+msgstr ""
+"Cet objet n'est pas utilisé actuellement sauf si il est enregistré afin "
+"d'effectuer une fonction déterminée et activé."
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:49
+msgid "register-button"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.py:107
+msgid "Disabled"
+msgstr "Hors service"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.py:113
+msgid "Updated"
+msgstr "Mis à jour"
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>Site Management</b>"
+msgstr "Gestionnaire de Site"
+
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:11
+#, fuzzy
+msgid "component:"
+msgstr "Composant:"
+
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:3
+msgid "provided:"
+msgstr "fourni:"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:110
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:97
+msgid "For interface"
+msgstr "Pour l'interface"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:111
+msgid "The interface of the objects being adapted"
+msgstr "L'interface des objets adaptée"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:118
+#, fuzzy
+msgid "With interfaces"
+msgstr "Interfaces:"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:119
+msgid "Additionally required interfaces"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:126
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:172
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:280
+msgid "Provided interface"
+msgstr "Interface fournie"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:127
+msgid "The interface provided"
+msgstr "L'Interface fournie"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:133
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:201
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:286
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:36
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_index.pt:19
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:18
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:32
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:26
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:140
+msgid "The permission required for use"
+msgstr "La permission requise pour l'utilisation"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:148
+#, fuzzy
+msgid "Factory Name"
+msgstr "Usines"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:164
+msgid "Register As"
+msgstr "Enregistré Comme"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:165
+msgid "The name under which the utility will be known."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:173
+msgid "The interface provided by the utility"
+msgstr "L'Interface délivrée avec l'Utilitaire"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:104
+msgid "The permission needed to use the component"
+msgstr "La permission nécessaire à l'utilisation du composant"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:212
+#: src/zope/app/component/configure.zcml:9
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:3
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:10
+msgid "Registration Manager"
+msgstr "Gestionnaire D'Enregistrement"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:213
+msgid "The registration manager keeps track of all component registrations."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:32
+#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Actif"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:33
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:61
+msgid "Registration status"
+msgstr "Statut d'enregistrement"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:92
+#, fuzzy
+msgid "Registration Component"
+msgstr "Gestionnaire D'Enregistrement"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:93
+#, fuzzy
+msgid "The component the registration is for."
+msgstr "Enregistrement Définition Composant De Contenu"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:97
+#, fuzzy
+msgid "Component Interface"
+msgstr "Interfaces implémentées"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:98
+#, fuzzy
+msgid "The interface the component provides through this registration."
+msgstr "L'Interface fournie"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:112
 msgid "View attributes that are also allowed if the user has permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:108
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:114
 msgid ""
 "\n"
 "        By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
@@ -1221,90 +1852,90 @@
 "        on the view object."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:123
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:129
 #, fuzzy
 msgid "The name of the resource."
 msgstr "Nom de l'Etat de la source."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:124
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:130
 msgid "The name shows up in URLs/paths. For example 'foo'."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:130
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:136
 #, fuzzy
 msgid "The interface this component provides."
 msgstr "L'Interface fournie"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:131
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:137
 msgid ""
 "\n"
 "        A view can provide an interface.  This would be used for\n"
 "        views that support other views."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:139
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:502
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:100
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:145
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:496
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:31
 msgid "Request type"
-msgstr "Type de requête"
+msgstr "Type de requête"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:154
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:160
 #, fuzzy
 msgid "Interface type"
 msgstr "Nom d'Interface"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:164
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:170
 msgid "Adapter factory/factories"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:165
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "A list of factories (usually just one) that create the adapter instance."
 msgstr ""
-"Une liste de Services (en général un seul) qui sont enregistrés pour fournir "
+"Une liste de Services (en général un seul) qui sont enregistrés pour fournir "
 "cette Interface."
 
 # Default: "Interface"
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:172
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:228
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:178
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:240
 #, fuzzy
 msgid "Interface the component provides"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:173
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:229
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:179
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:241
 msgid ""
 "This attribute specifes the interface the adapter instance must provide."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:179
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:185
 msgid "Specifications to be adapted"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:180
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:236
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:186
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:248
 msgid "This should be a list of interfaces or classes"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:189
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:195
 msgid "This adapter is only available, if the principal has this permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:196
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:202
 msgid ""
 "Adapters can have names.\n"
 "\n"
 "This attribute allows you to specify the name for this adapter."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:203
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:251
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:209
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Trusted"
 msgstr "Traduire"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:204
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:210
 msgid ""
 "Make the adapter a trusted adapter\n"
 "\n"
@@ -1316,24 +1947,33 @@
 "        "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:222
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:228
 msgid "Subscriber factory"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:223
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:229
 msgid "A factory used to create the subscriber instance."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:234
+#, fuzzy
+msgid "Handler"
+msgstr "Gestionnaire:"
+
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:235
+msgid "A callable object that handles events."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:247
 msgid "Interfaces or classes that this subscriber depends on"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:245
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:257
 msgid ""
 "This subscriber is only available, if the principal has this permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:252
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:264
 msgid ""
 "Make the subscriber a trusted subscriber\n"
 "\n"
@@ -1345,76 +1985,45 @@
 "        "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:269
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:281
 #, fuzzy
 msgid "Interface provided by the utility."
-msgstr "L'Interface délivrée avec l'Utilitaire"
+msgstr "L'Interface délivrée avec l'Utilitaire"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:275
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:287
 msgid ""
 "Name of the registration.  This is used by application code when locating a "
 "utility."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:284
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:296
 #, fuzzy
 msgid "Component to be used"
 msgstr "Chemin De Composant"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:289
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:476
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:301
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:470
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:294
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:485
-#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:37
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:43 src/zope/app/pas/principalfolder.py:49
-#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:464
-#: src/zope/security/interfaces.py:260 src/zope/security/interfaces.py:293
-#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:295
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:486
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:307
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:480
 msgid ""
 "Text suitable for use in the 'add content' menu of a management interface"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:301
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:492
-#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:44
-#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:43
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:48 src/zope/app/pas/principalfolder.py:54
-#: src/zope/schema/interfaces.py:107 src/zope/security/interfaces.py:266
-#: src/zope/security/interfaces.py:298
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:21
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:48
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:63
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:52
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:155
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:302
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:493
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:314
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:487
 msgid "Longer narrative description of what this factory does"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:326
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:340
 #, fuzzy
 msgid "The interface this view is the default for."
-msgstr "Spécifier l'Interface à laquelle est liée cet élément de menu."
+msgstr "Spécifier l'Interface à laquelle est liée cet élément de menu."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:327
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:341
 msgid ""
 "\n"
 "        Specifies the interface for which the default view is declared. All\n"
@@ -1424,102 +2033,73 @@
 "        for all objects."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:33
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:356
 #, fuzzy
-msgid "Component to use"
-msgstr "Chemin De Composant"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:34
-msgid ""
-"Python name of the implementation object.  This must identify an object in a "
-"module using the full dotted name.  If specified, the ``factory`` field must "
-"be left blank."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:342
-#, fuzzy
 msgid "The layer the resource is in."
-msgstr "La Couche Thème pour laquelle la vue est enregistrée"
+msgstr "La Couche Thème pour laquelle la vue est enregistrée"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:353
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:367
 msgid "View attributes that are also allowed if user has permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:363
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:388
 #, fuzzy
-msgid "ID of the service type"
-msgstr "Nom de l'Etat de la source."
+msgid "One or more interfaces"
+msgstr "Supprimer Interfaces:"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:368
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:39
 #, fuzzy
-msgid "Interface of the service type"
-msgstr "Nom de l'Etat de la source."
+msgid "Component to use"
+msgstr "Chemin De Composant"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:376
-msgid "ID of service type"
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:40
+msgid ""
+"Python name of the implementation object.  This must identify an object in a "
+"module using the full dotted name.  If specified, the ``factory`` field must "
+"be left blank."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:394
-#, fuzzy
-msgid "One or more interfaces"
-msgstr "Supprimer Interfaces:"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:406
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:400
 msgid ""
 "\n"
 "        Specifies the permission by id that will be required to\n"
 "        access or mutate the attributes and methods specified."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:413
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:407
 #, fuzzy
 msgid "Attributes and methods"
 msgstr "Attributs/Champs"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:414
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:408
 msgid "This is a list of attributes and methods that can be accessed."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:42
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:71
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:188
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:244
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:405
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:76
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
-msgid "Permission"
-msgstr "Permission"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:421
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:415
 msgid "Attributes that can be set"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:422
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:416
 msgid "This is a list of attributes that can be modified/mutated."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:43
-#, fuzzy
-msgid "Permission required to use this component."
-msgstr "La permission nécessaire à l'utilisation du composant"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:430
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:424
 msgid "The listed interfaces' methods and attributes can be accessed."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:437
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:431
 msgid "The attributes specified by the schema can be set"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:438
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:432
 msgid "The listed schemas' properties can be modified/mutated."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:445
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:439
 msgid "Configure like this class"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:446
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:440
 msgid ""
 "\n"
 "        This argument says that this content class should be configured in "
@@ -1529,12 +2109,12 @@
 msgstr ""
 
 # Default: "Attributes"
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:461
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:31
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:455
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:31
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attributs"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:477
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:471
 msgid ""
 "\n"
 "        the identifier for this factory in the ZMI factory\n"
@@ -1543,57 +2123,72 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:48
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:312
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:77
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:194
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:256
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:399
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:108
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:52
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:67
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
+msgid "Permission"
+msgstr "Permission"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:49
 #, fuzzy
+msgid "Permission required to use this component."
+msgstr "La permission nécessaire à l'utilisation du composant"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:501
+msgid "Layer"
+msgstr "Couche"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:54
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:324
+#, fuzzy
 msgid "Factory"
 msgstr "Usines"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:49
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:55
 msgid ""
 "Python name of a factory which can create the implementation object.  This "
 "must identify an object in a module using the full dotted name. If "
 "specified, the ``component`` field must be left blank."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:507
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:68
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:108
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:14
-msgid "Layer"
-msgstr "Couche"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:61
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:67
 #, fuzzy
 msgid "Specifications of the objects to be viewed"
-msgstr "L'interface des objets visualisés"
+msgstr "L'interface des objets visualisés"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:62
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:68
 msgid ""
 "This should be a list of interfaces or classes\n"
 "        "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:72
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:78
 #, fuzzy
 msgid "The permission needed to use the view."
 msgstr "La permission requise pour utiliser la vue"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:77
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:384
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:83
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:378
 #, fuzzy
 msgid "Class"
 msgstr "Classe:"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:78
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:84
 msgid "A class that provides attributes used by the view."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:83
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:89
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:57
 #, fuzzy
 msgid "The layer the view is in."
-msgstr "La Couche Thème pour laquelle la vue est enregistrée"
+msgstr "La Couche Thème pour laquelle la vue est enregistrée"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:84
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:90
 msgid ""
 "\n"
 "        A skin is composed of layers. It is common to put skin\n"
@@ -1601,12 +2196,12 @@
 "        attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:92
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:347
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:98
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:361
 msgid "Interface that is also allowed if user has permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:93
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:99
 msgid ""
 "\n"
 "        By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
@@ -1618,103 +2213,114 @@
 "        whitespace."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/container/browser/adding.py:120
+#: src/zope/app/component/vocabulary.py:274
+#, fuzzy
+msgid "(unnamed utility)"
+msgstr "Ajouter un Utilitaire"
+
+#: src/zope/app/container/browser/adding.py:117
 msgid "You must select the type of object to add."
-msgstr "Vous devez sélectionner le type d'objet à ajouter."
+msgstr "Vous devez sélectionner le type d'objet à ajouter."
 
 #: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:18
 msgid "Find"
 msgstr "Chercher"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:118
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:120
 msgid "container-rename-button"
 msgstr "Renommer Le Conteneur"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:122
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:124
 msgid "container-cut-button"
 msgstr "Couper Conteneur"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:126
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:128
 msgid "container-copy-button"
 msgstr "Copier Conteneur"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:130
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:132
 msgid "container-paste-button"
 msgstr "Coller Conteneur"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:134
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:136
 msgid "container-delete-button"
 msgstr "Effacer Conteneur"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:160
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:167
 msgid "container-apply-button"
 msgstr "Appliquer Conteneur"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:163
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:170
 msgid "container-cancel-button"
 msgstr "Annuler Conteneur"
 
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:36
 #: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
 msgid "Modified"
-msgstr "Modifié"
+msgstr "Modifié"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:244
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:253
 msgid "You didn't specify any ids to remove."
-msgstr "Vous n'avez pas spécifié d'identificateurs à effacer."
+msgstr "Vous n'avez pas spécifié d'identificateurs à effacer."
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:256
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:265
 msgid "You didn't specify any ids to copy."
-msgstr "Vous n'avez pas spécifié d'identificateurs à copier"
+msgstr "Vous n'avez pas spécifié d'identificateurs à copier"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:276
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:285
 msgid "You didn't specify any ids to cut."
-msgstr "Vous n'avez pas spécifié d'identificateurs à couper"
+msgstr "Vous n'avez pas spécifié d'identificateurs à couper"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:64
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:67
 msgid "You didn't specify any ids to rename."
-msgstr "Vous n'avez pas spécifié d'identificateurs à renommer"
+msgstr "Vous n'avez pas spécifié d'identificateurs à renommer"
 
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:66
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
-#: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:58
+msgid ""
+"A skin is composed of layers. It is common to put\n"
+"        skin specific views in a layer named after the skin. If the 'layer'\n"
+"        attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:76
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:113
 #: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:35
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenu"
 
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:75
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:85
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:15
 #: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:42
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:27
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:57
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:122
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:48
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:85
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/zope/app/container/constraints.py:190
+#: src/zope/app/container/constraints.py:189
 msgid "Container is not a valid Zope container."
 msgstr "Le Conteneur n'est pas un Conteneur Zope valide."
 
-#: src/zope/app/container/contained.py:706
+#: src/zope/app/container/contained.py:705
 msgid "An empty name was provided. Names cannot be empty."
-msgstr "Un nom doit être spécifié."
+msgstr "Un nom doit être spécifié."
 
-#: src/zope/app/container/contained.py:716
+#: src/zope/app/container/contained.py:715
 msgid "Names cannot begin with '+' or '@' or contain '/'"
 msgstr "Les noms ne peuvent pas commencer par '+' ou '@' ou contenir '/'"
 
-#: src/zope/app/container/contained.py:721
+#: src/zope/app/container/contained.py:720
 msgid "The given name is already being used"
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé"
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé"
 
 #: src/zope/app/container/size.py:40
 msgid "1 item"
-msgstr "1 élément"
+msgstr "1 élément"
 
 #: src/zope/app/container/size.py:41
 msgid "${items} items"
-msgstr "${items} éléments"
+msgstr "${items} éléments"
 
 #: src/zope/app/dav/tests/test_adapter.py:56
 msgid "${num} robot unit"
@@ -1730,45 +2336,125 @@
 
 #: src/zope/app/debugskin/unauthorized.pt:7
 msgid "Unauthorized"
-msgstr "Non autorisé"
+msgstr "Non autorisé"
 
 #: src/zope/app/debugskin/unauthorized.pt:8
 msgid "You're not allowed in here."
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé ici."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé ici."
 
 #: src/zope/app/demo/insensitivefolder/configure.zcml:30
 msgid "Case insensitive Folder"
-msgstr "Dossier insensible à la case"
+msgstr "Dossier insensible à la case"
 
 #: src/zope/app/demo/insensitivefolder/configure.zcml:30
 msgid "A simple case insensitive Folder."
-msgstr "Un simple Dossier insensible à la case."
+msgstr "Un simple Dossier insensible à la case."
 
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:111
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:118
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:143
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:196
+#, fuzzy
+msgid "Undo"
+msgstr "Annuler!"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:151
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last"
+msgstr "Tout annuler"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:157
+#, fuzzy
+msgid "Undo All"
+msgstr "Tout annuler"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:165
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:203
+#, fuzzy
+msgid "Redo"
+msgstr "Recommencer!"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:173
+msgid "Redo Last"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:179
+#, fuzzy
+msgid "Redo All"
+msgstr "Tout annuler"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:210
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:217
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:224
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Chemin"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:242
+#, fuzzy
+msgid "About Menus"
+msgstr "Menus De Locale"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:248
+msgid "About Zope 3"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:258
+#, fuzzy
+msgid "Menu Bar"
+msgstr "Identificateur De Menu"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:74
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:125
+msgid "Open Recent"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:132
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Etats"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:87
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:94
+msgid "Save As ..."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/menudemo.pt:10
+#, fuzzy
+msgid "Menu Demo"
+msgstr "Ajouter Un Elément De Menu"
+
 #: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:8
 #, fuzzy
 msgid "Demo Pagelet Content"
-msgstr "Contenu Basé-Schema"
+msgstr "Contenu Basé-Schema"
 
 #: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:8
 #: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:16
 msgid "Add a Demo Pagelet Content"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/index.pt:5
-#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/index.pt:5
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagedata.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet_iface_error.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets_iface_error.pt:4
-msgid "PageletContent View"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:39
 #: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:38
 #, fuzzy
 msgid "Title of the sample"
-msgstr "Nom de fichier du fichier de données."
+msgstr "Nom de fichier du fichier de données."
 
 #: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:45
 #: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:44
@@ -1809,8 +2495,230 @@
 
 #: src/zope/app/demo/passwdauth/interfaces.py:30
 msgid "File name of the data file."
-msgstr "Nom de fichier du fichier de données."
+msgstr "Nom de fichier du fichier de données."
 
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/configure.zcml:25
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:38
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:38
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:38
+msgid "Popup Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/configure.zcml:5
+msgid "Demo Widgets"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "IntWidget Index"
+msgstr "Champ de type Texte"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:101 src/zwiki/browser/configure.zcml:158
+msgid "View"
+msgstr "Vue"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:5
+msgid "IntWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:13
+#, fuzzy
+msgid "Add a Demo IntWidget"
+msgstr "Ajouter un Champ de type Texte"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "TextAreaWidget Index"
+msgstr "Champ de type Texte"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:5
+msgid "Add a Demo TextAreaWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:5
+msgid "TextAreaWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "TextWidget Index"
+msgstr "Champ de type Texte"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:13
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:13
+#, fuzzy
+msgid "Add a Demo TextWidget"
+msgstr "Ajouter un Champ de type Texte"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:14
+#, fuzzy
+msgid "TextWidget"
+msgstr "Champ de type Texte"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:31
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:31
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:31
+#, fuzzy
+msgid "readonly"
+msgstr "Lecture-Seule"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:32
+msgid "zope.schema.Int field with readonly = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:42
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:41
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:42
+msgid "standard"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:43
+msgid "zope.schema.Int field with only title and description."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:47
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:46
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:47
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:134
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:82
+msgid "required"
+msgstr "requis"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:48
+msgid "zope.schema.Int field with required = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:52
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:51
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:52
+msgid "constraint"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:53
+msgid "zope.schema.Int field with constraint lambda x: x == 42."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:58
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:57
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:58
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:22
+msgid "default"
+msgstr "par défaut"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:59
+msgid "zope.schema.Int field with default = u'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:64
+#, fuzzy
+msgid "min"
+msgstr "Domaine"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:65
+msgid "zope.schema.Int field with min = 5."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:69
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:70
+msgid "zope.schema.Int field with max = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:74
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:73
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:74
+msgid "min_max"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:75
+msgid "zope.schema.Int field with min = 5 and max = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:32
+msgid "zope.schema.Text field with readonly = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:42
+msgid "zope.schema.Text field with only title and description."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:47
+msgid "zope.schema.Text field with required = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:52
+msgid "zope.schema.Text field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:58
+msgid "zope.schema.Text field with default = u'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:63
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:64
+#, fuzzy
+msgid "min_length"
+msgstr "Longueur minimum"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:64
+msgid "zope.schema.Text field with min_length = 5."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:68
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:69
+#, fuzzy
+msgid "max_length"
+msgstr "Longueur maximum"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:69
+msgid "zope.schema.Text field with max_length = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:74
+msgid "zope.schema.Text field with min_lenght = 5 and max_length = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:32
+msgid "zope.schema.TextLine field with readonly = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:43
+msgid "zope.schema.TextLine field with only title and description."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:48
+msgid "zope.schema.TextLine field with required = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:53
+msgid ""
+"zope.schema.TextLine field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:59
+msgid "zope.schema.TextLine field with default = u'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:65
+msgid "zope.schema.TextLine field with min_length = 5."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:70
+msgid "zope.schema.TextLine field with max_length = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:75
+msgid "zope.schema.TextLine field with min_lenght = 5 and max_length = 10"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
 msgid "A simple, content-based DTML Page"
 msgstr "Une simple Page DTML de contenu"
@@ -1833,7 +2741,7 @@
 msgstr "Une simple Page DTML de contenu"
 
 #: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:34
-#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:40
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:39
 #: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:45
 #: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:36
 msgid "Source"
@@ -1846,150 +2754,162 @@
 #: src/zope/app/dublincore/browser/configure.zcml:10
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:186
 msgid "Metadata"
-msgstr "Meta Données"
+msgstr "Meta Données"
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:41
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:32
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
 #: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
 msgid "Created"
-msgstr "Créé"
+msgstr "Créé"
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:45
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:36
 msgid "Content Last Modified"
-msgstr "Contenu Modifié Récemment"
+msgstr "Contenu Modifié Récemment"
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:49
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:40
 msgid "Creator"
-msgstr "Créateur"
+msgstr "Créateur"
 
 #: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:40
 msgid "Changed data ${datetime}"
-msgstr "Données changées le ${datetime}"
+msgstr "Données changées le ${datetime}"
 
 # Default: "View Dublin-Core Meta Data"
 #: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:3
 msgid "zope.app.dublincore.view-permission"
-msgstr "Afficher Des Meta Données Dublin-Core"
+msgstr "Afficher Des Meta Données Dublin-Core"
 
 # Default: "Change Dublin-Core Meta Data"
 #: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:9
 msgid "zope.app.dublincore.change-permission"
-msgstr "Modifier Des Meta Données Dublin-Core"
+msgstr "Modifier Des Meta Données Dublin-Core"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:13
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:26
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:26
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:23
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:10
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:9
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:28
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:28
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurer"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:35
-msgid "Error Logging Service"
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:35
+#, fuzzy
+msgid "Error Reporting Utility for Logging Errors"
+msgstr "Service De Rapport D'Erreur Pour Liste D'Erreur D'Enregistrement"
+
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:35
+#, fuzzy
+msgid "Error Logging Utility"
 msgstr "Service D'Enregistrement D'Erreurs"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:35
-msgid "Error Reporting Service for Logging Errors"
-msgstr "Service De Rapport D'Erreur Pour Liste D'Erreur D'Enregistrement"
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
+msgid "Component to record all uncaught errors and exceptions."
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:10
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
+#, fuzzy
+msgid "Error Reporting"
+msgstr "Visualiser Rapport D'Enregistrement D'Erreur"
+
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:10
 msgid ""
 "This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
 msgstr ""
-"Cette page liste les exceptions qui se sont produites récemment dans ce site."
+"Cette page liste les exceptions qui se sont produites récemment dans ce site."
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:15
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:15
 msgid "No exceptions logged."
-msgstr "Pas d'exceptions enregistrées."
+msgstr "Pas d'exceptions enregistrées."
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:21
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:20
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:21
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:20
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:20
 msgid "Time"
 msgstr "Temps"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:22
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:25
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:22
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:25
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:23
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:23
 msgid "Exception"
 msgstr "Exception"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:3
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:3
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:3
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:3
 msgid "View Error Log Report"
 msgstr "Visualiser Rapport D'Enregistrement D'Erreur"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:8
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:8
 msgid "Exception Log (most recent first)"
-msgstr "Fichier D'Enregistrement Des Exceptions (les plus récentes en premier)"
+msgstr "Fichier D'Enregistrement Des Exceptions (les plus récentes en premier)"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:18
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:18
 msgid "Number of exceptions to keep"
-msgstr "Nombre d'exception à conserver"
+msgstr "Nombre d'exception à conserver"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:26
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:26
 msgid "Copy exceptions to the event log"
-msgstr "Copier les exceptions dans le fichier d'enregistrement d'événement"
+msgstr "Copier les exceptions dans le fichier d'enregistrement d'événement"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:3
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:3
 msgid "Configure Error Log"
 msgstr "Configurer Fichier D'Enregistrement D'Erreur"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:36
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:36
 msgid "Ignored exception types"
-msgstr "Types d'exceptions ignorés"
+msgstr "Types d'exceptions ignorés"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:8
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:8
 msgid ""
 "You can configure how many exceptions should be kept and whether the "
 "exceptions should be copied to Zope's event log file(s)."
 msgstr ""
-"Vous pouvez configurer le nombre d'exceptions à conserver et définir si les "
-"exceptions doivent être copiées dans le(s) fichier(s) d'enregistrement "
-"d'événement Zope."
+"Vous pouvez configurer le nombre d'exceptions à conserver et définir si les "
+"exceptions doivent être copiées dans le(s) fichier(s) d'enregistrement "
+"d'événement Zope."
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:11
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:11
 msgid "Exception traceback"
 msgstr "Trace de l'exception"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:30
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:30
 msgid "Request URL"
-msgstr "Requête URL"
+msgstr "Requête URL"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:35
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:35
 msgid "Exception Type"
 msgstr "Type d'exception"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:40
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:40
 msgid "Exception Value"
 msgstr "Valeur de l'Exception"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:45
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:45
 msgid "Traceback"
 msgstr "Trace"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:59
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:59
 msgid "Display traceback as text"
 msgstr "Afficher la trace au format texte"
 
-# REQUËTE
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:67
+# REQUËTE
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:67
 msgid "REQUEST"
 msgstr "REQUEST"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:78
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:78
 msgid "return-to-log-button"
 msgstr "Retourner au fichier d'enregistrement"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:9
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:9
 msgid "Header"
-msgstr "Entête"
+msgstr "Entête"
 
 #: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:10
 msgid "Please note the following:"
@@ -2001,15 +2921,15 @@
 
 #: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:14
 msgid "You might be trying to access a non-existing page"
-msgstr "Vous tentez d'accéder à une page inexistante"
+msgstr "Vous tentez d'accéder à une page inexistante"
 
 #: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:6
 msgid "The page that you are trying to access is not available"
-msgstr "La page à laquelle vous tentiez d'accéder n'est pas disponible"
+msgstr "La page à laquelle vous tentiez d'accéder n'est pas disponible"
 
 #: src/zope/app/exception/browser/unauthorized.pt:10
 msgid "You are not authorized"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé"
 
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:109
 #, fuzzy
@@ -2032,9 +2952,9 @@
 msgstr "Charger une Image"
 
 #: src/zope/app/file/browser/file.py:167
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:121
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:114
 msgid "Updated on ${date_time}"
-msgstr "Mis à jour le ${date_time}"
+msgstr "Mis à jour le ${date_time}"
 
 #: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:46
 #: src/zope/app/form/browser/add.pt:55
@@ -2057,13 +2977,15 @@
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:28
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
+msgid "A File"
+msgstr "Un Fichier"
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:28
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
-msgid "A File"
-msgstr "Un Fichier"
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:103
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:266
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:50
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:101
@@ -2079,7 +3001,7 @@
 msgid " ${width}x${height}"
 msgstr " ${width}x${height}"
 
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:27 src/zope/app/pythonpage/__init__.py:45
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:27 src/zope/app/pythonpage/__init__.py:44
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:31
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:32
 msgid "Content Type"
@@ -2087,13 +3009,13 @@
 
 #: src/zope/app/file/interfaces.py:28
 msgid "The content type identifies the type of data."
-msgstr "Le type de contenu identifie le type de données."
+msgstr "Le type de contenu identifie le type de données."
 
 #: src/zope/app/file/interfaces.py:35
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:78
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:79
 msgid "Data"
-msgstr "Données"
+msgstr "Données"
 
 #: src/zope/app/file/interfaces.py:36
 msgid "The actual content of the object."
@@ -2106,7 +3028,7 @@
 #: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:72
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:70
 msgid "Preview"
-msgstr "Aperçu"
+msgstr "Aperçu"
 
 #: src/zope/app/folder/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:13
@@ -2119,102 +3041,166 @@
 msgstr "Dossier minimum"
 
 #: src/zope/app/form/browser/add.py:62
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:111
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:104
+#: src/zope/app/form/browser/formview.py:75
 #: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:53
 #: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:64
 #: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:70
 msgid "An error occured."
 msgstr "Une erreur s'est produite."
 
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:111
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
 msgid "True"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:113
 #, fuzzy
 msgid "False"
 msgstr "Fichier"
 
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:94
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:99
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:106
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:95
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:100
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:107
 msgid "off"
-msgstr "désactivé"
+msgstr "désactivé"
 
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:94
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:99
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:106
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:95
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:100
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:107
 msgid "on"
-msgstr "activé"
+msgstr "activé"
 
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:428
+msgid "Widgets and Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:432
+#, fuzzy
+msgid "Basic Widgets"
+msgstr "Champ de type Base"
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:438
+#, fuzzy
+msgid "Source Widgets"
+msgstr "Texte Source"
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:444
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Widgets"
+msgstr "Options avancées"
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:450
+msgid "The browser:form Directive"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:42
 #: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:63
 msgid "previous-button"
-msgstr "Précédent"
+msgstr "Précédent"
 
 #: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:48
 #: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:69
 msgid "next-button"
 msgstr "Suivant"
 
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:147
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:139
 msgid "No changes to save"
-msgstr "Pas de changement à sauvegarder"
+msgstr "Pas de changement à sauvegarder"
 
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:149
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:141
 msgid "Changes saved"
-msgstr "Changements sauvegardés"
+msgstr "Changements sauvegardés"
 
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:205
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:219
 msgid "item-missing-single-value-for-display"
 msgstr "Valeur simple manquante pour l'affichage"
 
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:221
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:235
 msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-display"
 msgstr "Valeur multiple manquante pour l'affichage"
 
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:372
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:416
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:385
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:429
 msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
-msgstr "Valeur simple manquante pour l'édition"
+msgstr "Valeur simple manquante pour l'édition"
 
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:490
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:503
 msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-edit"
-msgstr "Valeur multiple manquante pour l'édition"
+msgstr "Valeur multiple manquante pour l'édition"
 
 # Default: "Remove selected items"
 #: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:84
 msgid "remove-selected-items"
-msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
+msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
 
 #: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:91
 msgid "Add %s"
 msgstr "Ajouter %s"
 
+# Default: "Selected"
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:184
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:207
+msgid "SourceDisplayWidget-label"
+msgstr ""
+
 # Default: "Remove"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:359
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:411
 msgid "MultipleSourceInputWidget-remove"
 msgstr ""
 
 # Default: "Nothing"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:50
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:152
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:160
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:51
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:190
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:200
 msgid "SourceDisplayWidget-missing"
 msgstr ""
 
 # Default: "Invalid value"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:61
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:62
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:87
 msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:154
+#, fuzzy
+msgid "Invalid text data"
+msgstr "Valeur invalide"
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:166
+#, fuzzy
+msgid "Invalid textual data"
+msgstr "Valeur invalide"
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:308
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unicode data"
+msgstr "Valeur invalide"
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:413
+msgid "Form input is not a file object"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:446
+msgid "Invalid integer data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:460
+msgid "Invalid floating point data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:475
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:491
+#, fuzzy
+msgid "Invalid datetime data"
+msgstr "Nom de fichier invalide: %s"
+
 #: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:158
 msgid "required argument 'name' missing"
 msgstr "L'argument requis 'nom' n'est pas disponible"
 
 #: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:217
 msgid "Up-to-date check failed:"
-msgstr "Le test de mise à jour a échoué:"
+msgstr "Le test de mise à jour a échoué:"
 
 #: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:92
 msgid "Content-Type is not application/x-snarf"
@@ -2222,7 +3208,7 @@
 
 #: src/zope/app/fssync/browser/fromFS.pt:11
 msgid "Commit results: ${results}"
-msgstr "Résultats enregistrés: ${results}"
+msgstr "Résultats enregistrés: ${results}"
 
 #: src/zope/app/fssync/browser/fromFS.pt:16
 msgid "Upload a zipfile in the following form"
@@ -2238,18 +3224,26 @@
 
 #: src/zope/app/generations/browser/configure.zcml:6
 msgid "Database Schemas"
-msgstr "Schéma De Base De Données"
+msgstr "Schéma De Base De Données"
 
+#: src/zope/app/generations/browser/managerdetails.pt:19
+msgid "Evolver from Generation ${from} to Generation ${to}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managerdetails.pt:9
+msgid "${application_id} Application Manager Details"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:18
 msgid ""
 "The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
 msgstr ""
-"La Base De Données a été mise à jour à la génération ${generation} pour "
+"La Base De Données a été mise à jour à la génération ${generation} pour "
 "${application}."
 
 #: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:23
 msgid "The database is up to date for ${application}."
-msgstr "La Base De Données est mise à jour pour ${application}."
+msgstr "La Base De Données est mise à jour pour ${application}."
 
 #: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:32
 msgid "Application"
@@ -2261,24 +3255,110 @@
 
 #: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:34
 msgid "Maximum Generation"
-msgstr "Génération maximum"
+msgstr "Génération maximum"
 
 #: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:35
 msgid "Current Database Generation"
-msgstr "Génération actuelle De Base De Données"
+msgstr "Génération actuelle De Base De Données"
 
 #: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:36
 msgid "Evolve?"
 msgstr "Evoluez?"
 
-#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:48
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:53
 msgid "No, up to date"
-msgstr "Non, à jour"
+msgstr "Non, à jour"
 
 #: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:8
 msgid "Database generations"
-msgstr "Générations de Base De Données"
+msgstr "Générations de Base De Données"
 
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:32
+#, fuzzy
+msgid "Add Home Folder Manager"
+msgstr "Ajouter un nouveau langage"
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:45
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:74
+#, fuzzy
+msgid "Home Folder Manager"
+msgstr "Gestionnaire D'Identificateur De Cookie De Navigateur"
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:52
+#, fuzzy
+msgid "Edit Home Folder Manager"
+msgstr "Gestionnaire de Site"
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:65
+#, fuzzy
+msgid "Assignments"
+msgstr "Arguments"
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:74
+#, fuzzy
+msgid "A Principal Home Folder Manager"
+msgstr "Ajouter le Source du Principale"
+
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:11
+#, fuzzy
+msgid "Assign a Principal"
+msgstr "Principale"
+
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:23
+#, fuzzy
+msgid "assign-button"
+msgstr "Chercher"
+
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:28
+#, fuzzy
+msgid "Unassign Principals"
+msgstr "Principale"
+
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:36
+#, fuzzy
+msgid "unassign-button"
+msgstr "Annuler"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:28
+#, fuzzy
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Page de Dossier"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:29
+msgid ""
+"The principal's home folder; if none has been defined, this attribute will "
+"be `None`."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:41
+#, fuzzy
+msgid "Base Folder"
+msgstr "Page de Dossier"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:42
+#, fuzzy
+msgid "The Base Folder for the Principal Home Folder."
+msgstr "Le mot de passe de l'utilisateur."
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:46
+#, fuzzy
+msgid "Create Home Folder"
+msgstr "Page de Dossier"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:47
+msgid "Whether home folders should be created, if missing."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:52
+msgid "Local Home Folder Role"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:53
+msgid ""
+"The local role that the user will have in its home folder. This role is only "
+"set on folders that are created by the manager."
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:17
 msgid "Translate"
 msgstr "Traduire"
@@ -2314,10 +3394,6 @@
 msgid "A Persistent Translation Domain"
 msgstr "Un Domaine De Traduction Persistant"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:69
-msgid "New Translation Domain Registration"
-msgstr "Enregistrement De Nouveau Domaine De Traduction"
-
 #: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:10
 msgid "Import and Export Messages"
 msgstr "Messages D'Importation et D'Exportation"
@@ -2336,30 +3412,40 @@
 msgid "export-button"
 msgstr "Exporter"
 
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:117
+msgid "update-button"
+msgstr "Mettre à jour"
+
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:122
 msgid "No connection could be made to remote data source."
 msgstr ""
-"Aucune connexion ne peut-être établie avec la source de données externe."
+"Aucune connexion ne peut-être établie avec la source de données externe."
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:26
 msgid "Server URL"
 msgstr "URL de serveur"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:3
-msgid "Translation Service - Synchronize"
+#, fuzzy
+msgid "Translation Domain - Synchronize"
 msgstr "Synchroniser - Service De Traduction"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:65
 msgid "save-settings-button"
-msgstr "Sauver paramétrage"
+msgstr "Sauver paramétrage"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:70
 msgid "synchronize-button"
 msgstr "Synchroniser"
 
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:23
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
+
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
 msgid "Up to Date"
-msgstr "Mis à jour"
+msgstr "Mis à jour"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
 msgid "New Remote"
@@ -2367,7 +3453,7 @@
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
 msgid "Out of Date"
-msgstr "Non à jour"
+msgstr "Non à jour"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
 msgid "Does not exist"
@@ -2393,15 +3479,15 @@
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:43
 #: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:20
 msgid "Select Languages:"
-msgstr "Sélectionner Des Langages:"
+msgstr "Sélectionner Des Langages:"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:3
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:3
 #: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:3
 msgid "Translation Domain - Translate"
 msgstr "Traduire - Domaine De Traduction"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:34
-#: src/zope/app/module/browser/edit_module.pt:15
 msgid "edit-button"
 msgstr "Editer"
 
@@ -2411,7 +3497,7 @@
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:55
 msgid "Filter (% - wildcard):"
-msgstr "Filtre (% - caratère générique):"
+msgstr "Filtre (% - caratère générique):"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:62
 msgid "filter-button"
@@ -2423,10 +3509,6 @@
 msgid "Message Id"
 msgstr "Identificateur De Message"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:3
-msgid "Translation Service - Translate"
-msgstr "Traduire - Service De Traduction"
-
 #: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:30
 msgid "Edit Message"
 msgstr "Editer Message"
@@ -2442,7 +3524,7 @@
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:39
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:40
 msgid "Default Language"
-msgstr "Langage par défaut"
+msgstr "Langage par défaut"
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:54
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:55
@@ -2453,14 +3535,13 @@
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:66
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:67
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:31
 msgid "show-button"
 msgstr "Afficher"
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:68
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:69
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:118
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:53
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:117
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:49
 msgid "remove-button"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -2473,9 +3554,9 @@
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:94
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:45
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:51
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:35
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:51
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:28
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:46
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:46
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:63
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:86
 msgid "save-changes-button"
@@ -2490,13 +3571,13 @@
 msgid ""
 "This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
 msgstr ""
-"Ce formulaire d'édition vous permet de changer les propriétés de ce fichier."
+"Ce formulaire d'édition vous permet de changer les propriétés de ce fichier."
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:32
 msgid ""
 "This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
 msgstr ""
-"Ce formulaire d'édition vous permet de changer les propriétés de cette image."
+"Ce formulaire d'édition vous permet de changer les propriétés de cette image."
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:85
 msgid "Dimensions"
@@ -2504,7 +3585,7 @@
 
 #: src/zope/app/i18nfile/configure.zcml:22
 msgid "An Internationalized File"
-msgstr "Un Fichier Internationalisé"
+msgstr "Un Fichier Internationalisé"
 
 #: src/zope/app/i18nfile/configure.zcml:22
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:39
@@ -2513,17 +3594,48 @@
 
 #: src/zope/app/i18nfile/configure.zcml:49
 msgid "An Internationalized Image"
-msgstr "Une Image Internationalisée"
+msgstr "Une Image Internationalisée"
 
 #: src/zope/app/i18nfile/configure.zcml:49
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:81
 msgid "I18n Image"
 msgstr "Image I18n"
 
-#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:42
-msgid "Introspector"
-msgstr "Introspecteur"
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:12
+msgid "A utility that provides unique ids to objects"
+msgstr ""
 
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:12
+#, fuzzy
+msgid "Unique Id Utility"
+msgstr "Ajouter un Utilitaire"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:19
+#, fuzzy
+msgid "Registered Objects"
+msgstr "Enregistré"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:5
+#, fuzzy
+msgid "Unique Id Tool"
+msgstr "Ajouter un Utilitaire"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:5
+msgid ""
+"Unique Ids Tools are used to provide system-wide unique ids       for "
+"documents."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:5
+#, fuzzy
+msgid "XXX objects"
+msgstr "Objet non lié"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Nom de l'objet"
+
 #: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
 msgid ""
 "       Use the object-introspection facility to discover       and browse "
@@ -2535,64 +3647,106 @@
 msgid "zope.app.introspector.Introspect"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:203
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:190
 msgid "modify-button"
 msgstr "Modifier"
 
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:26
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:27
 msgid "Interface Browser"
 msgstr "Navigateur D'Interface"
 
 # Default: "Attributes"
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:66
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:67
 msgid "class-attributes"
 msgstr "Attributs de Classe"
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:109
+# Default: "Methods"
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:84
+msgid "class-methods"
+msgstr "Méthodes"
+
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:108
 msgid "Remove Interfaces:"
 msgstr "Supprimer Interfaces:"
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:124
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:123
 msgid "Add Interfaces:"
 msgstr "Ajouter Interfaces:"
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:27
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:121
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:26
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:108
 msgid "Class Browser"
 msgstr "Navigateur De Classe"
 
 # Default: "Class"
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:32
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:126
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:31
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:113
 msgid "class-component"
 msgstr "Composant de classe"
 
 # Default: "Bases"
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:39
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:38
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:140
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:38
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:39
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:127
 msgid "class-bases"
 msgstr "Bases de Classe"
 
 # Default: "Module"
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:56
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:55
 msgid "python-module"
 msgstr "Module Python"
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:74
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:166
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:73
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:153
 msgid "Interfaces from Class"
 msgstr "Interfaces De Classe"
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:92
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:185
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:91
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:172
 msgid "Interfaces from Object"
 msgstr "Interface D'Objet"
 
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:69
+#, fuzzy
+msgid "Multiple principals found"
+msgstr "Ajouter le Source du Principale"
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:71
+#, fuzzy
+msgid "No principal found"
+msgstr "Ajouter le Source du Principale"
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:80
+#, fuzzy
+msgid "Object is already locked"
+msgstr "Champ de type Objet"
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:89 src/zope/app/locking/adapter.py:99
+#, fuzzy
+msgid "Object is not locked"
+msgstr "L'Objet n'est pas du type correct."
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:92
+#, fuzzy
+msgid "Principal is not lock owner"
+msgstr "Dossier minimum"
+
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:110
+msgid "id of the principal owning the lock"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:114
+msgid "time value indicating the creation time"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:119
+msgid "time value indicating the lock timeout from creation"
+msgstr ""
+
 # Default: "Send out mail with arbitrary from and to addresses"
 #: src/zope/app/mail/configure.zcml:7
 msgid "send-mail-permission"
-msgstr "Envoyer e-mail avec des adresses de et à arbitraires"
+msgstr "Envoyer e-mail avec des adresses de et à arbitraires"
 
 #: src/zope/app/mail/interfaces.py:108
 msgid "Queue path"
@@ -2601,7 +3755,7 @@
 #: src/zope/app/mail/interfaces.py:109 src/zope/app/mail/interfaces.py:118
 msgid "Pathname of the directory used to queue mail."
 msgstr ""
-"Nom De Chemin du répertoire utiliser afin de mettre l'e-mail en file "
+"Nom De Chemin du répertoire utiliser afin de mettre l'e-mail en file "
 "d'attente."
 
 #: src/zope/app/mail/interfaces.py:117
@@ -2615,16 +3769,16 @@
 #: src/zope/app/mail/interfaces.py:122
 msgid "How often the queue is checked for new messages (in milliseconds)"
 msgstr ""
-"A quelle fréquence la file d'attente est vérifiée afin de trouver de "
+"A quelle fréquence la file d'attente est vérifiée afin de trouver de "
 "nouveaux messages (en millisecondes)"
 
 #: src/zope/app/mail/interfaces.py:154
 msgid "Hostname"
-msgstr "Nom D'Hôte"
+msgstr "Nom D'Hôte"
 
 #: src/zope/app/mail/interfaces.py:155
 msgid "Name of server to be used as SMTP server."
-msgstr "Nom du serveur à utiliser comme serveur SMTP."
+msgstr "Nom du serveur à utiliser comme serveur SMTP."
 
 #: src/zope/app/mail/interfaces.py:158
 msgid "Port"
@@ -2643,13 +3797,6 @@
 msgid "Username used for optional SMTP authentication."
 msgstr "Nom D'Utilisateur pour l'authentification SMTP facultative."
 
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167 src/zope/app/pas/principalfolder.py:44
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:23
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
-msgid "Password"
-msgstr "Mot De Passe"
-
 #: src/zope/app/mail/interfaces.py:168
 msgid "Password used for optional SMTP authentication."
 msgstr "Mot De Passe pour l'authentification SMTP facultative."
@@ -2660,27 +3807,27 @@
 
 #: src/zope/app/mail/interfaces.py:176
 msgid "Command used to send email."
-msgstr "Commande utilisée pour envoyer un e-mail."
+msgstr "Commande utilisée pour envoyer un e-mail."
 
 #: src/zope/app/menus.zcml:13
 msgid "Menu of caches to be added"
-msgstr "Menu de caches à ajouter"
+msgstr "Menu de caches à ajouter"
 
 #: src/zope/app/menus.zcml:17
 msgid "Menu of objects to be added to content folders"
-msgstr "Menu d'objets à ajouter aux dossiers de contenus"
+msgstr "Menu d'objets à ajouter aux dossiers de contenus"
 
 #: src/zope/app/menus.zcml:21
 msgid "Menu for objects to be added according to containment constraints"
-msgstr "Menu  d'objets à ajouter en fonction des contraintes de contenus"
+msgstr "Menu  d'objets à ajouter en fonction des contraintes de contenus"
 
 #: src/zope/app/menus.zcml:27
 msgid "Menu of objects to be added to site management folders"
-msgstr "Menu d'objets à ajouter aux dossiers de gestion de site"
+msgstr "Menu d'objets à ajouter aux dossiers de gestion de site"
 
 #: src/zope/app/menus.zcml:31
 msgid "Menu of database connections to be added"
-msgstr "Menu de connexions de Base De Données à ajouter"
+msgstr "Menu de connexions de Base De Données à ajouter"
 
 #: src/zope/app/menus.zcml:35
 msgid "Menu of addable configuration objects"
@@ -2688,157 +3835,137 @@
 
 #: src/zope/app/menus.zcml:5
 msgid "Menu for displaying alternate representations of an object"
-msgstr "Menu d'affichage de représentations de remplacement d'un objet"
+msgstr "Menu d'affichage de représentations de remplacement d'un objet"
 
 #: src/zope/app/menus.zcml:9
 msgid "Menu for displaying actions to be performed"
-msgstr "Menu d'affichage d'actions à effectuer"
+msgstr "Menu d'affichage d'actions à effectuer"
 
-#: src/zope/app/module/browser/__init__.py:35
-msgid "module name must be provided"
-msgstr "Le nom de Module doit être spécifié"
-
-#: src/zope/app/module/browser/__init__.py:48
-msgid "The source was updated."
-msgstr "La source a été mise à jour."
-
-#: src/zope/app/module/browser/add_module.pt:12
-msgid "add-module-button"
-msgstr "Ajouter Module"
-
-#: src/zope/app/module/browser/add_module.pt:3
-msgid "Add a Module"
-msgstr "Ajouter un Module"
-
-#: src/zope/app/module/browser/add_module.pt:8
-#: src/zope/app/module/browser/edit_module.pt:8
-msgid "Enter the module source code."
-msgstr "Encoder le code source du Module."
-
 #: src/zope/app/module/browser/browse_module.pt:3
 msgid "View Module Names"
 msgstr "Vue Des Noms De Module"
 
-#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:24
-msgid "Browse"
-msgstr "Naviguer"
-
-#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:33
-msgid "Module"
-msgstr "Module"
-
-#: src/zope/app/module/browser/edit_module.pt:3
-msgid "Edit a Module"
-msgstr "Editer un Module"
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:30
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:234
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:278
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:235
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
 #: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:7
 msgid "Menu for displaying help actions to be performed with popup"
-msgstr "Menu d'affichage d'actions d'aide à effectuer avec fenêtre pop-up"
+msgstr "Menu d'affichage d'actions d'aide à effectuer avec fenêtre pop-up"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:11
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:11
-msgid "Online Help - TOC"
-msgstr "Aide en ligne - Table des matières"
+# Default: "Topics"
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/onlinehelp_navigation_macros.pt:7
+msgid "onlinehelp_navigation_box_title"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:55
-msgid "Zope UI Help"
-msgstr "IU Aide De Zope "
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:14
+msgid "Zope Developer Info"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:62
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "Online Help"
+msgstr "Aide en ligne - Table des matières"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:28
+#, fuzzy
+msgid "User interface ZMI"
+msgstr "Pour l'interface"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:35
+#, fuzzy
+msgid "Samples"
+msgstr "Etats"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:8
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenue"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:69
-msgid "Online Help System"
-msgstr "Système D'Aide En Ligne"
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:105
+msgid "Source Text"
+msgstr "Texte Source"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:144
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:106
+msgid "Renderable source text of the topic."
+msgstr "Texte source généré par le sujet."
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:112
+msgid "Source Type"
+msgstr "Type de Source"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:113
+msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
+msgstr "Type de Texte Soruce, ex. : Texte Structuré"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:168
 msgid "Path to the Resource"
 msgstr "Le Chemin vers la Ressource"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:145
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:169
 msgid ""
 "The Path to the Resource, assumed to be in the same directory as the Help "
 "Topic"
 msgstr ""
-"Le Chemin de la Ressource devrait se situer dans le même répertoire que le "
+"Le Chemin de la Ressource devrait se situer dans le même répertoire que le "
 "Sujet D'Aide"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:48
-#: src/zope/security/interfaces.py:254 src/zope/security/interfaces.py:287
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:52
+#: src/zope/security/interfaces.py:258 src/zope/security/interfaces.py:294
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:12
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:12
 msgid "Id"
 msgstr "Identificateur"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:49
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:53
 msgid "The Id of this Help Topic"
 msgstr "L'Identificateur de ce Sujet D'Aide"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:54
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:58
 msgid "Parent Path"
 msgstr "Chemin Du Parent"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:55
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:59
 msgid "The Path to the Parent of this Help Topic"
-msgstr "Le Chemin D'Accès au Parent de ce Sujet D'Aide"
+msgstr "Le Chemin D'Accès au Parent de ce Sujet D'Aide"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64
 msgid "Help Topic Title"
 msgstr "Titre du Sujet D'Aide"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:61
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:65
 msgid "The Title of a Help Topic"
 msgstr "Titre du Sujet D'Aide"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:62
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:66
 msgid "Help Topic"
 msgstr "Sujet D'Aide"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:66
-msgid "Source Text"
-msgstr "Texte Source"
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:67
-msgid "Renderable source text of the topic."
-msgstr "Texte source généré par le sujet."
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:73
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:70
 msgid "Path to the Topic"
 msgstr "Chemin vers le Sujet"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:74
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:71
 msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
-msgstr "Le Chemin vers la Définition du Sujet D'Aide"
+msgstr "Le Chemin vers la Définition du Sujet D'Aide"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:79
-msgid "Source Type"
-msgstr "Type de Source"
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:80
-msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
-msgstr "Type de Texte Soruce, ex. : Texte Structuré"
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:86
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:76
 msgid "Object Interface"
 msgstr "Interface D'Objet"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:87
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77
 msgid "Interface for which this Help Topic is registered."
-msgstr "L'Interface pour laquelle ce Sujet D'Aide est enregistré."
+msgstr "L'Interface pour laquelle ce Sujet D'Aide est enregistré."
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:92
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:82
 msgid "View Name"
 msgstr "Nom De Vue"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:93
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:83
 msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
-msgstr "Le Nom De Vue pour lequel ce Sujet D'Aide est enregistré"
+msgstr "Le Nom De Vue pour lequel ce Sujet D'Aide est enregistré"
 
 #: src/zope/app/pagelet/exceptions.py:30
 msgid "Pagelet slot interface not found."
@@ -2860,7 +3987,7 @@
 #: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:185
 #, fuzzy
 msgid "Page data adapter registred for context, request and view."
-msgstr "Il n'y a pas d'Adapteur enregistré pour cette Interface."
+msgstr "Il n'y a pas d'Adapteur enregistré pour cette Interface."
 
 #: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:58
 msgid "weight"
@@ -2873,6 +4000,16 @@
 "            this sort mechanism."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagedata.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet_iface_error.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets_iface_error.pt:4
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/index.pt:5
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/index.pt:5
+msgid "PageletContent View"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/pageletchooser/exceptions.py:29
 msgid "Pagelet vocabulary interface not found."
 msgstr ""
@@ -2883,307 +4020,67 @@
 "inline code snippets in your Page Template. Activate Inline Code Evaluation "
 "and try again."
 msgstr ""
-"L'Evaluation Du Code En Ligne est désactivée, ce qui signifie que vous ne "
-"pouvez insérer des morceaux de code en ligne dans votre Format De Page.  "
-"Activer l'Evaluation Du Code En Ligne et essayé à nouveau."
+"L'Evaluation Du Code En Ligne est désactivée, ce qui signifie que vous ne "
+"pouvez insérer des morceaux de code en ligne dans votre Format De Page.  "
+"Activer l'Evaluation Du Code En Ligne et essayé à nouveau."
 
 #: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:131
 msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
-msgstr "Aucun interpréteur nommé \"${lang_name}\" trouvé."
+msgstr "Aucun interpréteur nommé \"${lang_name}\" trouvé."
 
-#: src/zope/app/pas/authenticationplugins.zcml:53
-#, fuzzy
-msgid "SQL PAS Authentication Plugin"
-msgstr "Service D'Authentification"
-
-#: src/zope/app/pas/authenticationplugins.zcml:53
-#, fuzzy
-msgid "A SQL PAS Authentication Plugin"
-msgstr "Service D'Authentification"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:100
-msgid "PAS Extraction Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:106
-msgid "PAS Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:112
-msgid "PAS Credential Extraction and Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:12
-#, fuzzy
-msgid "Add Principal Folder"
-msgstr "Ajouter le Source du Principale"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:122
-msgid "PAS Custom Realm Basic Auth Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:122
-msgid "A PAS Basic Auth Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:129
-msgid "Custom Form Session Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:129
-msgid "A PAS Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:138
-#, fuzzy
-msgid "PAS Browser Session Extractor"
-msgstr "Ajouter un Menu De Navigation (Enregistrement)"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:138
-msgid "A PAS Extraction Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:21
-#, fuzzy
-msgid "A PAS Persistent Authentication Plugin"
-msgstr "Un Domaine De Traduction Persistant"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:21
-#, fuzzy
-msgid "Principal Folder"
-msgstr "Dossier minimum"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:29
-#, fuzzy
-msgid "Add Principal Information"
-msgstr "Ajouter le Source du Principale"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:39
-#, fuzzy
-msgid "Principal Information"
-msgstr "Information Paquet"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:46
-msgid "Change Internal Principal"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:61
-#, fuzzy
-msgid "Change Realm"
-msgstr "Modifier un fichier"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:68
-#, fuzzy
-msgid "Change login page name"
-msgstr "Modifier la page"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:82
-#, fuzzy
-msgid "PAS Authentication Plugin"
-msgstr "Service D'Authentification"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:88
-msgid "PAS Search Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:94
-msgid "PAS Search and Authentication Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:15
-#, fuzzy
-msgid "Add group information"
-msgstr "Editer Informations d'Utilisateur"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:24
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:24
-#, fuzzy
-msgid "A principals group"
-msgstr "Ajouter le Source du Principale"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:32
-#, fuzzy
-msgid "Groups Folder"
-msgstr "Dossier Racine"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:38
-msgid "Add group folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:47
-#, fuzzy
-msgid "Group Folder"
-msgstr "Dossier Racine"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:47
-msgid "A Group folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:7
-#, fuzzy
-msgid "Change group information"
-msgstr "Information diverse"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:16
-#, fuzzy
-msgid "User Name"
-msgstr "Nom D'Utilisateur"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:3
-msgid "Sign in"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:30
-#, fuzzy
-msgid "login-button"
-msgstr "Chercher"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:8
-msgid "Please provide Login Information"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/schemasearch.py:29
-#: src/zope/app/security/browser/auth.py:28
-#, fuzzy
-msgid "search-button"
-msgstr "Nettoyer"
-
-#: src/zope/app/pas/configure.zcml:23
-#, fuzzy
-msgid "New-style pluggable authentication service"
-msgstr "Service D'Authentification"
-
-#: src/zope/app/pas/configure.zcml:23
-#, fuzzy
-msgid "Pluggable Authentication Service"
-msgstr "Service D'Authentification"
-
-#: src/zope/app/pas/configure.zcml:30
-#, fuzzy
-msgid "Edit Pluggable Authentication Service"
-msgstr "Service D'Authentification"
-
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:44 src/zope/security/interfaces.py:294
-msgid "Provides a title for the permission."
-msgstr "Définir un titre pour la permission."
-
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:49 src/zope/security/interfaces.py:299
-msgid "Provides a description for the permission."
-msgstr "Définir une description pour la permission."
-
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:53
-#, fuzzy
-msgid "Principals"
-msgstr "Principale"
-
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:56
-msgid "List of principal ids of principals which belong to the group"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:38
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
-msgid "Login"
-msgstr "Nom de connexion"
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:39
-#, fuzzy
-msgid "The Login/Username of the principal. This value can change."
-msgstr "Le nom de connexion/Nom d'utilisateur. Cette valeur peut changer."
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:45
-#, fuzzy
-msgid "The password for the principal."
-msgstr "Le mot de passe de l'utilisateur."
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:50
-#, fuzzy
-msgid "Provides a title for the principal."
-msgstr "Définir un titre pour la permission."
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:55
-#, fuzzy
-msgid "Provides a description for the principal."
-msgstr "Définir une description pour la permission."
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:66
-#, fuzzy
-msgid "Prefix"
-msgstr "Aperçu"
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:67
-msgid ""
-"Prefix to be added to all principal ids to assure that all ids are unique "
-"within the authentication service"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:90
-#, fuzzy
-msgid "Search String"
-msgstr "Chercher"
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:91
-msgid "A Search String"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:22
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:23
 msgid "Add Principal Source"
 msgstr "Ajouter le Source du Principale"
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:36
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:37
 msgid "Add Simple User with details"
-msgstr "Ajouter un Utilisateur Simple avec des détails"
+msgstr "Ajouter un Utilisateur Simple avec des détails"
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:47
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:48
 msgid "Principal"
 msgstr "Principale"
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:55
 msgid "Edit User Information"
 msgstr "Editer Informations d'Utilisateur"
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:55
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:47
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
-#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:85
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:75
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:240
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:26
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:69
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:76
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:7
 #: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:24
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:52
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
 #: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:33
 #: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:33
-#: src/zope/app/pas/configure.zcml:30
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:61
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:68
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:7
 #: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:32
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:65
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:188
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:272
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:29
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:15 src/zope/app/session/browser.zcml:38
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
 #: src/zwiki/browser/configure.zcml:76 src/zwiki/browser/configure.zcml:160
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:35
 msgid "Edit"
 msgstr "Editer"
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
-msgid "Authentication Service"
-msgstr "Service D'Authentification"
-
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
-msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
-msgstr ""
-"Une Authentification Pluggable utilise les sources de plug-in de Principale."
-
 #: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:33
 msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
 msgstr "Le nom de connexion/Nom d'utilisateur. Cette valeur peut changer."
@@ -3192,184 +4089,129 @@
 msgid "The password for the user."
 msgstr "Le mot de passe de l'utilisateur."
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:11
-msgid "Register a view page"
-msgstr "Enregister une page vue"
-
-#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:3
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:15
 msgid "Change page"
 msgstr "Modifier la page"
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:14
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:33
 msgid "Default Registration"
-msgstr "Enregistrement par défaut"
+msgstr "Enregistrement par défaut"
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:14
-#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:23
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:33
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:42
 msgid "Default registration parameters"
-msgstr "Paramètres d'enregistrement par défaut"
+msgstr "Paramètres d'enregistrement par défaut"
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:32
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:4
+msgid "Register a view page"
+msgstr "Enregister une page vue"
+
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:50
 msgid "Page Folder"
 msgstr "Page de Dossier"
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/zpt.zcml:11
-#: src/zope/app/presentation/browser/zpt.zcml:19
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:66
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:74
 msgid "ZPT Template"
 msgstr "Format ZPT"
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/zpt.zcml:24
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:79
 msgid "Register a view ZPT"
 msgstr "Enregistrer une vue ZPT"
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:57
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:93
-msgid "The interface of the objects being viewed"
-msgstr "L'interface des objets visualisés"
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:41
+msgid "View Folder"
+msgstr "Vue De Dossier"
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:63
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:91
+#, fuzzy
+msgid "zope.app.ZPTTemplate"
+msgstr "Format ZPT"
+
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:91
+#, fuzzy
+msgid "Persistent View Page Template"
+msgstr "Un simple Page Formatée de type contenu"
+
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:104
 msgid "The dotted name of a factory for creating the view"
-msgstr "Le nom Web d'une Usine afin de créer la vue"
+msgstr "Le nom Web d'une Usine afin de créer la vue"
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:69
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:109
-msgid "The skin layer the view is registered for"
-msgstr "La Couche Thème pour laquelle la vue est enregistrée"
-
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:77
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:109
 msgid "The permission required to use the view"
 msgstr "La permission requise pour utiliser la vue"
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:83
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:115
 msgid "Apply changes to existing pages"
-msgstr "Intégrer les changements aux pages existantes"
+msgstr "Intégrer les changements aux pages existantes"
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.zcml:10
-msgid "View Folder"
-msgstr "Vue De Dossier"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:101
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:32
 msgid "The type of requests the view works with"
-msgstr "Le type de requêtes que la vue utilise"
+msgstr "Le type de requêtes que la vue utilise"
 
-# Default: "View"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:123
-msgid "view-component"
-msgstr "Vue"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:142
-msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name}"
-msgstr "${view_name} de ${pname} ${what} ${iface_name}"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:144
-msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name} in layer ${layer}"
-msgstr "${view_name} ${ptype} vue pour ${iface_name} dans la Couche ${layer}"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:167
-msgid "Page class"
-msgstr "Classe de page"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:172
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:39
+#: src/zope/app/styleguide/zpt/configure.zcml:6
 msgid "Page template"
 msgstr "Format de page"
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:177
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:44
 msgid "Class attribute"
 msgstr "Attribut de Classe"
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:182
-msgid "Factory to be called to construct an adapter"
-msgstr "L'usine à appeler afin de construire un Adaptateur"
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:98
+msgid "The interface of the objects being viewed"
+msgstr "L'interface des objets visualisés"
 
-# Default: "Page"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:198
-msgid "page-component"
-msgstr "Page"
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:11
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:72
+msgid "template:"
+msgstr "Format de page:"
 
-# Default: "Anything"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:59
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:137
-msgid "any-interface"
-msgstr "Quelque chose"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:62
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name}"
-msgstr "${view_name} ${ptype} Vue pour ${iface_name}"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:64
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name} in layer ${layer}"
-msgstr "${view_name} ${ptype} Vue pour ${iface_name} dans la Couche ${layer}"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:76
-msgid "Registered by ZCML"
-msgstr "Enregistré par ZCML"
-
-#: src/zope/app/presentation/zpt.zcml:10
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:3
 #, fuzzy
-msgid "Persistent View Page Template"
-msgstr "Un simple Page Formatée de type contenu"
+msgid "for:"
+msgstr "Info:"
 
-#: src/zope/app/presentation/zpt.zcml:10
-#, fuzzy
-msgid "zope.app.ZPTTemplate"
-msgstr "Format ZPT"
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:7
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:28
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:7
+msgid "name:"
+msgstr "nom:"
 
-#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:22
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:18
 msgid "Stores Annotations for Principals"
 msgstr "Stocke les annotations de Principales"
 
-#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:22
-msgid "Principal Annotation Service"
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:18
+#, fuzzy
+msgid "Principal Annotation Utility"
 msgstr "Service d'Annotation de Principale"
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:49
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:24
 #, fuzzy
-msgid "Menu item title"
-msgstr "Elément de Menu"
+msgid "Stores annotations for any principal."
+msgstr "Stocke les annotations de Principales"
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:50
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:24
 #, fuzzy
-msgid "The title provides the basic label for the menu item."
-msgstr "Le texte à afficher avec l'élément de menu"
+msgid "Principal Annotations"
+msgstr "Service d'Annotation de Principale"
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:55
-#, fuzzy
-msgid "Menu item description"
-msgstr "Description de barre"
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:56
-msgid ""
-"A description of the menu item. This might be shown on menu pages or in pop-"
-"up help for menu items."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:62
-#, fuzzy
-msgid "The URL to display if the item is selected"
-msgstr "L'URL relative à utiliser si l'élément est sélectionné"
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:63
-msgid ""
-"When a user selects a browser menu item, the URLgiven in the action is "
-"displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the "
-"object the menu item is for."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:71
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:106
 msgid "Menu item ordering hint"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:72
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:107
 msgid ""
 "This attribute provides a hint for menu item ordering.Menu items will "
 "generally be sorted by the `for_`attribute and then by the order."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:78
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:113
 msgid "A condition for displaying the menu item"
-msgstr "Une condition afin d'afficher l'élément de menu"
+msgstr "Une condition afin d'afficher l'élément de menu"
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:79
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:114
 msgid ""
 "The condition is given as a TALES expression. The expression has access to "
 "the variables:\n"
@@ -3383,35 +4225,110 @@
 "The menu item will not be displayed if there is a \n"
 "filter and the filter evaluates to a false value."
 msgstr ""
-"La condition est déclarée comme une expression de type TALES. L'expression "
-"peut accéder aux variables:\n"
+"La condition est déclarée comme une expression de type TALES. L'expression "
+"peut accéder aux variables:\n"
 "\n"
-"contexte -- L'objet pour lequel le menu est affiché\n"
+"contexte -- L'objet pour lequel le menu est affiché\n"
 "\n"
-"requête -- La requête du Navigateur\n"
+"requête -- La requête du Navigateur\n"
 "\n"
 "rien -- Aucun\n"
 "\n"
-"L'élément du menu ne sera pas affiché si il y a \n"
+"L'élément du menu ne sera pas affiché si il y a \n"
 "un filtre et que celui-ci retourne une valeur fausse."
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:94
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:129
 #, fuzzy
 msgid "Icon URI"
 msgstr "URI de connexion:"
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:95
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:130
 #, fuzzy
 msgid "URI of the icon representing this menu item"
-msgstr "Une condition afin d'afficher l'élément de menu"
+msgstr "Une condition afin d'afficher l'élément de menu"
 
-#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:41
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:143
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Menu Id"
+msgstr "Identificateur De Menu"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:144
+msgid "The menu id of the menu that describes the sub-menu below this item."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:51
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:45
+msgid "Menu Id"
+msgstr "Identificateur De Menu"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:52
+#, fuzzy
+msgid "The id uniquly identifies this menu."
+msgstr "L'identifiant unique du Principale."
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:57
+#, fuzzy
+msgid "Menu title"
+msgstr "Elément de Menu"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:58
+#, fuzzy
+msgid "The title provides the basic label for the menu."
+msgstr "Le texte à afficher avec l'élément de menu"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Menu description"
+msgstr "Description de barre"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:64
+msgid ""
+"A description of the menu. This might be shown on menu pages or in pop-up "
+"help for menus."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:84
+#, fuzzy
+msgid "Menu item title"
+msgstr "Elément de Menu"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:85
+#, fuzzy
+msgid "The title provides the basic label for the menu item."
+msgstr "Le texte à afficher avec l'élément de menu"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:90
+#, fuzzy
+msgid "Menu item description"
+msgstr "Description de barre"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:91
+msgid ""
+"A description of the menu item. This might be shown on menu pages or in pop-"
+"up help for menu items."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:97
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:149
+#, fuzzy
+msgid "The URL to display if the item is selected"
+msgstr "L'URL relative à utiliser si l'élément est sélectionné"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:98
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:150
+msgid ""
+"When a user selects a browser menu item, the URLgiven in the action is "
+"displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the "
+"object the menu item is for."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:40
 msgid "The source of the Python page."
 msgstr "La source de la page Python."
 
-#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:46
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:45
 msgid "The content type the script outputs."
-msgstr "Le type de contenu généré par le Script."
+msgstr "Le type de contenu généré par le Script."
 
 #: src/zope/app/pythonpage/browser.py:43
 msgid "A syntax error occured."
@@ -3444,7 +4361,7 @@
 
 #: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:39
 msgid "File \"${filename}\", line ${lineno}, offset ${offset}"
-msgstr "Ficher \"${filename}\", ligne ${lineno}, décalage ${offset}"
+msgstr "Ficher \"${filename}\", ligne ${lineno}, décalage ${offset}"
 
 # Default: "Test"
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:39
@@ -3452,20 +4369,16 @@
 msgid "test-page-title"
 msgstr "Test"
 
-#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:49
-msgid "Add Database Connection Registration"
-msgstr "Ajouter Un Enregistrement De Connexion A Une Base De Données"
-
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
 msgid ""
 "Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
 msgstr ""
-"Les Adaptateurs De Base De Données sont utilisés pour se connecter à des "
-"base de données relationnelles externes."
+"Les Adaptateurs De Base De Données sont utilisés pour se connecter à des "
+"base de données relationnelles externes."
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
 msgid "Database Adapter"
-msgstr "Adaptateur De Base De Données"
+msgstr "Adaptateur De Base De Données"
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:14
 msgid "Gadfly DA"
@@ -3473,11 +4386,11 @@
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:14
 msgid "A DA for the built-in 100% Pure Python Gadfly Database"
-msgstr "Un DA pour une Base de Données Python Gadfly 100 intégrée"
+msgstr "Un DA pour une Base de Données Python Gadfly 100 intégrée"
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:5
 msgid "Add Gadfly Database Adapter"
-msgstr "Ajouter un Adaptateur De Base De Données Gadfly"
+msgstr "Ajouter un Adaptateur De Base De Données Gadfly"
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:14
 msgid "Connection URI:"
@@ -3486,11 +4399,11 @@
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:16
 msgid "Template: dbi://username:password@host:port/dbname;param1=value..."
 msgstr ""
-"Format: dbi://utilisateur:mot_de_passe@hôte:porte/nom_bd;param1=valeur..."
+"Format: dbi://utilisateur:mot_de_passe@hôte:porte/nom_bd;param1=valeur..."
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:3
 msgid "Edit Relational Database Adapter"
-msgstr "Editer L'Adaptateur De Base De Données Relationnelle"
+msgstr "Editer L'Adaptateur De Base De Données Relationnelle"
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:30
 msgid "connect-button"
@@ -3498,25 +4411,25 @@
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:33
 msgid "disconnect-button"
-msgstr "Déconnexion"
+msgstr "Déconnexion"
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestresults.pt:11
 msgid "Executed Query:"
-msgstr "Requête exécutée:"
+msgstr "Requête exécutée:"
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestresults.pt:3
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:3
 msgid "Database Adapter - Test Connection"
-msgstr "Adaptateur De Base De Données - Connexion De Teste"
+msgstr "Adaptateur De Base De Données - Connexion De Teste"
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:13
 msgid "Here you can enter an SQL statement, so you can test the connection."
 msgstr ""
-"Ici vous pouvez spécifier une instruction SQL, afin de tester la connexion."
+"Ici vous pouvez spécifier une instruction SQL, afin de tester la connexion."
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:18
 msgid "Query"
-msgstr "Requête"
+msgstr "Requête"
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:27
 msgid "execute-button"
@@ -3529,13 +4442,14 @@
 
 #: src/zope/app/rdb/gadflyda.zcml:4
 msgid "Gadfly Database Adapter"
-msgstr "Adaptateur De Base De Données Gadfly"
+msgstr "Adaptateur De Base De Données Gadfly"
 
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:398
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:376
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:399
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:377
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Specify the DSN (Data Source Name) of the database. Examples include:\n"
 "\n"
@@ -3545,144 +4459,70 @@
 "dbi://user:passwd/dbname;param1=value...\n"
 "dbi://user:passwd@host:port/dbname\n"
 "dbi://user:passwd@host:port/dbname;param1=value...\n"
+"\n"
+"All values should be properlu URL-encoded."
 msgstr ""
-"Specifier le DSN (Nom De La Source De Données) de la base de données. "
+"Specifier le DSN (Nom De La Source De Données) de la base de données. "
 "Exemples:\n"
 "\n"
 "ibd://nombd\n"
 "ibd://nombd;param1=valeur...\n"
 "ibd://utilisateur:motdepasse/nombd\n"
 "ibd://utilisateur:motdepasse/nombd;param1=valeur...\n"
-"ibd://utilisateur:motdepasse@hôte:porte/nombd\n"
-"ibd://utilisateur:motdepasse@hôte:porte/nombd;param1=valeur...\n"
+"ibd://utilisateur:motdepasse@hôte:porte/nombd\n"
+"ibd://utilisateur:motdepasse@hôte:porte/nombd;param1=valeur...\n"
 
-#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:118
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:37
-msgid "Disabled"
-msgstr "Hors service"
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:40
+msgid "URLs to ignore"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:124
-msgid "Updated"
-msgstr "Mis à jour"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:32
-#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:84
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:40
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:27
-msgid "Registration"
-msgstr "Enregistrement"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:22
-msgid "Summary"
-msgstr "Résumé"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:3
-msgid "View Registration Manager"
-msgstr "Vue Du Gestionnaire D'Enregistrement"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:37
-msgid "(disabled)"
-msgstr "(hors service)"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:56
-msgid "top-button"
-msgstr "Dessus"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:58
-msgid "up-button"
-msgstr "Haut"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:60
-msgid "down-button"
-msgstr "Bas"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:62
-msgid "bottom-button"
-msgstr "Dessous"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registered.pt:18
-msgid "Add a registration for this object"
-msgstr "Ajouter une enregistrement à cet objet"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registered.pt:5
-msgid "Registrations for this object:"
-msgstr "Enregistrements pour cet objet:"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:10
-msgid "This object is registered as:"
-msgstr "Cet objet est enregistré comme:"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:18
-msgid "(modify)"
-msgstr "(modification)"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:24
-msgid "This object is currently active."
-msgstr "L'objet est activé."
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:29
-msgid "This object is currently inactive."
-msgstr "L'objet est inactivé."
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:36
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Options avancées"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:43
-msgid "This object is not currently active."
-msgstr "L'objet n'est pas activé."
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:45
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:41
 msgid ""
-"This object won't actually be used unless it is registered to perform a "
-"specific function and is activated."
+"A list of regular expressions.\n"
+"\n"
+"                     Requests whose paths match any of the expressions "
+"listed\n"
+"                     here will not be shown."
 msgstr ""
-"Cet objet n'est pas utilisé actuellement sauf si il est enregistré afin "
-"d'effectuer une fonction déterminée et activé."
 
-#: src/zope/app/registration/configure.zcml:45
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:10
-msgid "Registration Manager"
-msgstr "Gestionnaire D'Enregistrement"
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:81
+#, fuzzy
+msgid "Invalid regex: %s"
+msgstr "Nom de fichier invalide: %s"
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:119
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:56
-msgid "Component path"
-msgstr "Chemin De Composant"
+#: src/zope/app/recorder/configure.zcml:11
+#, fuzzy
+msgid "Recorded Sessions"
+msgstr "Permissions refusées"
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:120
-msgid ""
-"The path to the component; this may be absolute, or relative to the nearest "
-"site management folder"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:11
+msgid "There are no recorded requests that pass your filter."
 msgstr ""
-"Le chemin vers le composant; il peut être absolu ou relatif au dossier de "
-"gestion du site le plus proche"
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:125
-msgid "The permission needed to use the component"
-msgstr "La permission nécessaire à l'utilisation du composant"
+# Default: "Methods"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:21
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Méthodes"
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:137
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:3
 #, fuzzy
-msgid "the component named in the registration"
-msgstr "Enregistrement Définition Composant De Contenu"
+msgid "Recorded HTTP Sessions"
+msgstr "Permissions refusées"
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:30
-msgid "Unregistered"
-msgstr "Non validé"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:41
+msgid "Create Functional Doctest"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:31
-msgid "Registered"
-msgstr "Enregistré"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:43
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:32
-msgid "Active"
-msgstr "Actif"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:63
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Fichier"
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:66
-msgid "Registration status"
-msgstr "Statut d'enregistrement"
-
 #: src/zope/app/renderer/configure.zcml:14
 msgid "Plain Text Source"
 msgstr "Source Text Pur"
@@ -3693,27 +4533,23 @@
 
 #: src/zope/app/renderer/configure.zcml:28
 msgid "Structured Text (STX)"
-msgstr "Texte Structuré (STX)"
+msgstr "Texte Structuré (STX)"
 
 #: src/zope/app/renderer/configure.zcml:28
 msgid "Structured Text (STX) Source"
-msgstr "Source Texte Structuré (STX)"
+msgstr "Source Texte Structuré (STX)"
 
 #: src/zope/app/renderer/configure.zcml:42
 msgid "ReStructured Text (ReST)"
-msgstr "Texte ReStructuré (ReST)"
+msgstr "Texte ReStructuré (ReST)"
 
 #: src/zope/app/renderer/configure.zcml:42
 msgid "ReStructured Text (ReST) Source"
-msgstr "Source Texte ReStructuré"
+msgstr "Source Texte ReStructuré"
 
-#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:135
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:216
-msgid "Tip"
-msgstr "Astuce"
-
-#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:51
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:54
 #: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:71
 msgid "User:"
 msgstr "Utilisateur:"
 
@@ -3725,14 +4561,6 @@
 msgid "Extended Editor"
 msgstr "Editeur Etendu"
 
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:54
-msgid "[Logout]"
-msgstr "[Déconnexion]"
-
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:58
-msgid "[Login]"
-msgstr "[Connexion]"
-
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
 #, fuzzy
 msgid "User: XXX"
@@ -3740,11 +4568,11 @@
 
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:41
 msgid "Powered by Zope"
-msgstr "Supporté par Zope"
+msgstr "Supporté par Zope"
 
 #: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:52
 msgid "Must select a field to delete"
-msgstr "Vous devez sélectionner un Champ à effacer"
+msgstr "Vous devez sélectionner un Champ à effacer"
 
 #: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:63
 msgid "Invalid field name: %s"
@@ -3756,24 +4584,37 @@
 
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:11
 msgid "Menu of Fields to be added to a schema."
-msgstr "Champs de Menu à ajouter à un Schéma."
+msgstr "Champs de Menu à ajouter à un Schéma."
 
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
-msgid "New Mutable Schema Registration"
-msgstr "Nouveau Enregistrement De Schéma Mutable"
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:39
+msgid "Edit Schema"
+msgstr "Editer un Schéma"
 
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:5
 msgid "These are schemas that live in the ZODB and are modifiable."
-msgstr "Ce sont des Schémas qui sont stockés dans la ZODB et sont modifiables."
+msgstr "Ce sont des Schémas qui sont stockés dans la ZODB et sont modifiables."
 
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:5
 msgid "Persistent, Local Schemas"
-msgstr "Schémas Locales, Persistant"
+msgstr "Schémas Locales, Persistant"
 
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:52
-msgid "Edit Schema"
-msgstr "Editer un Schéma"
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:39
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:55
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:65
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:20
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:48
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:38
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:132 src/zope/app/form/browser/add.pt:52
+msgid "add-button"
+msgstr "Ajouter"
 
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:7
+msgid "Content listing"
+msgstr "Liste de contenu"
+
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:40
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Lecture-Seule"
@@ -3784,17 +4625,17 @@
 
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:9
 msgid "Schema Name: ${schema_name}"
-msgstr "Nom de Schéma: ${schema_name}"
+msgstr "Nom de Schéma: ${schema_name}"
 
 #: src/zope/app/schema/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:40
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
 msgid "Mutable Schema"
-msgstr "Schéma Mutable"
+msgstr "Schéma Mutable"
 
 #: src/zope/app/schema/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:40
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
 msgid "A Persistent Schema that can be edited through the web"
-msgstr "Un Schéma Persistant qui peut-être éditer via le Web"
+msgstr "Un Schéma Persistant qui peut-être éditer via le Web"
 
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:111
 msgid "A Float Field"
@@ -3842,11 +4683,11 @@
 
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:59
 msgid "Add Boolean Field"
-msgstr "Ajouter un Champ de type Booléen"
+msgstr "Ajouter un Champ de type Booléen"
 
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:59
 msgid "A Boolean Field"
-msgstr "Un Champ de type Booléen"
+msgstr "Un Champ de type Booléen"
 
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:7
 msgid "A Text Field"
@@ -3858,7 +4699,7 @@
 
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
 msgid "Edit Boolean Field"
-msgstr "Editer un Champ de type Booléen"
+msgstr "Editer un Champ de type Booléen"
 
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:85
 msgid "Add Integer Field"
@@ -3886,7 +4727,7 @@
 
 #: src/zope/app/schema/fields.zcml:140 src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:59
 msgid "Boolean Field"
-msgstr "Champ de type Booléen"
+msgstr "Champ de type Booléen"
 
 #: src/zope/app/schema/fields.zcml:151 src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:85
 msgid "Integer Field"
@@ -3906,7 +4747,7 @@
 
 #: src/zope/app/schema/fields.zcml:197
 msgid "Set Field"
-msgstr "Définir le champ"
+msgstr "Définir le champ"
 
 #: src/zope/app/schema/fields.zcml:208
 msgid "Password Field"
@@ -3964,38 +4805,34 @@
 msgid "Bytes Field"
 msgstr "Champ de type Octets"
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:14
-msgid "Content Component Definition Registration"
-msgstr "Enregistrement Définition Composant De Contenu"
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:41
+msgid "Define Permissions"
+msgstr "Définir Des Permissions"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:5
 msgid ""
 "Content Component Definitions are used to declare       schema-based content "
 "objects."
 msgstr ""
-"Les Définitions de Composant De Contenu sont utilisées pour déclarer des "
-"objets de contenu Basés-Schema."
+"Les Définitions de Composant De Contenu sont utilisées pour déclarer des "
+"objets de contenu Basés-Schema."
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:55
-msgid "Define Permissions"
-msgstr "Définir Des Permissions"
-
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:74
 msgid "New Content Component Instance"
 msgstr "Nouvelle Instanciation Composant De Contenu"
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:83
 msgid "Schema-based Content Component Instance"
-msgstr "Basé-Schema Instanciation Composant De Contenu"
+msgstr "Basé-Schema Instanciation Composant De Contenu"
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:83
 msgid "Schema-based Content"
-msgstr "Contenu Basé-Schema"
+msgstr "Contenu Basé-Schema"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:14
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:33
 msgid "Map permissions to Schema fields"
-msgstr "Associer des permissions aux Champs de Schéma"
+msgstr "Associer des permissions aux Champs de Schéma"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:35
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:53
@@ -4003,54 +4840,50 @@
 msgstr "Changer"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:29
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:39
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:15
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:25
 msgid "A Persistent Content Component Definition"
-msgstr "Une Définition De Composant De Contenu Persistante"
+msgstr "Une Définition De Composant De Contenu Persistante"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:29
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:39
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:15
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:25
 msgid "Content Component Definition"
-msgstr "Définition Composant De Contenu"
+msgstr "Définition Composant De Contenu"
 
 # Default: "Interface"
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:31
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:32
 msgid "interface-component"
 msgstr "Interface"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:39
 msgid "Specifies the interface this menu item is for."
-msgstr "Spécifier l'Interface à laquelle est liée cet élément de menu."
+msgstr "Spécifier l'Interface à laquelle est liée cet élément de menu."
 
-#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:45
-msgid "Menu Id"
-msgstr "Identificateur De Menu"
-
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:46
 msgid "Specifies the menu this menu item will be added to."
-msgstr "Définir le menu auquel cet élément de menu sera ajouter."
+msgstr "Définir le menu auquel cet élément de menu sera ajouter."
 
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:51
 msgid "Create Menu"
-msgstr "Créer Menu"
+msgstr "Créer Menu"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:52
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If set to True, the system will create a local Browser Menu Service and "
-"local Browser Menu for you. If this option is set to False, the system will "
-"try to find the next local browser menu service that has a menu with the "
-"specifed id. If no menu was found or the menu is a global menu, then an "
-"error is created."
+"If set to True, the system will create a local Browserlocal browser menu "
+"item for you. If this option is set to False, the system will try to find "
+"the next site manager that has a menu with the specifed id. If no menu was "
+"found or the menu is a global menu, then an error is created."
 msgstr ""
-"Si la valeur est Vraie, le système créera un Service De Menu De Navigateur "
+"Si la valeur est Vraie, le système créera un Service De Menu De Navigateur "
 "local ainsi qu'un Menu De Navigateur local pour vous. Si cette option est "
-"Fausse, le système tentera de trouver le Service De Menu De Navigateur "
-"suivant qui dispose d'un Menu correspondant à l'identificateur spécifié. Si "
-"aucun Menu n'est trouvé ou si le Menu est global alors une erreur est "
-"générée."
+"Fausse, le système tentera de trouver le Service De Menu De Navigateur "
+"suivant qui dispose d'un Menu correspondant à l'identificateur spécifié. Si "
+"aucun Menu n'est trouvé ou si le Menu est global alors une erreur est "
+"générée."
 
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:73
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:105
@@ -4065,18 +4898,17 @@
 # Default: "Schema"
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:78
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:110
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:42
 msgid "schema-component"
-msgstr "Schéma"
+msgstr "Schéma"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:79
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:111
 msgid "Specifies the schema that characterizes the document."
-msgstr "Spécifier le Schéma qui caractérise le document."
+msgstr "Spécifier le Schéma qui caractérise le document."
 
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:84
 msgid "Copy Schema"
-msgstr "Copier Schéma"
+msgstr "Copier Schéma"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:85
 msgid ""
@@ -4086,63 +4918,119 @@
 "mutable schema evolves. If the value is False, then the Content Component's "
 "can change (which is desirable in some cases - i.e. during development.)"
 msgstr ""
-"Si ce Champ à une valeur Vraie, une copie du Schéma sera utilisée dans "
+"Si ce Champ à une valeur Vraie, une copie du Schéma sera utilisée dans "
 "l'instance du Composant De Contenu.  Cela a pour avantage qu'un Composant De "
-"Contenu existant est inaltérable même si un Schéma mutable évolue. Si la "
-"valeur est Fausse alors le Composant De Contenu pourra être modifié (ce qui "
-"peut-être utile dans certains cas - ex.: en cours de développement)."
+"Contenu existant est inaltérable même si un Schéma mutable évolue. Si la "
+"valeur est Fausse alors le Composant De Contenu pourra être modifié (ce qui "
+"peut-être utile dans certains cas - ex.: en cours de développement)."
 
-#: src/zope/app/security/browser/login.pt:13
-#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:11
-msgid "Back to the main page."
-msgstr "Retourner à la page principale."
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:131
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:78
+msgid "[Login]"
+msgstr "[Connexion]"
 
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:134
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:74
+msgid "[Logout]"
+msgstr "[Déconnexion]"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:20
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "Service D'Authentification"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:20
+#, fuzzy
+msgid "Authenticates Principals."
+msgstr "Service D'Authentification"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:52
+#, fuzzy
+msgid "Security Permission"
+msgstr "Définir Des Permissions"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:58
+#, fuzzy
+msgid "Add Permission"
+msgstr "Permission"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:67
+#, fuzzy
+msgid "A Security Permission"
+msgstr "Permissions refusées"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:75
+#, fuzzy
+msgid "Edit Permission"
+msgstr "Permission"
+
 #: src/zope/app/security/browser/login.pt:5
 msgid "Login successful!"
-msgstr "Connexion réussie !"
+msgstr "Connexion réussie !"
 
 #: src/zope/app/security/browser/login.pt:9
 msgid "You are now logged in as ${UserTitle}."
-msgstr "Vous êtes connecté comme ${UserTitle}."
+msgstr "Vous êtes connecté comme ${UserTitle}."
 
 #: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:5
 msgid "Login Failed!"
-msgstr "Connexion échouée !"
+msgstr "Connexion échouée !"
 
-#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:9
+#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:8
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You cancelled the login procedure. <a href=\"XXX\">Click here to return.</a>"
+msgid "You cancelled the login procedure."
 msgstr ""
-"Vous avez annulé la procédure de connexion. <a href=\"\"> Cliquez-ici pour "
+"Vous avez annulé la procédure de connexion. <a href=\"\"> Cliquez-ici pour "
 "retourner. </a>"
 
+#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:9
+msgid "Click here to return."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:11
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:13
+msgid "Back to the main page."
+msgstr "Retourner à la page principale."
+
 #: src/zope/app/security/browser/logout.pt:5
 msgid "Logout successful!"
-msgstr "Déconnexion réussie !"
+msgstr "Déconnexion réussie !"
 
 #: src/zope/app/security/browser/logout.pt:7
 msgid "You are now logged out."
-msgstr "Vous êtes déconnecté."
+msgstr "Vous êtes déconnecté."
 
 #: src/zope/app/security/browser/redirect.pt:11
 msgid "You are being redirected!"
-msgstr "Vous êtes redirigé !"
+msgstr "Vous êtes redirigé !"
 
 #: src/zope/app/security/browser/redirect.pt:14
 msgid "If you you see this screen for more than 5 seconds, click here."
-msgstr "Si vous visualiser cette écran plus de 5 secondes, appuyez ici."
+msgstr "Si vous visualiser cette écran plus de 5 secondes, appuyez ici."
 
-# Default: "View"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
-msgid "view-permission"
-msgstr "Vue"
+# Default: "Manage Services"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:101
+#, fuzzy
+msgid "manage-site-permission"
+msgstr "Gérer Des Services"
 
-# Default: "Change security settings"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
-msgid "change-security-settings-permission"
-msgstr "Modifier les paramétrages de sécurité"
+# Default: "Manage Principals"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:106
+msgid "manage-principal-permission"
+msgstr "Gérer Des Principales"
 
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:111
+msgid ""
+"Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or                    "
+"packing the ZODB."
+msgstr ""
+"Gérer l'Application Zope, comme Redémmarer/Arrêter ou compacter la ZODB."
+
+# Default: "Manage Application"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:111
+msgid "manage-application-permission"
+msgstr "Gestion d'Application"
+
 # Default: "View"
 #: src/zope/app/security/configure.zcml:6
 #, fuzzy
@@ -4150,144 +5038,160 @@
 msgstr "Vue"
 
 #: src/zope/app/security/configure.zcml:6
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Special permission indicating unconditional access.                    "
-"Public resources are always accessable."
+"Public resources are always accessible."
 msgstr ""
-"Permission spéciale d'accès inconditionnel.                    Les "
+"Permission spéciale d'accès inconditionnel.                    Les "
 "ressources publiques sont toujours accessibles."
 
+# Default: "View"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:70
+msgid "view-permission"
+msgstr "Vue"
+
+# Default: "Change security settings"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:75
+msgid "change-security-settings-permission"
+msgstr "Modifier les paramétrages de sécurité"
+
 # Default: "Manage Content"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:61
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:80
 msgid "manage-content-permission"
-msgstr "Gérer Du Contenu"
+msgstr "Gérer Du Contenu"
 
 # Default: "Manage Service Bindings"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:85
 msgid "manage-service-bindings-permission"
-msgstr "Gérer les Liaisons de Services"
+msgstr "Gérer les Liaisons de Services"
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:90
 msgid "Manage executable code, including Python, SQL, ZPT, etc."
-msgstr "Gérer du code exécutable, incluant Python, SQL, ZPT, etc."
+msgstr "Gérer du code exécutable, incluant Python, SQL, ZPT, etc."
 
 # Default: "Manage Code"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:90
 msgid "manage-code-permission"
-msgstr "Gérer De Code"
+msgstr "Gérer De Code"
 
 # Default: "Manage Services"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:77
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:96
 msgid "manage-services-permission"
-msgstr "Gérer Des Services"
+msgstr "Gérer Des Services"
 
-# Default: "Manage Principals"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
-msgid "manage-principal-permission"
-msgstr "Gérer Des Principales"
+# Default: "Acquire"
+#: src/zope/app/security/permission.py:27
+#, fuzzy
+msgid "<permission not activated>"
+msgstr "Acquérir"
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
-msgid ""
-"Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or                    "
-"packing the ZODB."
-msgstr ""
-"Gérer l'Application Zope, comme Redémmarer/Arrêter ou compacter la ZODB."
-
-# Default: "Manage Application"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
-msgid "manage-application-permission"
-msgstr "Gestion d'Application"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:15
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
 msgid "New Role"
-msgstr "Nouveau Rôle"
+msgstr "Nouveau Rôle"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:36
-msgid "A Persistent Role"
-msgstr "Un Rôle Persistant"
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:46
+#, fuzzy
+msgid "A Security Role"
+msgstr "Un Rôle Persistant"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:45
-msgid "New Role Registration"
-msgstr "Enregistrement d'un nouveau Rôle"
-
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
 msgid ""
 "Roles are used to combine permissions and can be assigned       to "
 "principals."
 msgstr ""
-"Les Rôles servent à combiner les permissions et peuvent être attribués aux "
+"Les Rôles servent à combiner les permissions et peuvent être attribués aux "
 "Principales."
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:36
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:46
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:52
 msgid "Role"
-msgstr "Rôle"
+msgstr "Rôle"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:68
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:63
 #, fuzzy
 msgid "Role-Permissions"
 msgstr "Permissions:"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:90
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:93
 msgid "Grant"
 msgstr "Accord"
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/grant.pt:14
 msgid "Grant permissions to roles"
-msgstr "Accorder des permissions aux Rôles"
+msgstr "Accorder des permissions aux Rôles"
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/grant.pt:18
 msgid "Grant roles to principals"
-msgstr "Accorder des Rôles aux Principales"
+msgstr "Accorder des Rôles aux Principales"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:13
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:17
 #, fuzzy
-msgid "Select a principal:"
-msgstr "Sélectionner Des Langages:"
+msgid "Grants for the selected principal"
+msgstr "Accorder des Rôles aux Principales"
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:18
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:75
 #, fuzzy
-msgid "Grants for the selected principal"
-msgstr "Accorder des Rôles aux Principales"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:20
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:56
-#, fuzzy
 msgid "grant-submit"
 msgstr "Accorder"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:25
-#, fuzzy
-msgid "Roles:"
-msgstr "Rôles"
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:26
+msgid "<strong>Roles</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:5
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:27
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:52
+msgid "<strong>Allow</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:28
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:53
+msgid "<strong>Unset</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:29
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:54
+msgid "<strong>Deny</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:4
 #, fuzzy
 msgid "Granting Roles and Permissions to Principals"
-msgstr "Accorder des Rôles aux Principales"
+msgstr "Accorder des Rôles aux Principales"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:34
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:44
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:69
+#, fuzzy
+msgid "^ top"
+msgstr "[dessus]"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:51
+msgid "<strong>Permissions</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:37
 msgid "Allow"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:35
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:38
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:36
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:39
 msgid "Deny"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:33
 msgid "Roles"
-msgstr "Rôles"
+msgstr "Rôles"
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:91
 #, fuzzy
 msgid "Save Changes"
-msgstr "Changements enregistrés."
+msgstr "Changements enregistrés."
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:24
 msgid "Helpful message."
@@ -4295,11 +5199,11 @@
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:35
 msgid "Roles assigned to the permission ${perm_title} (id: ${perm_id})"
-msgstr "Rôles assignés à la permission ${perm_title} (id: ${perm_id})"
+msgstr "Rôles assignés à la permission ${perm_title} (id: ${perm_id})"
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:57
 msgid "Setting"
-msgstr "Paramétrage"
+msgstr "Paramétrage"
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:17
 msgid ""
@@ -4311,12 +5215,12 @@
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:155
 msgid "Settings changed at ${date_time}"
-msgstr "Paramétrages modifié le ${date_time}"
+msgstr "Paramétrages modifié le ${date_time}"
 
 # Default: "Acquire"
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:59
 msgid "permission-acquire"
-msgstr "Acquérir"
+msgstr "Acquérir"
 
 # Default: "Allow"
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:61
@@ -4328,46 +5232,35 @@
 msgid "permission-deny"
 msgstr "Refuser"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:88
-msgid "All users have this role implicitly"
-msgstr "Tous les utilisateurs disposent de ce Rôle implicitement"
+#: src/zope/app/securitypolicy/role.py:26
+#, fuzzy
+msgid "<role not activated>"
+msgstr "Service désactivé"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:88
-msgid "Everybody"
-msgstr "Tous"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
-msgid "Site Manager"
-msgstr "Gestionnaire de Site"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
-msgid "Site Member"
-msgstr "Membre du Site"
-
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:15
 #, fuzzy
 msgid "Cookie Client Id Manager Properties"
-msgstr "Gestionnaire De Propriétés D'Identificateur De Cookie De Navigateur"
+msgstr "Gestionnaire De Propriétés D'Identificateur De Cookie De Navigateur"
 
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:23
 msgid "Stores session data persistently in the ZODB"
-msgstr "Stocker les données de session de façon persistante dans la ZODB"
+msgstr "Stocker les données de session de façon persistante dans la ZODB"
 
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:23
 msgid "Persistent Session Data Container"
-msgstr "Session Persistante De Conteneur De Données"
+msgstr "Session Persistante De Conteneur De Données"
 
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:31
 msgid "Stores session data in RAM"
-msgstr "Stocké le Données De Session en RAM"
+msgstr "Stocké le Données De Session en RAM"
 
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:31
 msgid "RAM Session Data Container"
-msgstr "Conteneur De Session De Données en RAM"
+msgstr "Conteneur De Session De Données en RAM"
 
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:38
 msgid "Session Data Container Properties"
-msgstr "Propriétés De Conteneur De Session De Données"
+msgstr "Propriétés De Conteneur De Session De Données"
 
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:8
 #, fuzzy
@@ -4375,8 +5268,8 @@
 "Uses a cookie to uniquely identify a client, allowing        state to be "
 "maintained between requests"
 msgstr ""
-"Utilisé un Cookie afin d'identifier de façon unique un Navigateur, "
-"permettant de conserver l'état entre les requêtes"
+"Utilisé un Cookie afin d'identifier de façon unique un Navigateur, "
+"permettant de conserver l'état entre les requêtes"
 
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:8
 #, fuzzy
@@ -4392,12 +5285,12 @@
 "Name of cookie used to maintain state. Must be unique to the site domain "
 "name, and only contain ASCII letters, digits and '_'"
 msgstr ""
-"Nom du Cookie utilisé afin de conserver l'état. Il doit être unique pour le "
+"Nom du Cookie utilisé afin de conserver l'état. Il doit être unique pour le "
 "nom de domaine du site, et ne contenir que des lettres, chiffres ASCII et '_'"
 
 #: src/zope/app/session/http.py:61
 msgid "Cookie Lifetime"
-msgstr "Durée de vie du Cookie"
+msgstr "Durée de vie du Cookie"
 
 #: src/zope/app/session/http.py:62
 msgid ""
@@ -4405,24 +5298,24 @@
 "the cookie when the browser is quit. Set to 0 to never expire. "
 msgstr ""
 "Nombre de secondes avant lesquelles les Cookies de Navigateur expirent. Si "
-"rien n'est spécifié les Cookies expirent lorsque le Navigateur est fermé. Si "
+"rien n'est spécifié les Cookies expirent lorsque le Navigateur est fermé. Si "
 "la valeur est 0, ils n'expirent jamais. "
 
 #: src/zope/app/session/interfaces.py:125
 msgid "Last Access Time"
-msgstr "Dernier Accès"
+msgstr "Dernier Accès"
 
 #: src/zope/app/session/interfaces.py:126
 msgid ""
 "Approximate epoch time this ISessionData was last retrieved from its "
 "ISessionDataContainer"
 msgstr ""
-"Temps approximatif à laquelle ces IDonnéesDeSession a été extraite de son "
-"Conteneur D'IDonnéesDeSession"
+"Temps approximatif à laquelle ces IDonnéesDeSession a été extraite de son "
+"Conteneur D'IDonnéesDeSession"
 
 #: src/zope/app/session/interfaces.py:66
 msgid "Timeout"
-msgstr "Arrêt"
+msgstr "Arrêt"
 
 #: src/zope/app/session/interfaces.py:67
 #, fuzzy
@@ -4430,8 +5323,8 @@
 "Number of seconds before data becomes stale and may be removed. A value of "
 "'0' means no expiration."
 msgstr ""
-"Nombre de secondes avant que ces données ne deviennent obsolètes et puissent "
-"être supprimées"
+"Nombre de secondes avant que ces données ne deviennent obsolètes et puissent "
+"être supprimées"
 
 #: src/zope/app/session/interfaces.py:75
 msgid "Timeout resolution (in seconds)"
@@ -4445,375 +5338,6 @@
 "(at most) this many seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:108
-msgid "Add Service"
-msgstr "Ajouter un Service"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:144
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:8
-msgid "Add Utility"
-msgstr "Ajouter un Utilitaire"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:214
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:107
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:59
-msgid "Please select at least one checkbox"
-msgstr "Veuillez sélectionner au moins une boîte à cocher"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:234
-msgid "Activated: ${activated_services}"
-msgstr "Activé: ${activated_services}"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:238
-msgid "All of the checked services were already active"
-msgstr "Tous les Services sélectionnés étaient déjà actifs"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:249
-msgid "Deactivated: ${deactivated_services}"
-msgstr "Désactivé: ${deactivated_services}"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:253
-msgid "None of the checked services were active"
-msgstr "Aucun des Services sélectionnés n'était activé"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:264
-msgid ""
-"Can't delete active service(s): ${service_names}; use the Deactivate button "
-"to deactivate"
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer un/des Service(s) actif(s): ${service_names}; "
-"utilisez le bouton Désactiver au préalable"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:298
-msgid "Deleted: ${service_names}"
-msgstr "Supprimé: ${service_names}"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:333
-msgid "global"
-msgstr "global"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:414
-msgid "Invalid service type specified"
-msgstr "Le type du Service spécifié n'est pas valide"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:421
-msgid "No change"
-msgstr "Pas de modification"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:425
-msgid "Service deactivated"
-msgstr "Service désactivé"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:428
-msgid "${active_services} activated"
-msgstr "${active_services} activé"
-
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:14
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:50
-msgid "register-button"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:15
-msgid "Service name"
-msgstr "Nom de Service"
-
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:7
-msgid "Register this object to provide the following service(s):"
-msgstr "Enregister cet objet pour assurer le(s) Service(s) suivant(s):"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:103
-msgid "Interface Browse"
-msgstr "Navigateur D'Interface"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:138
-msgid "Visit default folder"
-msgstr "Visiter le Dossier par défaut"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:142
-msgid "Add service"
-msgstr "Ajouter un Service"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:155
-msgid "Software"
-msgstr "Logiciel"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:163
-msgid "Add Site Management Folder"
-msgstr "Ajouter un Dossier De Gestion De Site"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:186
-msgid "Edit Service Registration"
-msgstr "Editer L'Enregistrement De Service"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
-msgid "Takes you to a menu of services to add"
-msgstr "Vous dirige vers un menu de Services à ajouter"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:249
-msgid "Service"
-msgstr "Service"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:232
-msgid "Service Tools"
-msgstr "Outils De Service"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:232
-msgid "Service tool management."
-msgstr "Outil de gestion de Service."
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:237
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:246
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:255
-msgid "Tools"
-msgstr "Outils"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:60
-msgid "Make a site"
-msgstr "Créer un Site"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:69
-msgid "Manage Site"
-msgstr "Gérer Le Site"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:7
-msgid "Site-Management Folder"
-msgstr "Dossier de Gestion De Site"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:79
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tâches"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:10
-msgid "Interface Name"
-msgstr "Nom d'Interface"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:5
-msgid "Interfaces registered with the Utility service"
-msgstr "Interfaces enregistrées avec le Service Utilitaire"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:11
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
-
-# Default: "Methods"
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:16
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:83
-msgid "class-methods"
-msgstr "Méthodes"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:20
-msgid "Method Signature"
-msgstr "Signature de Méthode"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:47
-#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:15
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:37
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:67
-msgid "* indicates required fields."
-msgstr "* indique les Champs obligatoires."
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:7
-msgid "Interface ${iface_name}"
-msgstr "Interface ${iface_name}"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:72
-msgid "Registrations for ${service_name} service"
-msgstr "Enregistrements de ${service_name} Service"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:79
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:80
-msgid "Usage Summary"
-msgstr "Résumé d'Utilisation"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:81
-msgid "Implementation Summary"
-msgstr "Résumé d'Implémentation"
-
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:13
-msgid "Registrations for service ${service_type}"
-msgstr "Enregistrements de Service ${service_type}"
-
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:54
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:37
-#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:65
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:76
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:71
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:45
-#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:66
-#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:52
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:51
-msgid "submit-button"
-msgstr "Soumettre"
-
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:18
-msgid "No services are registered."
-msgstr "Aucun Service enregistré."
-
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:23
-msgid ""
-"Unless a service is disabled the service name links to the active service. "
-"The (change registration) link allows activating a different implementation "
-"or disabling the service altogether."
-msgstr ""
-"Sauf dans le cas où un Service n'est pas activé, le nom de Service est lié "
-"au Service actif.  Le lien (modifier enregistrement) permet d'activer une "
-"implémentation différente ou de désactiver tout à fait le Service."
-
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:5
-msgid "Services registered in this site manager"
-msgstr "Services enregistrés dans ce gestionnaire de site"
-
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:54
-msgid "(change registration)"
-msgstr "(modifier l'enregistrement)"
-
-# Default: "Tools"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:15
-msgid "label-tools"
-msgstr "Outils"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:18
-msgid ""
-"Tools consist of Services and Utilities. Services register themselves with "
-"the Service Service while utilities register themselves with the Utility "
-"Service. They perform tasks like error logging, translation, authentication "
-"and so on. You may configure the services and utilities already present in "
-"this site or provide new serivces and utilities (which may override existing "
-"tools)."
-msgstr ""
-"Les Outils sont des Services et des Utilitaires. Les Services s'enregistrent "
-"eux-mêmes avec le Service Service alors que les Utilitaires s'enregistrent "
-"eux-mêmes avec le Service Utilitaire. Ils effectuent des tâches tels que : "
-"l'enregistrement d'erreurs, la traduction, l'authentification, etc. Vous "
-"pouvez configurer les Services et Utilitaires déjà fournis dans ce site ou "
-"fournir d'autres Services et Utilitaires (qui peuvent remplacer les Outils "
-"existants)."
-
-# Default: "Configure services"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:30 src/zope/app/site/browser/tasks.pt:35
-msgid "label-configure-services"
-msgstr "Configurer des Services"
-
-# Default: "Configure utilities"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:41
-msgid "label-configure-utilities"
-msgstr "Configurer utilitaires"
-
-# Default: "Software"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:49
-msgid "label-software"
-msgstr "Logiciel"
-
-# Default: "Common Site Management Tasks"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:5
-msgid "heading-common-site-management-tasks"
-msgstr "Tâches Communes De Gestion De Site"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:52
-msgid ""
-"The site may customize the behavior of existing software or define its own. "
-"The first step in creating a new software package is to create a new Site "
-"Management Folder to contain the software."
-msgstr ""
-"Le site peut paramétrer le comportement de logiciels existants ou définir "
-"les siens.  La première étape dans la création d'un paquetage logiciel "
-"consiste à créer un Dossier De Gestion De Site qui contiendra le logiciel."
-
-# Default: "Customize the behavior of existing software"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:61
-msgid "label-customize-existing-software"
-msgstr "Adaptez le comportement de logiciel existant"
-
-# Default: "Create a new Site Management Folder"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:68
-msgid "label-create-new-site-management-folder"
-msgstr "Créer un nouveau Dossier De Gestion De Site"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:9
-msgid ""
-"The site management interface allows you to setup and configure software for "
-"this site."
-msgstr ""
-"L'interface de gestion de site est utilisée pour installer et configurer les "
-"logiciels de ce site."
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:101
-msgid "rename-button"
-msgstr "Renommer"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:109
-msgid "apply-button"
-msgstr "Appliquer"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:112
-msgid "cancel-button"
-msgstr "Annuler"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:24
-msgid "No tools are registered."
-msgstr "Aucun outils n'est enregistré."
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:29
-msgid "Unless a tool is disabled the tool name links to the active tool. ..."
-msgstr ""
-"Sauf si l'outil est hors service le nom de l'outil est lié à l'outil actif..."
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:41
-msgid "Parent"
-msgstr "Parent"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:66
-msgid "active"
-msgstr "Actif"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:71
-msgid "disabled"
-msgstr "Désactivé"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:95
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:39
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:65
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:55
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:20
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:48
-#: src/zope/app/container/browser/add.pt:38
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:133 src/zope/app/form/browser/add.pt:52
-msgid "add-button"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.pt:5
-msgid "Available Tools"
-msgstr "Outils disponibles"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:110
-msgid "Deleted selected tools."
-msgstr "Effacer les outils sélectionnés."
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:115
-msgid "Renamed selected tools."
-msgstr "Renommer les outils sélectionnés."
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:118
-msgid "Activated registrations."
-msgstr "Activé des enregistrements."
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:121
-msgid "Deactivated registrations."
-msgstr "Désactivé des enregistrements."
-
-#: src/zope/app/site/interfaces.py:161 src/zope/app/utility/interfaces.py:42
-msgid "The name that is registered"
-msgstr "Le nom qui est enregistré"
-
 # Default: "n/a"
 #: src/zope/app/size/__init__.py:42
 msgid "not-available"
@@ -4831,6 +5355,22 @@
 msgid "${size} KB"
 msgstr "1 KB"
 
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:12
+msgid "Quick add"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/skintools/configure.zcml:23
+msgid "Skintools"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/skintools/tooltipbox/browser/tooltipbox.pt:11
+msgid "Tip"
+msgstr "Astuce"
+
+#: src/zope/app/skintools/zmicookietreebox/browser/zmicookietreebox.pt:11
+msgid "Navigation <small>(cookie based)</small>"
+msgstr ""
+
 # Default: "Add and Test"
 #: src/zope/app/sqlscript/browser/add.pt:11
 msgid "add-and-test"
@@ -4857,6 +5397,11 @@
 msgid "Argument Name"
 msgstr "Nom de l'argument"
 
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:15
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:37
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
 #: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:16
 #: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:38
 msgid "Value"
@@ -4878,7 +5423,7 @@
 #: src/zope/app/sqlscript/configure.zcml:23
 #: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:7
 msgid "A content-based script to execute dyanmic SQL."
-msgstr "Un Script de contenu afin d'éxecuter du SQL dynamique."
+msgstr "Un Script de contenu afin d'éxecuter du SQL dynamique."
 
 #: src/zope/app/sqlscript/configure.zcml:23
 #: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:7
@@ -4891,7 +5436,7 @@
 
 #: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:31
 msgid "The Connection Name for the connection to be used."
-msgstr "Le Nom De Connexion à utiliser."
+msgstr "Le Nom De Connexion à utiliser."
 
 #: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:36
 msgid "Arguments"
@@ -4902,20 +5447,47 @@
 "A set of attributes that can be used during the SQL command rendering "
 "process to provide dynamic data."
 msgstr ""
-"Un ensemble d'attributs qui peuvent être utilisés lors du processus de rendu "
-"de commande SQL afin de délivrer des données dynamiques."
+"Un ensemble d'attributs qui peuvent être utilisés lors du processus de rendu "
+"de commande SQL afin de délivrer des données dynamiques."
 
 #: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:46
 msgid "The SQL command to be run."
-msgstr "La commande SQL à exécuter."
+msgstr "La commande SQL à exécuter."
 
+#: src/zope/app/styleguide/configure.zcml:16
+msgid "Style Guides"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/css/configure.zcml:6
+msgid "CSS"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/i18n/configure.zcml:7
+#, fuzzy
+msgid "I18n"
+msgstr "Fichier I18n"
+
+#: src/zope/app/styleguide/skin/configure.zcml:15
+#, fuzzy
+msgid "Doctype"
+msgstr "type:"
+
+#: src/zope/app/styleguide/skin/configure.zcml:7
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/widget/configure.zcml:7
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:6
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/traversing/browser/absoluteurl.py:28
 msgid ""
 "There isn't enough context to get URL information. This is probably due to a "
 "bug in setting up location information."
 msgstr ""
-"Il n'y a pas assez de contexte pour calculer l'URL. Ceci est probablement dû "
-"à un bogue lors de la mise en place des information de localisation."
+"Il n'y a pas assez de contexte pour calculer l'URL. Ceci est probablement dû "
+"à un bogue lors de la mise en place des information de localisation."
 
 #: src/zope/app/tree/browser/navigation_macros.pt:16
 #: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:31
@@ -4969,24 +5541,24 @@
 "below. Please be aware that you may only undo a transaction if the object "
 "has not been modified in a later transaction by you or any other user."
 msgstr ""
-"Sélectionnez une ou plusieurs transactions dans la liste et appuyez sur le "
+"Sélectionnez une ou plusieurs transactions dans la liste et appuyez sur le "
 "bouton ci-dessous.  Veuillez noter que vous ne pouvez annuler une "
-"transaction que si l'objet n'a pas été modifié dans une transaction "
-"postérieure par vous ou un autre utilisateur."
+"transaction que si l'objet n'a pas été modifié dans une transaction "
+"postérieure par vous ou un autre utilisateur."
 
 #: src/zope/app/undo/undo_all.pt:7
 msgid "This form lets you undo all transactions initiated by any user."
 msgstr ""
-"Ce formulaire permet d'annuler toutes les transactions initiées par un "
+"Ce formulaire permet d'annuler toutes les transactions initiées par un "
 "utilisateur."
 
 #: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:101
 msgid "View ${number} earlier transactions"
-msgstr "Visualiser ${number} transactions récentes"
+msgstr "Visualiser ${number} transactions récentes"
 
 #: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:112
 msgid "View ${number} later transactions"
-msgstr "Visualiser ${number} transactions passées"
+msgstr "Visualiser ${number} transactions passées"
 
 #: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:120
 msgid "undo-button"
@@ -5016,7 +5588,7 @@
 # Default: "Request info"
 #: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:45
 msgid "heading-request-info"
-msgstr "Information de requête"
+msgstr "Information de requête"
 
 # Default: "Principal"
 #: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:46
@@ -5044,187 +5616,9 @@
 "This form lets you undo your last transactions. You are only viewing "
 "transactions initiated by you."
 msgstr ""
-"Ce formulaire vous permet d'annuler vos dernières transactions. Vous ne "
-"visualisez que les transactions que vous avez initiées."
+"Ce formulaire vous permet d'annuler vos dernières transactions. Vous ne "
+"visualisez que les transactions que vous avez initiées."
 
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:12
-msgid "A utility that provides unique ids to objects"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:12
-#, fuzzy
-msgid "Unique Id Utility"
-msgstr "Ajouter un Utilitaire"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:19
-#, fuzzy
-msgid "Registered Objects"
-msgstr "Enregistré"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
-#, fuzzy
-msgid "Unique Id Tool"
-msgstr "Ajouter un Utilitaire"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
-msgid ""
-"Unique Ids Tools are used to provide system-wide unique ids       for "
-"documents."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:5
-#, fuzzy
-msgid "XXX objects"
-msgstr "Objet non lié"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:7
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
-msgid "Content listing"
-msgstr "Liste de contenu"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
-#, fuzzy
-msgid "Object"
-msgstr "Nom de l'objet"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:100
-msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
-msgstr "Désactivé: ${deactivated_utilities}"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:104
-msgid "None of the checked utilities were active"
-msgstr "Aucun des Utilitaires sélectionnés n'étaient actifs"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:116
-msgid ""
-"Can't delete active utility/utilites: ${utility_names}; use the Deactivate "
-"button to deactivate"
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer un/des Utilitaire(s) actif(s): ${utility_names}; "
-"utiliser le bouton Désactiver au préalable"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:146
-msgid "Deleted: ${utility_names}"
-msgstr "Supprimé: ${utility_names}"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:85
-msgid "Activated: ${activated_utilities}"
-msgstr "Activé: ${activated_utilities}"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:89
-msgid "All of the checked utilities were already active"
-msgstr "Tous les Utilitaires sélectionnés étaient déjà activés"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
-msgid "A Local Utility Service allows you to register Utilities in this site"
-msgstr ""
-"Un Service D'Utilitaire Local vous permet d'enregistrer les Utilitaires dans "
-"ce site"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
-msgid "Utility Service"
-msgstr "Service Utilitaire"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:62
-msgid "New Utility Registration"
-msgstr "Nouveau Enregistrement D'Utilitaire"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:85
-msgid "Edit Utility Registration"
-msgstr "Editer un Enregistrement D'Utilitaire"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:97
-msgid "Add utility"
-msgstr "Ajouter un Utilitaire"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configureutility.pt:14
-msgid "Utility registrations for interface ${interface}"
-msgstr "Enregistrements d'Utilitaire d'Interface ${interface}"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configureutility.pt:29
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:117
-msgid "update-button"
-msgstr "Mettre à jour"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configureutility.pt:9
-msgid ""
-"Utility registrations for interface ${interface} with name ${utility_name}"
-msgstr ""
-"Enregistrements d'Utilitaire d'Interface ${interface} nommé ${utility_name}"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:11
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:21
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:15
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:53
-msgid "(click to clear message)"
-msgstr "(cliquer pour effacer le message)"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:34
-msgid "change registration"
-msgstr "Modifier Enregistrement"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:42
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:90
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:66
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:16
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:30
-msgid "activate-button"
-msgstr "Activer"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:44
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:92
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:68
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:25
-msgid "deactivate-button"
-msgstr "Désactiver"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:47
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:98
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:71
-#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:47
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:37
-msgid "delete-button"
-msgstr "Effacer"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:50
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:105
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:74
-#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:63
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:33
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:33
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:52
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:24
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:51
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:74
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:69 src/zope/app/form/browser/add.pt:50
-#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:50
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:49
-msgid "refresh-button"
-msgstr "Rafraîchir"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:6
-msgid "Utilities registered in this utility service"
-msgstr "Utilitaires enregistrés dans ce Service D'Utilitaire"
-
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:41
-msgid "Register As"
-msgstr "Enregistré Comme"
-
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:49
-msgid "The interface provided by the utility"
-msgstr "L'Interface délivrée avec l'Utilitaire"
-
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:57
-msgid "The physical path to the component"
-msgstr "Le chemin physique vers le composant"
-
-#: src/zope/app/utility/vocabulary.py:274
-#, fuzzy
-msgid "(unnamed utility)"
-msgstr "Ajouter un Utilitaire"
-
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:197
 msgid "time value indicating the when the bookkeeping information was created"
 msgstr ""
@@ -5287,7 +5681,7 @@
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:251
 #, fuzzy
 msgid "Update"
-msgstr "Mis à jour"
+msgstr "Mis à jour"
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:254
 msgid ""
@@ -5297,7 +5691,7 @@
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:258
 #, fuzzy
 msgid "id of the user causing the audited action"
-msgstr "Fin de la série (à l'exclusion de la valeur elle-même)"
+msgstr "Fin de la série (à l'exclusion de la valeur elle-même)"
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:261
 msgid "path to the object upon which the action was taken"
@@ -5308,21 +5702,21 @@
 "Workflow Process Definitions define a particular workflow       for an "
 "object."
 msgstr ""
-"Le Processus De Définitions De Gestion De Flux détermine la gestion de flux "
+"Le Processus De Définitions De Gestion De Flux détermine la gestion de flux "
 "d'un objet."
 
 #: src/zope/app/workflow/browser/definition_index.pt:11
 msgid "Process Definition: ${pd_name}"
-msgstr "Définition du Processus: ${pd_name}"
+msgstr "Définition du Processus: ${pd_name}"
 
 #: src/zope/app/workflow/browser/definition_index.pt:3
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_index.pt:3
 msgid "Process Definition"
-msgstr "Définition du Processus"
+msgstr "Définition du Processus"
 
 #: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:12
 msgid "Import / Export Process Definitions:"
-msgstr "Importer /Exporter Définitions de Processus:"
+msgstr "Importer /Exporter Définitions de Processus:"
 
 #: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:13
 msgid "Import:"
@@ -5339,7 +5733,7 @@
 
 #: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:6
 msgid "Import was successfull!"
-msgstr "Importation réussie!"
+msgstr "Importation réussie!"
 
 #: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:19
 msgid "Status: ${status}"
@@ -5351,12 +5745,17 @@
 
 #: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:37
 msgid "Key"
-msgstr "Clé"
+msgstr "Clé"
 
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:47
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:37
+msgid "delete-button"
+msgstr "Effacer"
+
 # Default: "Create Workflow ProcessInstances"
 #: src/zope/app/workflow/configure.zcml:14
 msgid "create-workflow-processinstances-permission"
-msgstr "Créer des Instanciations De Processus De Gestion De Flux"
+msgstr "Créer des Instanciations De Processus De Gestion De Flux"
 
 # Default: "Use Workflow ProcessInstances"
 #: src/zope/app/workflow/configure.zcml:20
@@ -5366,7 +5765,7 @@
 # Default: "Manage Workflow ProcessDefinitions"
 #: src/zope/app/workflow/configure.zcml:8
 msgid "manage-workflow-processdefinitions-permission"
-msgstr "Gérer des Définitions De Processus De Gestion De Flux"
+msgstr "Gérer des Définitions De Processus De Gestion De Flux"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:8
 msgid "Add Content"
@@ -5390,14 +5789,14 @@
 msgstr "Transition"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
+msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
+msgstr ""
+"Un Utilitaire pour gérer le contenu and l'intéraction de Gestion De Glux."
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
 msgid "Content Workflows Manager"
 msgstr "Gestionnaire De Contenu De Gestion De Flux"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
-msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
-msgstr ""
-"Un Utilitaire pour gérer le contenu and l'intéraction de Gestion De Glux."
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:129
 msgid "Content/Process Registry"
 msgstr "Registre De Contenu/Processus"
@@ -5409,91 +5808,91 @@
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:21
 msgid "Relevant Data Schema"
-msgstr "Schéma De Donnés approprié"
+msgstr "Schéma De Donnés approprié"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:33
 msgid "Manage States"
-msgstr "Gérer  les Etats"
+msgstr "Gérer  les Etats"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:35
 msgid "Manage Transitions"
-msgstr "Gérer les Transitions"
+msgstr "Gérer les Transitions"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:42
 msgid "State Items"
-msgstr "Eléments D'Etat"
+msgstr "Eléments D'Etat"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:43
 msgid "Transition Items"
-msgstr "Elément De Transition"
+msgstr "Elément De Transition"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:7
 #, fuzzy
 msgid "A stateful workflow process definition"
-msgstr "La définition d'un processus de Gestion De Flux"
+msgstr "La définition d'un processus de Gestion De Flux"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:7
 #, fuzzy
 msgid "Stateful Process Definition"
-msgstr "La définition d'un processus"
+msgstr "La définition d'un processus"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:72
 #, fuzzy
 msgid "Stateful State"
 msgstr "Etat"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:87
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:85
 msgid "Mapping(s) added."
-msgstr "Traçage(s) ajouté(s)."
+msgstr "Traçage(s) ajouté(s)."
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:95
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:93
 msgid "Mapping(s) removed."
-msgstr "Traçage(s) supprimé(s)."
+msgstr "Traçage(s) supprimé(s)."
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:15
 msgid ""
 "This screen let's you specify which content types (by interface) can receive "
 "which workflows (process definitions)."
 msgstr ""
-"Cet écran vous permet de spécifier quelles types de contenu (par Interface) "
+"Cet écran vous permet de spécifier quelles types de contenu (par Interface) "
 "peut recevoir quelle Gestions De Flux (Definitions de processus)."
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:20
 msgid "Available Mappings"
-msgstr "Traçage(s) disponible(s)"
+msgstr "Traçage(s) disponible(s)"
 
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:3
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:3
+msgid "Process Definition <-> Content Type Registry"
+msgstr "Définition De Processus <-> Registre De Type De Contenu"
+
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:48
 msgid "switch-view-button"
 msgstr "Permuter vue"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:50
 msgid "remove-mappings-button"
-msgstr "Supprimer Traçages"
+msgstr "Supprimer Traçages"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:55
 msgid "Add new Mapping"
-msgstr "Ajouter un Traçage"
+msgstr "Ajouter un Traçage"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:67
 msgid "add-mappings-button"
-msgstr "Ajouter Traçage"
+msgstr "Ajouter Traçage"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:16
 msgid "Set Workflow-Relevant Data Schema"
-msgstr "Définir La Gestion De Flux-Appropriée De Schéma De Données"
+msgstr "Définir La Gestion De Flux-Appropriée De Schéma De Données"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:26
 msgid "set-schema-button"
-msgstr "Définir le schéma"
+msgstr "Définir le schéma"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:3
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:3
-msgid "Process Definition <-> Content Type Registry"
-msgstr "Définition De Processus <-> Registre De Type De Contenu"
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_index.pt:13
 msgid "Process Definition: ${name}"
-msgstr "Définition De Processus: ${name}"
+msgstr "Définition De Processus: ${name}"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_states.pt:10
 msgid "States"
@@ -5501,7 +5900,7 @@
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_states.pt:3
 msgid "Process Definition States"
-msgstr "Etats De Processus De Définition"
+msgstr "Etats De Processus De Définition"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_transitions.pt:10
 msgid "Transitions"
@@ -5509,11 +5908,11 @@
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_transitions.pt:3
 msgid "Process Definition Transitions"
-msgstr "Transitions De Processus De Définition"
+msgstr "Transitions De Processus De Définition"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance.py:150
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance.py:148
 msgid "Updated Workflow Data."
-msgstr "Données De Gestion De Flux Actualisées."
+msgstr "Données De Gestion De Flux Actualisées."
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:16
 msgid "Workflow:"
@@ -5521,7 +5920,7 @@
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:22
 msgid "choose-button"
-msgstr "Sélectionner"
+msgstr "Sélectionner"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:28
 msgid "Workflow: ${wf_title}"
@@ -5546,7 +5945,7 @@
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:62
 msgid "Workflow-relevant Data"
-msgstr "Données appropriées à la Gestion De Flux"
+msgstr "Données appropriées à la Gestion De Flux"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:100
 msgid "Name of the source state."
@@ -5571,8 +5970,8 @@
 "The condition that is evaluated to decide if the\n"
 "                        transition can be fired or not."
 msgstr ""
-"La condition qui est évaluée afin de décider si la\n"
-"                        Transition peut-être déclenchée ou non."
+"La condition qui est évaluée afin de décider si la\n"
+"                        Transition peut-être déclenchée ou non."
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:117
 msgid "Script"
@@ -5583,60 +5982,60 @@
 "The script that is evaluated to decide if the\n"
 "                        transition can be fired or not."
 msgstr ""
-"Le Scripte qui est évalué afin de décider si la\n"
-"                        Transition peut-être déclenchée ou non."
+"Le Scripte qui est évalué afin de décider si la\n"
+"                        Transition peut-être déclenchée ou non."
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:123
 msgid "The permission needed to fire the Transition."
-msgstr "La permission nécessaire pour déclencher la Transition."
+msgstr "La permission nécessaire pour déclencher la Transition."
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:130
 msgid "Trigger Mode"
-msgstr "Mode Déclencheur"
+msgstr "Mode Déclencheur"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:131
 msgid "How the Transition is triggered (Automatic/Manual)"
-msgstr "Comment la Transition est déclenchée (Automatiquement/Manuellement)"
+msgstr "Comment la Transition est déclenchée (Automatiquement/Manuellement)"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:147
 msgid "Workflow-Relevant Data Schema"
-msgstr "Gestion De Flux-Appropriée De Schéma De Données"
+msgstr "Gestion De Flux-Appropriée De Schéma De Données"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:148
 msgid ""
 "Specifies the schema that characterizes the workflow relevant data of a "
 "process instance, found in pd.data."
 msgstr ""
-"Spécifier le Schéma qui caractérise la Gestion De Flux appropriée de données "
-"d'une instanciation de processus, trouvé dans pd.data."
+"Spécifier le Schéma qui caractérise la Gestion De Flux appropriée de données "
+"d'une instanciation de processus, trouvé dans pd.data."
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:99
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:19
 msgid "Source State"
 msgstr "Etat D'Origine"
 
-#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:152
-msgid "Views"
-msgstr "Vues"
-
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:169
 msgid "Actions"
 msgstr "Actions"
 
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:196
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:109
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:93
 msgid "Location:"
 msgstr "Emplacement:"
 
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:32
 msgid "Logged in as ${user_title}"
-msgstr "Connecté comme ${user_title}"
+msgstr "Connecté comme ${user_title}"
 
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:46
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:83
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:79
 msgid "Add:"
 msgstr "Ajouter:"
 
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:54
+msgid "Tools"
+msgstr "Outils"
+
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:57
 msgid "user accounts"
 msgstr "Comptes D'Utilisateur"
@@ -5647,19 +6046,19 @@
 
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:63
 msgid "control panels"
-msgstr "Panneaux De Contrôle"
+msgstr "Panneaux De Contrôle"
 
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:66
 msgid "Control Panels"
-msgstr "Panneaux De Contrôle"
+msgstr "Panneaux De Contrôle"
 
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:69
 msgid "system security"
-msgstr "sécurité du système"
+msgstr "sécurité du système"
 
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:72
 msgid "System Security"
-msgstr "Sécurité Du Système"
+msgstr "Sécurité Du Système"
 
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:75
 msgid "add more"
@@ -5690,7 +6089,7 @@
 "This screen allows you to activate Inline Code Evaluation. This means that "
 "you can say ${code-example-1} or ${code-example-2}"
 msgstr ""
-"Cet écran vous permet d'activer l'Evaluation Du Code En Ligne. C'est-à-dire "
+"Cet écran vous permet d'activer l'Evaluation Du Code En Ligne. C'est-à-dire "
 "que vous pouvez dire ${code-example-1} ou ${code-example-2}"
 
 #: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:34
@@ -5701,34 +6100,58 @@
 "audience for Zope 3. Scripters are used to inline code from other "
 "technologies like PHP and it fits their brain, which is very important."
 msgstr ""
-"Beaucoup de développeurs de Zope 3 considèrent que le code en ligne n'est "
-"pas une bonne chose puisqu'en général il ne suit pas le concept de Formats "
-"De Page ou de Zope 3. Cependant, les développeurs d'application et de "
+"Beaucoup de développeurs de Zope 3 considèrent que le code en ligne n'est "
+"pas une bonne chose puisqu'en général il ne suit pas le concept de Formats "
+"De Page ou de Zope 3. Cependant, les développeurs d'application et de "
 "serveur d'application ne sont pas les seules parties de Zope 3. Les "
-"développeurs de Scripts sont habitués au code en ligne.  Ils proviennent "
-"d'autres technologies telle : PHP et cela leur convient, ce qui est très "
+"développeurs de Scripts sont habitués au code en ligne.  Ils proviennent "
+"d'autres technologies telle : PHP et cela leur convient, ce qui est très "
 "important."
 
 #: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:49
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:20
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:23 src/zope/app/form/browser/add.pt:22
-#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:23
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:23
+#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:77
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:22 src/zope/app/form/browser/edit.pt:23
 msgid "There are ${num_errors} input errors."
 msgstr "Il y a ${num_errors} erreurs d'encodage."
 
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:63
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:49
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:33
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:24
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:51
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:74
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:69 src/zope/app/error/browser/error.pt:52
+#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:112
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:47
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:50 src/zope/app/form/browser/edit.pt:50
+msgid "refresh-button"
+msgstr "Rafraîchir"
+
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:65
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:76
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:71
+#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:114
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:45
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:66
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:52
+msgid "submit-button"
+msgstr "Soumettre"
+
 #: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
-msgid "ZPT Page"
-msgstr "Page ZPT"
+msgid "A simple, content-based Page Template"
+msgstr "Un simple Page Formatée de type contenu"
 
 #: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
-msgid "A simple, content-based Page Template"
-msgstr "Un simple Page Formatée de type contenu"
+msgid "ZPT Page"
+msgstr "Page ZPT"
 
 #: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:37
 msgid "The source of the page template."
-msgstr "La source de la Page Formatée."
+msgstr "La source de la Page Formatée."
 
 #: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:41
 msgid "Expand macros"
@@ -5736,7 +6159,7 @@
 
 #: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:42
 msgid "Expand Macros so that they all are shown in the code."
-msgstr "Etendre des Macros afin qu'elles soient toutes affichées dans le code."
+msgstr "Etendre des Macros afin qu'elles soient toutes affichées dans le code."
 
 #: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:48
 msgid "Evaluate Inline Code"
@@ -5747,7 +6170,7 @@
 "Evaluate code snippets in TAL. We usually discourage people from using this "
 "feature."
 msgstr ""
-"Evaluer des portions de code en TAL.  Généralement nous décourageons l'usage "
+"Evaluer des portions de code en TAL.  Généralement nous décourageons l'usage "
 "de cette fonction."
 
 #: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:108
@@ -5796,11 +6219,11 @@
 
 #: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:70
 msgid "Not an iterator"
-msgstr "Pas un Itérateur"
+msgstr "Pas un Itérateur"
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:101
 msgid "A short summary or label"
-msgstr "Un court résumé ou label"
+msgstr "Un court résumé ou label"
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:108
 msgid "A description of the field"
@@ -5813,7 +6236,7 @@
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:116
 msgid "Tells whether a field requires its value to exist."
-msgstr "Spécifie si un Champ nécessite sa valeur afin d'exister."
+msgstr "Spécifie si un Champ nécessite sa valeur afin d'exister."
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:120
 msgid "Read Only"
@@ -5821,12 +6244,12 @@
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:121
 msgid "If true, the field's value cannot be changed."
-msgstr "Si oui, la valeur du Champ ne peut-être modifiée."
+msgstr "Si oui, la valeur du Champ ne peut-être modifiée."
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:126 src/zope/schema/interfaces.py:266
 #: src/zope/schema/interfaces.py:315
 msgid "Default Value"
-msgstr "Valeur par défaut"
+msgstr "Valeur par défaut"
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:127 src/zope/schema/interfaces.py:267
 #: src/zope/schema/interfaces.py:316
@@ -5834,7 +6257,7 @@
 "The field default value may be None or a legal\n"
 "                        field value"
 msgstr ""
-"La valeur par défaut du Champ peut-être Aucun ou une \n"
+"La valeur par défaut du Champ peut-être Aucun ou une \n"
 "                        valeur de Champ valide"
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:132
@@ -5847,11 +6270,11 @@
 "                          then this is the value to use"
 msgstr ""
 "Si le contenu de ce Champ est manquant, et que s'est correct,\n"
-"                          alors ceci est la valeur à utiliser"
+"                          alors ceci est la valeur à utiliser"
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:138
 msgid "Field Order"
-msgstr "Champ de type Ordonné"
+msgstr "Champ de type Ordonné"
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:139
 msgid ""
@@ -5863,22 +6286,22 @@
 "        (Fields in separate threads could have the same order.)\n"
 "        "
 msgstr ""
-"        L'attribut d'ordre peut-être utilisé afin de déterminer l'ordre "
+"        L'attribut d'ordre peut-être utilisé afin de déterminer l'ordre "
 "dans\n"
-"        lequel les Champs d'un Schéma sont définis.  Si un Champ est créé\n"
-"        après un autre (dans le même fil), sont ordre sera\n"
+"        lequel les Champs d'un Schéma sont définis.  Si un Champ est créé\n"
+"        après un autre (dans le même fil), sont ordre sera\n"
 "        plus grand.\n"
 "\n"
-"        (Des Champs dans des fils séparés peuvent avoir le même ordre.)\n"
+"        (Des Champs dans des fils séparés peuvent avoir le même ordre.)\n"
 "        "
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:220 src/zope/schema/interfaces.py:303
 msgid "Start of the range"
-msgstr "Début d'une série"
+msgstr "Début d'une série"
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:226 src/zope/schema/interfaces.py:309
 msgid "End of the range (excluding the value itself)"
-msgstr "Fin de la série (à l'exclusion de la valeur elle-même)"
+msgstr "Fin de la série (à l'exclusion de la valeur elle-même)"
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:236
 msgid "Minimum length"
@@ -5892,10 +6315,10 @@
 "        no minimum.\n"
 "        "
 msgstr ""
-"        Une valeur après traitement des espaces blancs (whitespace) ne peut "
+"        Une valeur après traitement des espaces blancs (whitespace) ne peut "
 "pas avoir moins de\n"
-"        min_longueur caractères (dans le cas d'un type chaîne) ou éléments \n"
-"(        pour tout autre type de séquence). Si min_longueur vaut Aucun, il "
+"        min_longueur caractères (dans le cas d'un type chaîne) ou éléments \n"
+"(        pour tout autre type de séquence). Si min_longueur vaut Aucun, il "
 "n'y a pas\n"
 "        de minimum.\n"
 "        "
@@ -5911,88 +6334,88 @@
 "        elements (if another sequence type). If max_length is\n"
 "        None, there is no maximum."
 msgstr ""
-"        Une valeur après traitement des espaces blancs (whitespace) ne peut "
+"        Une valeur après traitement des espaces blancs (whitespace) ne peut "
 "pas avoir plus de\n"
-"        ou exactement max_longueur caractères (dans le cas d'un type chaîne) "
+"        ou exactement max_longueur caractères (dans le cas d'un type chaîne) "
 "ou \n"
-"        éléments (dans le cas d'un autre type de séquence). Si max_longueur "
+"        éléments (dans le cas d'un autre type de séquence). Si max_longueur "
 "vaut\n"
 "        Aucun, il n'y a pas de maximum."
 
+#: src/zope/schema/interfaces.py:379
+msgid "Value Type"
+msgstr "Type de valeur"
+
 #: src/zope/schema/interfaces.py:38
 msgid "Wrong contained type"
 msgstr "Type de contenu non valide"
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:384
-msgid "Value Type"
-msgstr "Type de valeur"
-
-#: src/zope/schema/interfaces.py:385
+#: src/zope/schema/interfaces.py:380
 msgid ""
 "Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
 msgstr ""
-"La valeur des Champs des éléments doit être conforme au type spécifié dans "
+"La valeur des Champs des éléments doit être conforme au type spécifié dans "
 "un Champ."
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:389
+#: src/zope/schema/interfaces.py:384
 msgid "Unique Members"
 msgstr "Membres uniques"
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:390
+#: src/zope/schema/interfaces.py:385
 msgid "Specifies whether the members of the collection must be unique."
-msgstr "Spécifié si les membres de la collection doivent être uniques."
+msgstr "Spécifié si les membres de la collection doivent être uniques."
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:41
 msgid "One or more entries of sequence are not unique."
-msgstr "Une ou plusieurs entrées de séquence ne sont pas uniques."
+msgstr "Une ou plusieurs entrées de séquence ne sont pas uniques."
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:422
+#: src/zope/schema/interfaces.py:417
 msgid "The Interface that defines the Fields comprising the Object."
-msgstr "L'Interface qui définit les Champs comportant l'Objet."
+msgstr "L'Interface qui définit les Champs comportant l'Objet."
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:432
+#: src/zope/schema/interfaces.py:427
 msgid ""
 "Field keys must conform to the given type, expressed\n"
 "           via a Field.\n"
 "        "
 msgstr ""
-"Champs de type Clé doivent être conformes au type donné défini\n"
+"Champs de type Clé doivent être conformes au type donné défini\n"
 "           via un Champ.\n"
 "        "
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:437
+#: src/zope/schema/interfaces.py:432
 msgid ""
 "Field values must conform to the given type, expressed\n"
 "           via a Field.\n"
 "        "
 msgstr ""
-"Les valeurs de Champ doivent être conforme au type défini\n"
+"Les valeurs de Champ doivent être conforme au type défini\n"
 "           via un Champ.\n"
 "        "
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:44
 msgid "Schema not fully implemented"
-msgstr "Le Schéma n'est pas implémenté complètement"
+msgstr "Le Schéma n'est pas implémenté complètement"
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:47
 msgid "Schema not provided"
-msgstr "Schéma non fourni"
+msgstr "Schéma non fourni"
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:50
 msgid "The specified URI is not valid."
-msgstr "L'URI specifiée est invalide."
+msgstr "L'URI specifiée est invalide."
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:53
 msgid "The specified id is not valid."
-msgstr "L'identificateur spécifié est invalide."
+msgstr "L'identificateur spécifié est invalide."
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:56
 msgid "The specified dotted name is not valid."
-msgstr "Le nom web spécifié n'est pas valide."
+msgstr "Le nom web spécifié n'est pas valide."
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:59
 msgid "The field is not bound."
-msgstr "Le Champ n'est pas lié."
+msgstr "Le Champ n'est pas lié."
 
 #: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:37
 msgid "Foo"
@@ -6010,34 +6433,30 @@
 msgid "Bar description"
 msgstr "Description de barre"
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:255
+#: src/zope/security/interfaces.py:259
 msgid "The unique identification of the principal."
 msgstr "L'identifiant unique du Principale."
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:261
+#: src/zope/security/interfaces.py:265
 msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
-msgstr "Le titre du Principale.  Celui-ci est généralement utilisé dans l'IU."
+msgstr "Le titre du Principale.  Celui-ci est généralement utilisé dans l'IU."
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:267
+#: src/zope/security/interfaces.py:271
 msgid "A detailed description of the principal."
-msgstr "Une description détaillée du Principale."
+msgstr "Une description détaillée du Principale."
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:277
+#: src/zope/security/interfaces.py:281
 msgid "Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:278
+#: src/zope/security/interfaces.py:282
 msgid "List of ids of groups the principal belongs to"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:288
+#: src/zope/security/interfaces.py:295
 msgid "Id as which this permission will be known and used."
 msgstr "Identificateur de la permission."
 
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:101 src/zwiki/browser/configure.zcml:158
-msgid "View"
-msgstr "Vue"
-
 #: src/zwiki/browser/configure.zcml:109 src/zwiki/browser/configure.zcml:161
 msgid "Parents"
 msgstr "Parents"
@@ -6053,11 +6472,11 @@
 
 #: src/zwiki/browser/configure.zcml:152
 msgid "Menu for Wiki Page related actions."
-msgstr "Menu d'actions liées à une Page Wiki"
+msgstr "Menu d'actions liées à une Page Wiki"
 
 #: src/zwiki/browser/configure.zcml:168
 msgid "Table of Contents"
-msgstr "Table des matières"
+msgstr "Table des matières"
 
 #: src/zwiki/browser/configure.zcml:17
 msgid "Wiki"
@@ -6069,7 +6488,7 @@
 
 #: src/zwiki/browser/configure.zcml:24 src/zwiki/browser/configure.zcml:162
 msgid "TOC"
-msgstr "Table des matières"
+msgstr "Table des matières"
 
 #: src/zwiki/browser/configure.zcml:32 src/zwiki/browser/configure.zcml:169
 msgid "Search"
@@ -6088,86 +6507,667 @@
 msgid "Add Wiki"
 msgstr "Ajouter un Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:13
+#: src/zwiki/configure.zcml:14
 msgid "Wiki User"
 msgstr "Utilisateur Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:13
+#: src/zwiki/configure.zcml:14
 msgid "Wiki visitors, which can only view and comment on wikis."
 msgstr "Visiteurs Wiki, qui ne peuvent que visualiser et commenter Wikis."
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:143 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:144 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
 msgid "A Wiki Page"
 msgstr "Une Page Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:143 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:144 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
 msgid "Wiki Page"
 msgstr "Page Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:18
-msgid "The Wiki Editor can create and edit wikis."
-msgstr "L'Editeur Wiki permet de créer et éditer Wikis."
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:18
-msgid "Wiki Editor"
-msgstr "Editeur Wiki"
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:187
+#: src/zwiki/configure.zcml:188
 msgid "A Wiki Page Comment"
 msgstr "Un Commentaire de Page Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:187
+#: src/zwiki/configure.zcml:188
 msgid "Wiki Page Comment"
 msgstr "Commentaire de Page Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:23
+#: src/zwiki/configure.zcml:19
+msgid "The Wiki Editor can create and edit wikis."
+msgstr "L'Editeur Wiki permet de créer et éditer Wikis."
+
+#: src/zwiki/configure.zcml:19
+msgid "Wiki Editor"
+msgstr "Editeur Wiki"
+
+#: src/zwiki/configure.zcml:24
 msgid "Wiki Administrator"
 msgstr "Administrateur Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:23
+#: src/zwiki/configure.zcml:24
 msgid "The Wiki Admin can fully manage wiki pages."
-msgstr "L'Administrateur Wiki peut totalement gérer les pages Wikis."
+msgstr "L'Administrateur Wiki peut totalement gérer les pages Wikis."
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:28
+#: src/zwiki/configure.zcml:29
 msgid "View Wiki Page"
 msgstr "Visualiser Page Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:28
+#: src/zwiki/configure.zcml:29
 msgid "View a Wiki Page"
 msgstr "Visualiser une Page Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:37
+#: src/zwiki/configure.zcml:38
 msgid "Comment on Wiki Page"
 msgstr "Commentaire sur une Page Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:37
+#: src/zwiki/configure.zcml:38
 msgid "Make a comment on Wiki Page"
 msgstr "Commenter une Page Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:46 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
+#: src/zwiki/configure.zcml:47 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
 msgid "Add Wiki Page"
 msgstr "Ajouter une Page Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:55
+#: src/zwiki/configure.zcml:56
 msgid "Edit Wiki Page"
 msgstr "Editer une Page Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:64
+#: src/zwiki/configure.zcml:65
 msgid "Delete Wiki Page"
 msgstr "Effacer une Page Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:73
+#: src/zwiki/configure.zcml:74
 msgid "Reparent Wiki Page"
-msgstr "Associer un parent à la Page Wiki"
+msgstr "Associer un parent à la Page Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:73
+#: src/zwiki/configure.zcml:74
 msgid "Reparent a Wiki Page"
-msgstr "Associer un parent à une Page Wiki"
+msgstr "Associer un parent à une Page Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:97
+#: src/zwiki/configure.zcml:98
 msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
-msgstr "Implémentation minimum de Conteneur De Page Wiki"
+msgstr "Implémentation minimum de Conteneur De Page Wiki"
 
+#~ msgid "The dotted name of a factory for creating the adapter"
+#~ msgstr "Le nom web d'une Usine afin de créer un Adaptateur"
+
+#~ msgid "Factory to be called to construct the component"
+#~ msgstr "L'Usine à appeler pour construire le composant"
+
+#~ msgid "Register an adapter"
+#~ msgstr "Enregistrer un Adaptateur"
+
+#~ msgid "Adapter Service"
+#~ msgstr "Service D'Adaptateur"
+
+#~ msgid "Allows the registration of Adapters in this site"
+#~ msgstr "Dans ce site autoriser l'enregistrement d'Adapteurs"
+
+#~ msgid "optional"
+#~ msgstr "optionnel"
+
+#~ msgid "also required:"
+#~ msgstr "aussi requis:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
+#~ "this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Une liste de Services (en général un seul) qui sont enregistrés pour "
+#~ "fournir cette Interface."
+
+#~ msgid "Services"
+#~ msgstr "Services"
+
+#~ msgid "There are no methods or fields specified."
+#~ msgstr "Il n'y a pas de Méthode ou de Champ spécifié."
+
+#~ msgid "Implementations"
+#~ msgstr "Implémentations"
+
+#~ msgid "This is a list of all available services by name."
+#~ msgstr "Ceci est une liste de tous les Services triés par nom."
+
+#~ msgid "$file (line $line)"
+#~ msgstr "$file (ligne $line)"
+
+#~ msgid "required:"
+#~ msgstr "requis:"
+
+#~ msgid "views for"
+#~ msgstr "Vues de"
+
+# FR TO BE VALIDATED (TG)
+#~ msgid "There are no views for this interface and presentation type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il n'y a pas de Vue associé à cette Interface et type de présentation."
+
+#~ msgid "Presentation Type:"
+#~ msgstr "Type De Présentation:"
+
+#~ msgid "Show all views:"
+#~ msgstr "Afficher toutes le Vues:"
+
+#~ msgid "Show Skins and Layers"
+#~ msgstr "Affichez les Thèmes et Couches"
+
+#~ msgid "Enter the interface name:"
+#~ msgstr "Entrez le nom de l'Interface:"
+
+#~ msgid "Skin-Layer Tree"
+#~ msgstr "Arborescence Thème-Couche"
+
+#~ msgid "(default)"
+#~ msgstr "(par défaut)"
+
+#~ msgid "Skins &amp; Layers"
+#~ msgstr "Thèmes &amp; Couches"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In the small tree below you see a listing of all the available Zope 3 "
+#~ "skins (large bold font) and the layers (small bold font) for each skin. "
+#~ "Below each entry you see some documentation that was registered. In the "
+#~ "case of global skins and layers, the documentation shows the file and the "
+#~ "line number in which the skin or layer was declared."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dans l'arborescence ci-dessous vous visualisez une liste de tous les "
+#~ "Thèmes (grande fonte gras) disponibles en Zope 3 et les Couches (petite "
+#~ "fonte gras) pour chaque Thème. Sous chacune, vous visualisez la "
+#~ "documentation engregistrée. Dans le cas de Thèmes ou Couches glogaux, la "
+#~ "documentation affiche le fichier et le numéro de ligne dans laquelle le "
+#~ "Thème et la Couche sont déclarée."
+
+#~ msgid "Activated: ${activated}.\n"
+#~ msgstr "Activé: ${activated}.\n"
+
+#~ msgid "Registered: ${registered}.\n"
+#~ msgstr "Enregistré: ${registered}.\n"
+
+#~ msgid "unregistered ${count} registrations"
+#~ msgstr "enregistrements ${count} non validés"
+
+#~ msgid "Services needed by this bundle"
+#~ msgstr "Services nécessaires à ce Paquet"
+
+#~ msgid "(is: ${active_status})"
+#~ msgstr "(est: ${active_status})"
+
+#~ msgid "No registrations are provided by this bundle."
+#~ msgstr "Aucun enregistrement n'est fourni par ce Paquet."
+
+#~ msgid "Click \"Activate bundle\" to perform the above actions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sélectionner \"Activer le Paquet\" afin d'effectuer les actions ci-dessus."
+
+#~ msgid "activate-bundle-button"
+#~ msgstr "Activer Paquet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click \"Deactivate bundle\" to unregister all registrations in this "
+#~ "bundle."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sélectionner \"Désactiver Paquet\" afin de supprimer tous les "
+#~ "enregistrements de ce Paquet."
+
+#~ msgid "deactivate-bundle-button"
+#~ msgstr "Désactiver Paquet"
+
+#~ msgid "${service_name} service"
+#~ msgstr "Service ${service_name}"
+
+#~ msgid "present in site at ${path}"
+#~ msgstr "présent dans le site à ${path}"
+
+#~ msgid "registered in bundle at ${path}"
+#~ msgstr "enregistré dans le Paquet à ${path}"
+
+#~ msgid "Bundle Information"
+#~ msgstr "Information Paquet"
+
+#~ msgid "UNFULFILLED DEPENDENCY"
+#~ msgstr "DÉPENDANCE NON ATTEINTE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(You must <a href=\"../default/AddService\">add a ${service_name} service "
+#~ "to this site</a> before you can activate this bundle)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(Vous devez <a href=\"../default/AddService\">ajouter un Service "
+#~ "${service_name} à ce site</a> avant de pouvoir activer ce Paquet)"
+
+#~ msgid "No services are required by this bundle."
+#~ msgstr "Aucun Service n'est exigé par ce Paquet."
+
+#~ msgid "Registrations in this bundle"
+#~ msgstr "Enregistrement dans ce Paquet"
+
+#~ msgid "For ${service_name} service"
+#~ msgstr "Pour le Service ${service_name}"
+
+#~ msgid "${usage_summary} implemented by ${impl_summary}"
+#~ msgstr "${usage_summary} implémenté par ${impl_summary}"
+
+#~ msgid "Conflicts with"
+#~ msgstr "Conflits avec"
+
+#~ msgid "Overrides"
+#~ msgstr "Surcharge"
+
+#~ msgid "Register only"
+#~ msgstr "Seulement enregistré"
+
+#~ msgid "Register and activate"
+#~ msgstr "Enregistrer et activer"
+
+#~ msgid "Bundle"
+#~ msgstr "Paquet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ID of the service type"
+#~ msgstr "Nom de l'Etat de la source."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface of the service type"
+#~ msgstr "Nom de l'Etat de la source."
+
+#~ msgid "New Translation Domain Registration"
+#~ msgstr "Enregistrement De Nouveau Domaine De Traduction"
+
+#~ msgid "Translation Service - Translate"
+#~ msgstr "Traduire - Service De Traduction"
+
+#~ msgid "module name must be provided"
+#~ msgstr "Le nom de Module doit être spécifié"
+
+#~ msgid "The source was updated."
+#~ msgstr "La source a été mise à jour."
+
+#~ msgid "add-module-button"
+#~ msgstr "Ajouter Module"
+
+#~ msgid "Add a Module"
+#~ msgstr "Ajouter un Module"
+
+#~ msgid "Enter the module source code."
+#~ msgstr "Encoder le code source du Module."
+
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Naviguer"
+
+#~ msgid "Module"
+#~ msgstr "Module"
+
+#~ msgid "Edit a Module"
+#~ msgstr "Editer un Module"
+
+#~ msgid "Zope UI Help"
+#~ msgstr "IU Aide De Zope "
+
+#~ msgid "Online Help System"
+#~ msgstr "Système D'Aide En Ligne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PAS Authentication Plugin"
+#~ msgstr "Service D'Authentification"
+
+#~ msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
+#~ msgstr ""
+#~ "Une Authentification Pluggable utilise les sources de plug-in de "
+#~ "Principale."
+
+#~ msgid "The skin layer the view is registered for"
+#~ msgstr "La Couche Thème pour laquelle la vue est enregistrée"
+
+# Default: "View"
+#~ msgid "view-component"
+#~ msgstr "Vue"
+
+#~ msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name}"
+#~ msgstr "${view_name} de ${pname} ${what} ${iface_name}"
+
+#~ msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name} in layer ${layer}"
+#~ msgstr ""
+#~ "${view_name} ${ptype} vue pour ${iface_name} dans la Couche ${layer}"
+
+#~ msgid "Page class"
+#~ msgstr "Classe de page"
+
+#~ msgid "Factory to be called to construct an adapter"
+#~ msgstr "L'usine à appeler afin de construire un Adaptateur"
+
+# Default: "Page"
+#~ msgid "page-component"
+#~ msgstr "Page"
+
+# Default: "Anything"
+#~ msgid "any-interface"
+#~ msgstr "Quelque chose"
+
+#~ msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name}"
+#~ msgstr "${view_name} ${ptype} Vue pour ${iface_name}"
+
+#~ msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name} in layer ${layer}"
+#~ msgstr ""
+#~ "${view_name} ${ptype} Vue pour ${iface_name} dans la Couche ${layer}"
+
+#~ msgid "Add Database Connection Registration"
+#~ msgstr "Ajouter Un Enregistrement De Connexion A Une Base De Données"
+
+#~ msgid "View Registration Manager"
+#~ msgstr "Vue Du Gestionnaire D'Enregistrement"
+
+#~ msgid "top-button"
+#~ msgstr "Dessus"
+
+#~ msgid "up-button"
+#~ msgstr "Haut"
+
+#~ msgid "down-button"
+#~ msgstr "Bas"
+
+#~ msgid "bottom-button"
+#~ msgstr "Dessous"
+
+#~ msgid "Component path"
+#~ msgstr "Chemin De Composant"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The path to the component; this may be absolute, or relative to the "
+#~ "nearest site management folder"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le chemin vers le composant; il peut être absolu ou relatif au dossier de "
+#~ "gestion du site le plus proche"
+
+#~ msgid "Registered"
+#~ msgstr "Enregistré"
+
+#~ msgid "New Mutable Schema Registration"
+#~ msgstr "Nouveau Enregistrement De Schéma Mutable"
+
+#~ msgid "Content Component Definition Registration"
+#~ msgstr "Enregistrement Définition Composant De Contenu"
+
+#~ msgid "New Role Registration"
+#~ msgstr "Enregistrement d'un nouveau Rôle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a principal:"
+#~ msgstr "Sélectionner Des Langages:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roles:"
+#~ msgstr "Rôles"
+
+#~ msgid "Add Service"
+#~ msgstr "Ajouter un Service"
+
+#~ msgid "Please select at least one checkbox"
+#~ msgstr "Veuillez sélectionner au moins une boîte à cocher"
+
+#~ msgid "Activated: ${activated_services}"
+#~ msgstr "Activé: ${activated_services}"
+
+#~ msgid "All of the checked services were already active"
+#~ msgstr "Tous les Services sélectionnés étaient déjà actifs"
+
+#~ msgid "Deactivated: ${deactivated_services}"
+#~ msgstr "Désactivé: ${deactivated_services}"
+
+#~ msgid "None of the checked services were active"
+#~ msgstr "Aucun des Services sélectionnés n'était activé"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't delete active service(s): ${service_names}; use the Deactivate "
+#~ "button to deactivate"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de supprimer un/des Service(s) actif(s): ${service_names}; "
+#~ "utilisez le bouton Désactiver au préalable"
+
+#~ msgid "Deleted: ${service_names}"
+#~ msgstr "Supprimé: ${service_names}"
+
+#~ msgid "global"
+#~ msgstr "global"
+
+#~ msgid "Invalid service type specified"
+#~ msgstr "Le type du Service spécifié n'est pas valide"
+
+#~ msgid "No change"
+#~ msgstr "Pas de modification"
+
+#~ msgid "${active_services} activated"
+#~ msgstr "${active_services} activé"
+
+#~ msgid "Service name"
+#~ msgstr "Nom de Service"
+
+#~ msgid "Register this object to provide the following service(s):"
+#~ msgstr "Enregister cet objet pour assurer le(s) Service(s) suivant(s):"
+
+#~ msgid "Interface Browse"
+#~ msgstr "Navigateur D'Interface"
+
+#~ msgid "Add service"
+#~ msgstr "Ajouter un Service"
+
+#~ msgid "Edit Service Registration"
+#~ msgstr "Editer L'Enregistrement De Service"
+
+#~ msgid "Takes you to a menu of services to add"
+#~ msgstr "Vous dirige vers un menu de Services à ajouter"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Service"
+
+#~ msgid "Service Tools"
+#~ msgstr "Outils De Service"
+
+#~ msgid "Service tool management."
+#~ msgstr "Outil de gestion de Service."
+
+#~ msgid "Tasks"
+#~ msgstr "Tâches"
+
+#~ msgid "Interfaces registered with the Utility service"
+#~ msgstr "Interfaces enregistrées avec le Service Utilitaire"
+
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "Documentation"
+
+#~ msgid "Method Signature"
+#~ msgstr "Signature de Méthode"
+
+#~ msgid "* indicates required fields."
+#~ msgstr "* indique les Champs obligatoires."
+
+#~ msgid "Interface ${iface_name}"
+#~ msgstr "Interface ${iface_name}"
+
+#~ msgid "Registrations for ${service_name} service"
+#~ msgstr "Enregistrements de ${service_name} Service"
+
+#~ msgid "Usage Summary"
+#~ msgstr "Résumé d'Utilisation"
+
+#~ msgid "Implementation Summary"
+#~ msgstr "Résumé d'Implémentation"
+
+#~ msgid "Registrations for service ${service_type}"
+#~ msgstr "Enregistrements de Service ${service_type}"
+
+#~ msgid "No services are registered."
+#~ msgstr "Aucun Service enregistré."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unless a service is disabled the service name links to the active "
+#~ "service. The (change registration) link allows activating a different "
+#~ "implementation or disabling the service altogether."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sauf dans le cas où un Service n'est pas activé, le nom de Service est "
+#~ "lié au Service actif.  Le lien (modifier enregistrement) permet d'activer "
+#~ "une implémentation différente ou de désactiver tout à fait le Service."
+
+#~ msgid "Services registered in this site manager"
+#~ msgstr "Services enregistrés dans ce gestionnaire de site"
+
+#~ msgid "(change registration)"
+#~ msgstr "(modifier l'enregistrement)"
+
+# Default: "Tools"
+#~ msgid "label-tools"
+#~ msgstr "Outils"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tools consist of Services and Utilities. Services register themselves "
+#~ "with the Service Service while utilities register themselves with the "
+#~ "Utility Service. They perform tasks like error logging, translation, "
+#~ "authentication and so on. You may configure the services and utilities "
+#~ "already present in this site or provide new serivces and utilities (which "
+#~ "may override existing tools)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les Outils sont des Services et des Utilitaires. Les Services "
+#~ "s'enregistrent eux-mêmes avec le Service Service alors que les "
+#~ "Utilitaires s'enregistrent eux-mêmes avec le Service Utilitaire. Ils "
+#~ "effectuent des tâches tels que : l'enregistrement d'erreurs, la "
+#~ "traduction, l'authentification, etc. Vous pouvez configurer les Services "
+#~ "et Utilitaires déjà fournis dans ce site ou fournir d'autres Services et "
+#~ "Utilitaires (qui peuvent remplacer les Outils existants)."
+
+# Default: "Configure services"
+#~ msgid "label-configure-services"
+#~ msgstr "Configurer des Services"
+
+# Default: "Configure utilities"
+#~ msgid "label-configure-utilities"
+#~ msgstr "Configurer utilitaires"
+
+# Default: "Software"
+#~ msgid "label-software"
+#~ msgstr "Logiciel"
+
+# Default: "Common Site Management Tasks"
+#~ msgid "heading-common-site-management-tasks"
+#~ msgstr "Tâches Communes De Gestion De Site"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The site may customize the behavior of existing software or define its "
+#~ "own. The first step in creating a new software package is to create a new "
+#~ "Site Management Folder to contain the software."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le site peut paramétrer le comportement de logiciels existants ou définir "
+#~ "les siens.  La première étape dans la création d'un paquetage logiciel "
+#~ "consiste à créer un Dossier De Gestion De Site qui contiendra le logiciel."
+
+# Default: "Customize the behavior of existing software"
+#~ msgid "label-customize-existing-software"
+#~ msgstr "Adaptez le comportement de logiciel existant"
+
+# Default: "Create a new Site Management Folder"
+#~ msgid "label-create-new-site-management-folder"
+#~ msgstr "Créer un nouveau Dossier De Gestion De Site"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The site management interface allows you to setup and configure software "
+#~ "for this site."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'interface de gestion de site est utilisée pour installer et configurer "
+#~ "les logiciels de ce site."
+
+#~ msgid "rename-button"
+#~ msgstr "Renommer"
+
+#~ msgid "apply-button"
+#~ msgstr "Appliquer"
+
+#~ msgid "cancel-button"
+#~ msgstr "Annuler"
+
+#~ msgid "No tools are registered."
+#~ msgstr "Aucun outils n'est enregistré."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unless a tool is disabled the tool name links to the active tool. ..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sauf si l'outil est hors service le nom de l'outil est lié à l'outil "
+#~ "actif..."
+
+#~ msgid "Parent"
+#~ msgstr "Parent"
+
+#~ msgid "disabled"
+#~ msgstr "Désactivé"
+
+#~ msgid "Available Tools"
+#~ msgstr "Outils disponibles"
+
+#~ msgid "Deleted selected tools."
+#~ msgstr "Effacer les outils sélectionnés."
+
+#~ msgid "Renamed selected tools."
+#~ msgstr "Renommer les outils sélectionnés."
+
+#~ msgid "Activated registrations."
+#~ msgstr "Activé des enregistrements."
+
+#~ msgid "Deactivated registrations."
+#~ msgstr "Désactivé des enregistrements."
+
+#~ msgid "The name that is registered"
+#~ msgstr "Le nom qui est enregistré"
+
+#~ msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
+#~ msgstr "Désactivé: ${deactivated_utilities}"
+
+#~ msgid "None of the checked utilities were active"
+#~ msgstr "Aucun des Utilitaires sélectionnés n'étaient actifs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't delete active utility/utilites: ${utility_names}; use the "
+#~ "Deactivate button to deactivate"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de supprimer un/des Utilitaire(s) actif(s): ${utility_names}; "
+#~ "utiliser le bouton Désactiver au préalable"
+
+#~ msgid "Deleted: ${utility_names}"
+#~ msgstr "Supprimé: ${utility_names}"
+
+#~ msgid "Activated: ${activated_utilities}"
+#~ msgstr "Activé: ${activated_utilities}"
+
+#~ msgid "All of the checked utilities were already active"
+#~ msgstr "Tous les Utilitaires sélectionnés étaient déjà activés"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A Local Utility Service allows you to register Utilities in this site"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un Service D'Utilitaire Local vous permet d'enregistrer les Utilitaires "
+#~ "dans ce site"
+
+#~ msgid "Utility Service"
+#~ msgstr "Service Utilitaire"
+
+#~ msgid "Add utility"
+#~ msgstr "Ajouter un Utilitaire"
+
+#~ msgid "Utility registrations for interface ${interface}"
+#~ msgstr "Enregistrements d'Utilitaire d'Interface ${interface}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Utility registrations for interface ${interface} with name ${utility_name}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enregistrements d'Utilitaire d'Interface ${interface} nommé "
+#~ "${utility_name}"
+
+#~ msgid "(click to clear message)"
+#~ msgstr "(cliquer pour effacer le message)"
+
+#~ msgid "change registration"
+#~ msgstr "Modifier Enregistrement"
+
+#~ msgid "Utilities registered in this utility service"
+#~ msgstr "Utilitaires enregistrés dans ce Service D'Utilitaire"
+
+#~ msgid "The physical path to the component"
+#~ msgstr "Le chemin physique vers le composant"
+
 #~ msgid "sampleWidget-button-move-up"
 #~ msgstr "Monter"
 
@@ -6178,7 +7178,7 @@
 #~ msgstr "Supprimer"
 
 #~ msgid "sampleWidget-button-add-done"
-#~ msgstr "Ajout effectué"
+#~ msgstr "Ajout effectué"
 
 #~ msgid "sampleWidget-button-add-more"
 #~ msgstr "Rajouter"
@@ -6190,10 +7190,10 @@
 #~ msgstr "Vider"
 
 #~ msgid "sampleWidget-button-query"
-#~ msgstr "Requête"
+#~ msgstr "Requête"
 
 #~ msgid "sampleWidget-button-select"
-#~ msgstr "Sélectionner"
+#~ msgstr "Sélectionner"
 
 #~ msgid "sampleWidget-button-dismiss"
 #~ msgstr "Ecarter"
@@ -6202,7 +7202,7 @@
 #~ msgstr "Entrer le texte de recherche"
 
 #~ msgid "sampleWidget-label-select-content-type"
-#~ msgstr "Sélectionner le type de contenu"
+#~ msgstr "Sélectionner le type de contenu"
 
 #~ msgid "sampleWidget-label-any-content-type"
 #~ msgstr "Tout type de contenu"
@@ -6217,7 +7217,7 @@
 #~ msgstr "Valeur multiple manquante"
 
 #~ msgid "vocabulary-query-button-add-done"
-#~ msgstr "Ajout effectué"
+#~ msgstr "Ajout effectué"
 
 #~ msgid "vocabulary-query-button-add-more"
 #~ msgstr "Rajouter"
@@ -6226,13 +7226,13 @@
 #~ msgstr "Suite"
 
 #~ msgid "vocabulary-query-message-no-results"
-#~ msgstr "Aucun résultat"
+#~ msgstr "Aucun résultat"
 
 #~ msgid "vocabulary-query-header-results"
-#~ msgstr "Résultat"
+#~ msgstr "Résultat"
 
 #~ msgid "Edit Browser Menu Item"
-#~ msgstr "Editer Des Eléments De Menu De Navigation"
+#~ msgstr "Editer Des Eléments De Menu De Navigation"
 
 #~ msgid "A Service For Persistent Browser Menus"
 #~ msgstr "Un Service Pour Menus De Navigation Persistants"
@@ -6243,7 +7243,7 @@
 #~ msgid ""
 #~ "Browser Menu tools are used to build menus for Web user        interfaces."
 #~ msgstr ""
-#~ "Les outils de Menu De Navigation sont utilisés pour construire des menus "
+#~ "Les outils de Menu De Navigation sont utilisés pour construire des menus "
 #~ "des interfaces Web        d'utilisateur."
 
 #~ msgid "Add Browser Menu"
@@ -6252,30 +7252,24 @@
 #~ msgid "Edit Browser Menu"
 #~ msgstr "Editer Un Menu De Navigation"
 
-#~ msgid "Add Menu Item"
-#~ msgstr "Ajouter Un Elément De Menu"
-
 #~ msgid "Add Browser Menu Item"
-#~ msgstr "Ajouter Un Elément De Menu De Navigation"
+#~ msgstr "Ajouter Un Elément De Menu De Navigation"
 
 #~ msgid "Action"
 #~ msgstr "Action"
 
 #~ msgid "Local Items"
-#~ msgstr "Eléments De Locale"
+#~ msgstr "Eléments De Locale"
 
 #~ msgid "Inherited Items"
-#~ msgstr "Eléments Hérités"
+#~ msgstr "Eléments Hérités"
 
 #~ msgid "Menu Service"
 #~ msgstr "Service De Menu"
 
 #~ msgid "Inherited Menus"
-#~ msgstr "Menus Hérités"
+#~ msgstr "Menus Hérités"
 
-#~ msgid "Local Menus"
-#~ msgstr "Menus De Locale"
-
 #~ msgid "Browser Menu"
 #~ msgstr "Menu De Navigation"
 
@@ -6283,49 +7277,46 @@
 #~ msgstr "Un Menu De Navigation Persistant"
 
 #~ msgid "Browser Menu Item"
-#~ msgstr "Elément De Menu De Navigation"
+#~ msgstr "Elément De Menu De Navigation"
 
 #~ msgid "A Persistent Browser Menu Item"
-#~ msgstr "Un Elément Persistant De Menu De Navigation"
+#~ msgstr "Un Elément Persistant De Menu De Navigation"
 
-#~ msgid "A Persistent Browser Menu Service"
-#~ msgstr "Un Service Persistant De Menu De Navigation"
-
 #~ msgid "Browser Menu Service"
 #~ msgstr "Service De Menu De Navigation"
 
 #~ msgid "Inherit Items"
-#~ msgstr "Hériter Des Eléments"
+#~ msgstr "Hériter Des Eléments"
 
 #~ msgid "If true, this menu will inherit menu items from menushigher up."
 #~ msgstr ""
-#~ "Si la condition est vraie, ce menu héritera des éléments de menu des "
-#~ "menus supérieurs."
+#~ "Si la condition est vraie, ce menu héritera des éléments de menu des "
+#~ "menus supérieurs."
 
 #~ msgid "Presentation Service"
-#~ msgstr "Service De Présentation"
+#~ msgstr "Service De Présentation"
 
 #~ msgid ""
 #~ "A Presentation Service allows you to register views, resources and skins"
 #~ msgstr ""
-#~ "Un Service De Présentation vous permet d'enregistrer des Vues, des "
-#~ "resources et des Thèmes "
+#~ "Un Service De Présentation vous permet d'enregistrer des Vues, des "
+#~ "resources et des Thèmes "
 
 #~ msgid "The url is relative to the object the menu is being displayed for."
-#~ msgstr "L'URL est relative à l'objet auquel le menu est affiché."
+#~ msgstr "L'URL est relative à l'objet auquel le menu est affiché."
 
 #~ msgid "A longer explanation of the menu item"
-#~ msgstr "Une description complète de l'élément de menu"
+#~ msgstr "Une description complète de l'élément de menu"
 
 #~ msgid ""
 #~ "A UI may display this with the item or display it when the user requests "
 #~ "more assistance."
 #~ msgstr ""
-#~ "Une IU peut afficher ceci avec l'élément ou l'afficher lorsque "
+#~ "Une IU peut afficher ceci avec l'élément ou l'afficher lorsque "
 #~ "l'utilisateur demande plus d'assistance."
 
 #~ msgid "The permission needed access the item"
-#~ msgstr "La permission requise afin d'accéder à l'élément"
+#~ msgstr "La permission requise afin d'accéder à l'élément"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This can usually be inferred by the system, however, doing so may be "
@@ -6334,41 +7325,38 @@
 #~ "the current user. This can be avoided if the permission is given "
 #~ "explicitly."
 #~ msgstr ""
-#~ "Cela peut-être déduit par le système, cependant, cette façon de faire "
-#~ "nécessite beaucoup de ressources. Lorsqu'un menu est affiché, le système "
-#~ "tente d'atteindre les URLs spécifiées dans chaque action afin de "
-#~ "déterminer si l'URL l'utilisateur courant peut y accéder. Cela peut-être "
-#~ "évité si la Permission est attribuée explicitement."
+#~ "Cela peut-être déduit par le système, cependant, cette façon de faire "
+#~ "nécessite beaucoup de ressources. Lorsqu'un menu est affiché, le système "
+#~ "tente d'atteindre les URLs spécifiées dans chaque action afin de "
+#~ "déterminer si l'URL l'utilisateur courant peut y accéder. Cela peut-être "
+#~ "évité si la Permission est attribuée explicitement."
 
 #~ msgid "A descriptive title for documentation purposes"
-#~ msgstr "Un titre descriptif à but documentaire"
+#~ msgstr "Un titre descriptif à but documentaire"
 
 #~ msgid "A longer explanation of the menu"
-#~ msgstr "Une explication complète du menu"
+#~ msgstr "Une explication complète du menu"
 
 #~ msgid "No local/peristent Browser Menu Service found."
-#~ msgstr "Aucun local/persistant Service De Menu De Navigation trouvé."
+#~ msgstr "Aucun local/persistant Service De Menu De Navigation trouvé."
 
 #~ msgid "No local Browser Menu called \"${name}\" found."
-#~ msgstr "Aucun Menu De Navigation local nommé \"${name}\" trouvé."
+#~ msgstr "Aucun Menu De Navigation local nommé \"${name}\" trouvé."
 
 #~ msgid "Permission Settings"
-#~ msgstr "Paramétrages de Permission"
+#~ msgstr "Paramétrages de Permission"
 
 #~ msgid "Allowed Permissions"
-#~ msgstr "Permissions acceptées"
+#~ msgstr "Permissions acceptées"
 
-#~ msgid "Denied Permissions"
-#~ msgstr "Permissions refusées"
-
 #~ msgid "Remove selected permission settings"
-#~ msgstr "Supprimer les paramétrages de permission sélectionnés"
+#~ msgstr "Supprimer les paramétrages de permission sélectionnés"
 
 #~ msgid "Permission settings for ${principal_title}"
-#~ msgstr "Paramétrages de permission de ${principal_title}"
+#~ msgstr "Paramétrages de permission de ${principal_title}"
 
 #~ msgid "Add permission settings"
-#~ msgstr "Ajouter des paramétrages de permission"
+#~ msgstr "Ajouter des paramétrages de permission"
 
 #~ msgid "Apply filter"
 #~ msgstr "Appliquer le filtre"
@@ -6377,7 +7365,7 @@
 #~ msgstr "Principale(s)"
 
 #~ msgid "Role(s)"
-#~ msgstr "Rôle(s)"
+#~ msgstr "Rôle(s)"
 
 #~ msgid "Upload a file"
 #~ msgstr "Charger un fichier"
@@ -6385,17 +7373,14 @@
 #~ msgid "Page Template"
 #~ msgstr "Format de page"
 
-#~ msgid "Location:&nbsp;"
-#~ msgstr "Emplacement:&nbsp;"
-
 #~ msgid "Permissions assigned to the role ${role_title} (id: ${role_id})"
-#~ msgstr "Permissions assignées au Rôle ${role_title} (id: ${role_id})"
+#~ msgstr "Permissions assignées au Rôle ${role_title} (id: ${role_id})"
 
 #~ msgid "Helpful message explaining about how to set specific roles"
-#~ msgstr "Message d'aide décrivant comment définir certains Rôles"
+#~ msgstr "Message d'aide décrivant comment définir certains Rôles"
 
 #~ msgid "Common Tasks"
-#~ msgstr "Tâches communes"
+#~ msgstr "Tâches communes"
 
 #~ msgid "Purge Interval"
 #~ msgstr "Intervale De Purge"
@@ -6404,8 +7389,8 @@
 #~ "How often stale data is purged in seconds. Higer values improve "
 #~ "performance."
 #~ msgstr ""
-#~ "Périodicité de purge des données obsolètes par secondes. Une valeur "
-#~ "élevée améliore la performance."
+#~ "Périodicité de purge des données obsolètes par secondes. Une valeur "
+#~ "élevée améliore la performance."
 
 # Default: "Add a service"
 #~ msgid "label-add-service"
@@ -6422,10 +7407,10 @@
 #~ msgstr "Branche"
 
 #~ msgid "Last modified by ${user} on ${date}"
-#~ msgstr "Dernière modification par ${user} le ${date}"
+#~ msgstr "Dernière modification par ${user} le ${date}"
 
 #~ msgid "Jump to:"
-#~ msgstr "Aller à:"
+#~ msgstr "Aller à:"
 
 #~ msgid ""
 #~ "User: ${user} (${login}) <div id=\"search\"> <a href=\"../@@search.html"
@@ -6438,28 +7423,28 @@
 #~ msgstr "Abonnements courants"
 
 #~ msgid "Enter new Users (separate by 'Return')"
-#~ msgstr "Encoder des nouveaux Utilisateurs (séparés par 'Retour')"
+#~ msgstr "Encoder des nouveaux Utilisateurs (séparés par 'Retour')"
 
 #~ msgid "Wiki Search"
 #~ msgstr "Rechercher dans Wiki"
 
 #~ msgid "Wiki Table of Contents"
-#~ msgstr "Table des matières Wiki"
+#~ msgstr "Table des matières Wiki"
 
 #~ msgid "Previous Source Text"
-#~ msgstr "Texte Source précédent"
+#~ msgstr "Texte Source précédent"
 
 #~ msgid "Previous source text of the Wiki Page."
-#~ msgstr "Texte source précédent de la Page Wiki."
+#~ msgstr "Texte source précédent de la Page Wiki."
 
 #~ msgid "Comment Title"
 #~ msgstr "Titre de commentaire"
 
 #~ msgid "Renderable source text of the comment."
-#~ msgstr "Texte source généré par le commentaire."
+#~ msgstr "Texte source généré par le commentaire."
 
 #~ msgid "Renderable source text of the Wiki Page."
-#~ msgstr "Texte source généré par la Page Wiki."
+#~ msgstr "Texte source généré par la Page Wiki."
 
 #~ msgid "Wiki Page Parents"
 #~ msgstr "Parents de la Page Wiki"
@@ -6474,7 +7459,7 @@
 #~ msgstr "Nom du parent de la Page Wiki"
 
 #~ msgid "You are not allowed to access ${name} in this context"
-#~ msgstr "Vous ne pouvez accéder à ${name} dans ce contexte"
+#~ msgstr "Vous ne pouvez accéder à ${name} dans ce contexte"
 
 #~ msgid "a particular ${object}"
 #~ msgstr "un ${object} particulier"

Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/it/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/it/LC_MESSAGES/zope.po	2005-03-15 14:14:33 UTC (rev 29471)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/it/LC_MESSAGES/zope.po	2005-03-15 14:22:37 UTC (rev 29472)
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zope\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Nov  9 12:08:38 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Mar 14 13:45:19 2005\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-02 11:20+0200\n"
 "Last-Translator: Fabrizio Reale\n"
 "Language-Team:  <fabrizio.reale at redomino.com>\n"
@@ -13,70 +13,307 @@
 "Generated-By: zope/app/translation_files/extract.py\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:56
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:92
-msgid "For interface"
-msgstr "Per l'Interfaccia"
+#: securitypolicy.zcml:11
+msgid "All users have this role implicitly"
+msgstr "Tutti gli utenti hanno questo ruolo implicitamente"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
-msgid "The interface of the objects being adapted"
-msgstr "L'interfaccia degli oggetti adattatati"
+#: securitypolicy.zcml:11
+msgid "Everybody"
+msgstr "Tutti"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:297
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:268
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:48
-msgid "Provided interface"
-msgstr "Interfaccia fornita"
+#: securitypolicy.zcml:13
+msgid "Site Manager"
+msgstr "Amministratore del sito"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298
-msgid "The interface provided"
-msgstr "L'interfaccia fornita"
+#: securitypolicy.zcml:14
+msgid "Site Member"
+msgstr "Membro del sito"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:195
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:274
-#: src/zope/app/site/interfaces.py:160 src/zope/app/site/browser/tool.pt:39
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:36
-#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_index.pt:19
-#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:18
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:32
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:26
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:50
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:64
+msgid "Book"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
-msgid "The dotted name of a factory for creating the adapter"
-msgstr "Il nome puntato di una fabbrica per creare l'adattatore"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:53
+msgid ""
+"\n"
+"    This is a developer's book compiled from all existing documentation\n"
+"    files. It is not meant to be a complete or cohesive work, but each "
+"chapter\n"
+"    in itself is a little story. Think about it like a collection of fairy\n"
+"    tales.\n"
+"    "
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:316
-msgid "The permission required for use"
-msgstr "Il permesso necessario per usarlo"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:105
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "Aggiungi un SQL Script"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:323
-msgid "Factory to be called to construct the component"
-msgstr "Il Factory da invocare per creare il componente"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:110
+msgid "Untrusted Interpreters"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:14
-msgid "Change adapter"
-msgstr "Cambia adattatore"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:116
+msgid "Untrusted Python Interpreter"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:22
-msgid "Register an adapter"
-msgstr "Registra un adattatore"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:122
+msgid "Restricted Python Code"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:22
-msgid "Adapter Registration"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:128
+msgid "Safe Builtins"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:136
+msgid "Default Security Policy"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:144
+#, fuzzy
+msgid "Global Principals"
+msgstr "Principale"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:152
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable Authentication"
+msgstr "Servizio di Autenticazione"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:158
+msgid "Id Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:16
+#, fuzzy
+msgid "Adapter Registry"
 msgstr "Registrazione Adattatore"
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:7
-msgid "Adapter Service"
-msgstr "Servizio Adattatore"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:164
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "Principal Folder"
+msgstr "Cartella minimale"
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:7
-msgid "Allows the registration of Adapters in this site"
-msgstr "Permetti la registrazione di Adattatori in questo sito"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:170
+#, fuzzy
+msgid "Group Folders"
+msgstr "Cartella radice"
 
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:178
+#, fuzzy
+msgid "Principal Home Folder"
+msgstr "Cartella minimale"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:188
+#, fuzzy
+msgid "Events"
+msgstr "Elementi"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:196
+#, fuzzy
+msgid "Testing"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:201
+msgid "Functional DocTest"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:209
+msgid "FDocTest (How to)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:217
+msgid "Form Parse"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:22
+#, fuzzy
+msgid "Adapters (light version)"
+msgstr "Registrazione Adattatore"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:227
+msgid "ZAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:236
+#, fuzzy
+msgid "WfMC Workflows"
+msgstr "Opzioni di workflow"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:241
+#, fuzzy
+msgid "Workflows using XPDL"
+msgstr "Opzioni di workflow"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:249
+#, fuzzy
+msgid "Registering XPDL using ZCML"
+msgstr "Registrato dalla ZCML"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:258
+msgid "Indexes and Catalogs"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:263
+#, fuzzy
+msgid "Field Indexes"
+msgstr "Campo Indice"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:269
+#, fuzzy
+msgid "Text Indexes"
+msgstr "Indice del testo"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:277
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:7
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
+msgid "Catalog"
+msgstr "Catalogo"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:28
+msgid "Food For Thought"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:287
+#, fuzzy
+msgid "Sessions"
+msgstr "Permessi:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:292
+msgid "API"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:301
+msgid "I18n and L10n"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:306
+#, fuzzy
+msgid "Message Ids"
+msgstr "Id del messaggio"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:316
+msgid "Cached Properties"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:325
+#, fuzzy
+msgid "Generations"
+msgstr "Generazione minima"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:334
+#, fuzzy
+msgid "Object Locking"
+msgstr "Campo Oggetto"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:343
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "Controlli del Server"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:352
+#, fuzzy
+msgid "Persistent Modules"
+msgstr "Menu persistente del browser"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:36
+#, fuzzy
+msgid "Schemas"
+msgstr "Schema"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:361
+msgid "Zope Tree"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:370
+#, fuzzy
+msgid "Persistent Key References"
+msgstr "Servizio di un menu di browser persistente"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:379
+msgid "BForest API"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:388
+msgid "Deprecation API"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:397
+#, fuzzy
+msgid "Persistent Framework"
+msgstr "Menu persistente del browser"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:406
+#, fuzzy
+msgid "Transaction API"
+msgstr "Elementi delle transizioni"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:415
+msgid "Zope Object Database (ZODB)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:419
+#, fuzzy
+msgid "Connection Management"
+msgstr "Nome della Connessione"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:42
+#, fuzzy
+msgid "Schema Fields"
+msgstr "Imposta Campo"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:425
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Transactions"
+msgstr "Transizioni"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:431
+msgid "Collaborations"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:5
+#, fuzzy
+msgid "Interfaces and Schemas"
+msgstr "Campo Interfaccia"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:51
+#, fuzzy
+msgid "Component Architecture"
+msgstr "Percorso del componente"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:56
+msgid "Global Component Architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:62
+msgid "Global CA (Socket Example)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:68
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:274
+msgid "Factories"
+msgstr "Fabbricatori"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:77
+msgid "Local Component Architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:83
+#, fuzzy
+msgid "Registration Framework"
+msgstr "Gestore di Registrazioni"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:89
+#, fuzzy
+msgid "Local Adapter Registry"
+msgstr "Registrazione Adattatore"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:95
+#, fuzzy
+msgid "Local Sites & Site Managers"
+msgstr "Amministratore del sito"
+
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:14
 msgid ""
 "Modules are usually depending on each other by using links that create "
@@ -119,7 +356,7 @@
 msgid "Z3 UI"
 msgstr "Z3. Interfaccia utente"
 
-#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:34
+#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:35
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
@@ -127,363 +364,487 @@
 msgid "Zope 3 API Docs"
 msgstr "Dcoumentazione delle API di Zope 3"
 
-# Default: "Basi"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:576
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:266
-msgid "Classes"
-msgstr "Classi"
-
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:579
-msgid ""
-"\n"
-"    This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
-"    defined in the Zope 3 framework and its supporting packages. There are\n"
-"    two methods to navigate through the modules to find the classes you are\n"
-"    interested in.\n"
-"\n"
-"    The first method is to type in some part of the Python path of the "
-"class\n"
-"    and the module will look in the class registry for matches. The menu "
-"will\n"
-"    then return with a list of these matches.\n"
-"\n"
-"    The second method is to click on the \"Browse Zope Source\" link. In "
-"the\n"
-"    main window, you will see a directory listing with the root Zope 3\n"
-"    modules. You can click on the module names to discover their content. If "
-"a\n"
-"    class is found, it is represented as a bold entry in the list.\n"
-"\n"
-"    The documentation contents of a class provides you with an incredible\n"
-"    amount of information. Not only does it tell you about its base "
-"classes,\n"
-"    implemented interfaces, attributes and methods, but it also lists the\n"
-"    interface that requires a method or attribute to be implemented and the\n"
-"    permissions required to access it.\n"
-"    "
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:612
-msgid "Zope 3 root."
-msgstr "Radice di Zope 3"
-
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/browser.py:731
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:111
-msgid "[top]"
-msgstr "[su]"
-
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:103
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:104
 msgid "There are no attributes in this class."
 msgstr "Non ci sono attributi in questa classe."
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:145
+# Default: "Metodi"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:110
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:42
+msgid "Methods"
+msgstr "Metodi"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:146
 msgid "There are no methods in this class."
 msgstr "Non ci sono metodi in questa classe."
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:150
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:151
 msgid "Known Subclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:16
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:26
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:16
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:28
 msgid "Bases"
 msgstr "Basi"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:169
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:170
 #, fuzzy
 msgid "There are no known subclasses."
 msgstr "Non ci sono classi base."
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:29
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:163
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:29
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:164
 #, fuzzy
 msgid "(C-based class)"
 msgstr "Pagina classe"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:35
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:35
 msgid "There are no base classes."
 msgstr "Non ci sono classi base."
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:40
 msgid "Implemented Interfaces"
 msgstr "Interfacce implementate"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:55
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:55
 msgid "There are no implemented interfaces."
 msgstr "Non ci sono interfacce implementate."
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:61
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:61
 msgid "Attributes/Properties"
 msgstr "Attributi/Proprietà"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:74
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:40
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:44
-msgid "type:"
-msgstr "tipo:"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:85
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:126
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interfaccia:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:80
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:51
-msgid "Value:"
-msgstr "Valore:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:92
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:134
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:93
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:135
 msgid "Permissions:"
 msgstr "Permessi:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:94
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:136
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:95
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:137
 msgid "(read)"
 msgstr "(leggi)"
 
 # Default: "Attributi"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:96
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:138
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:97
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:139
 msgid "(write)"
 msgstr "(scrivi)"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:18
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/configure.zcml:56
+msgid "Introspector"
+msgstr "Introspettore"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:18
 msgid "Documentation String"
 msgstr "Stringa di documentazione"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:9
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:44
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:74
+msgid "type:"
+msgstr "tipo:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:51
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:81
+msgid "Value:"
+msgstr "Valore:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:9
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/menu.pt:18
-msgid "Class Finder:"
-msgstr "Ricerca classi:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/menu.pt:19
-msgid "(Enter partial Python path)"
-msgstr "(Inserire percorso parziale Python)"
-
 # Default: "Trova"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/menu.pt:23
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:12
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:16
 #: src/zope/app/container/browser/find.pt:7
 msgid "find-button"
 msgstr "Trova"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/menu.pt:28
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:17
 msgid "Browse Zope Source"
 msgstr "Naviga i sorgenti di Zope"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/module_index.pt:4
-msgid "Zope 3 Class Browser"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:7
+msgid "Class Finder:"
+msgstr "Ricerca classi:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:8
+msgid "(Enter partial Python path)"
+msgstr "(Inserire percorso parziale Python)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module.py:81
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:95
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:95
+msgid "[top]"
+msgstr "[su]"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module_index.pt:4
+#, fuzzy
+msgid "Zope 3 Code Browser"
 msgstr "Navigatore delle classi di Zope 3"
 
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:38
+#, fuzzy
+msgid "Code Browser"
+msgstr "Navigatore delle classi"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:41
+msgid ""
+"\n"
+"    This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
+"    defined in the Zope 3 framework and its supporting packages. There are\n"
+"    two methods to navigate through the modules to find the classes you are\n"
+"    interested in.\n"
+"\n"
+"    The first method is to type in some part of the Python path of the "
+"class\n"
+"    and the module will look in the class registry for matches. The menu "
+"will\n"
+"    then return with a list of these matches.\n"
+"\n"
+"    The second method is to click on the \"Browse Zope Source\" link. In "
+"the\n"
+"    main window, you will see a directory listing with the root Zope 3\n"
+"    modules. You can click on the module names to discover their content. If "
+"a\n"
+"    class is found, it is represented as a bold entry in the list.\n"
+"\n"
+"    The documentation contents of a class provides you with an incredible\n"
+"    amount of information. Not only does it tell you about its base "
+"classes,\n"
+"    implemented interfaces, attributes and methods, but it also lists the\n"
+"    interface that requires a method or attribute to be implemented and the\n"
+"    permissions required to access it.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:77
+msgid "Zope 3 root."
+msgstr "Radice di Zope 3"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:174
+#, fuzzy
+msgid "Configuration Filename"
+msgstr "Configura"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Path to the configuration file"
+msgstr "Percorso della Risorsa"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:179
+#, fuzzy
+msgid "Configuration Package"
+msgstr "Configura"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:180
+msgid ""
+"Specifies the package from which the configuration file will be\n"
+"        executed. If you do not specify the package, then the configuration\n"
+"        cannot be fully validated and improper ZCML files might be written."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:187
+msgid "XML Root Element"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:188
+msgid "XML element representing the configuration root."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:31
+#, fuzzy
+msgid "Inspection API"
+msgstr "URI di connessione:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:41
+#, fuzzy
+msgid "Components"
+msgstr "Componente:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:47
+#, fuzzy
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentazioni"
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:53
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+# Default: "Basi"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:59
+#, fuzzy
+msgid "Class Registry"
+msgstr "Classi"
+
 # Default: "Access Online API documentation"
-#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:5
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:6
 msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:75
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:66 src/zope/app/catalog/text.py:35
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:429
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:35
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:10
+#, fuzzy
+msgid "registered:"
+msgstr "Non registrato"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:25
+msgid "requires:"
+msgstr "richiesti:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:49
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:34
+msgid "No interface required."
+msgstr "Nessuna interfaccia richiesta."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
+msgid "provides:"
+msgstr "fornisce:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:62
+#, fuzzy
+msgid "No interface provided."
+msgstr "L'interfaccia fornita"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:68
+#, fuzzy
+msgid "registration info:"
+msgstr "Registrazione"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:89
+msgid "Class:"
+msgstr "Classi:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/configure.zcml:70
+#, fuzzy
+msgid "Interface Details"
+msgstr "Campo Interfaccia"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:108
+#, fuzzy
+msgid "XXX Views"
+msgstr "Viste"
+
+# Default: "Attributi"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:3
+msgid "(Attribute)"
+msgstr "(Attributo)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:53
+msgid "There are no methods specified."
+msgstr "Non ci sono metodi specificati."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:62
+msgid "Attributes/Fields"
+msgstr "Attributi/Campi"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:77
+msgid "There are no attributes or fields specified."
+msgstr "Non ci sono attributi o campi specificati."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:97
+#, fuzzy
+msgid "There are no views available."
+msgstr "Non ci sono classi base."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/ifacemodule.py:51
+#: src/zope/app/catalog/text.py:35
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:423
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:35
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:10
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfacce:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:78
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/ifacemodule.py:54
 msgid ""
 "\n"
-"    All used and important interfaces are registered through the interface\n"
-"    service. While it would be possible to just list all attributes, it is\n"
+"    All used and important interfaces are registered through the site\n"
+"    manager. While it would be possible to just list all attributes, it is\n"
 "    hard on the user to read such an overfull list. Therefore, interfaces "
 "that\n"
 "    have partial common module paths are bound together.\n"
 "\n"
 "    The documentation of an interface also provides a wide variety of\n"
 "    information, including of course the declared attributes/fields and\n"
-"    methods, but also available adapters, services and utilities that "
-"provide\n"
+"    methods, but also available adapters, and utilities that provide\n"
 "    this interface.\n"
 "    "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:206
-msgid "required"
-msgstr "richiesto"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:100
+#, fuzzy
+msgid "Extended Adapters"
+msgstr "Editor esteso"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:208
-msgid "optional"
-msgstr "opzionale"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:111
+#, fuzzy
+msgid "There are no extended adapters registered for this interface."
+msgstr "Nessun adattatore registrato per questa interfaccia."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:101
-msgid "There are no methods specified."
-msgstr "Non ci sono metodi specificati."
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:108
-msgid "Adapters"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:124
+#, fuzzy
+msgid "Generic Adapters"
 msgstr "Adattatori"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:114
-msgid "Adapters where this interface is required:"
-msgstr "Adattatori per cui l'interfaccia è richiesta:"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:135
+#, fuzzy
+msgid "There are no generic adapters registered."
+msgstr "Nessun adattatore registrato per questa interfaccia."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:127
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:168
-msgid "name:"
-msgstr "nome:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:132
-msgid "provides:"
-msgstr "fornisce:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:138
-msgid "also required:"
-msgstr "inoltre richiede:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:155
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:148
 msgid "Adapters that provide this interface:"
 msgstr "Adattatori forniti da questa interfaccia:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:172
-msgid "requires:"
-msgstr "richiesti:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:179
-msgid "No interface required."
-msgstr "Nessuna interfaccia richiesta."
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:190
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:160
 msgid "There are no adapters registered for this interface."
 msgstr "Nessun adattatore registrato per questa interfaccia."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:200
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:167
+msgid "Views"
+msgstr "Viste"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:269
 msgid "Other Information"
 msgstr "Altre informazioni"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:205
-msgid "Factories"
-msgstr "Fabbricatori"
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:207
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:276
 #, fuzzy
 msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
 msgstr ""
 "Lista delle fabbriche che creano gli oggetti che implementano questa "
 "interfaccia."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:226
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:291
 msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
 msgstr ""
 "Lista delle utilità che sono registrate come fornitori di questa interfaccia."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:237
-msgid "Class:"
-msgstr "Classi:"
+# Default: "Basi"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:304
+msgid "Classes"
+msgstr "Classi"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:251
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:306
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
-"this interface."
-msgstr ""
-"Lista dei servizi (solitamente solo uno) che sono registrati come fornitori "
-"di questa interfaccia."
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:268
-msgid ""
 "A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
-"entries in Utilities and Services."
+"entries in Utilities."
 msgstr ""
 "Lista delle classi che implementano questa interfaccia. Questo potrebbe "
 "duplicare le voci in Utilità e Servizi."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:4
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:43
+#, fuzzy
+msgid "There are no base interfaces."
+msgstr "Non ci sono classi base."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:58
+msgid "Adapters"
+msgstr "Adattatori"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:68
+msgid "Adapters where this interface is required:"
+msgstr "Adattatori per cui l'interfaccia è richiesta:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:75
+#, fuzzy
+msgid "Specific Adapters"
+msgstr "Adattatori"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:87
+#, fuzzy
+msgid "There are no specific adapters registered for this interface."
+msgstr "Nessun adattatore registrato per questa interfaccia."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:34
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Note: These are only interfaces that are registered with the Interface "
-"Service."
+"Note: These are only interfaces that are registered with the site manager."
 msgstr ""
 "Nota: Queste sono le sole interfacce registrate con il Servizio di "
 "Interfaccia"
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:74
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:87
-#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:54
-msgid "Services"
-msgstr "Servizi"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:7
+#, fuzzy
+msgid "Interface Finder:"
+msgstr "Campo Interfaccia"
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:77
-msgid ""
-"\n"
-"    The services module let's the reader browse through all defined\n"
-"    services. It uses the service name as a key. In general services can be\n"
-"    queried using::\n"
-"\n"
-"      >>> from zope.app import zapi\n"
-"      >>> service = zapi.getService('ServiceName')\n"
-"\n"
-"    Here we used 'None' as the context by default, which means that\n"
-"    always a global service is returned. If you use an object that has\n"
-"    a location in the traversal tree, you will generally get the closest\n"
-"    service, which includes the local ones. The first argument is the\n"
-"    service name, which you can replace with any name listed in this\n"
-"    module's menu.\n"
-"\n"
-"    For each service, the attributes and methods of the service interface "
-"are\n"
-"    presented. At the end a list of implementations is given.\n"
-"    "
-msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:16
+msgid "presentation type:"
+msgstr "tipo di presentazione:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:17
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:84
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:125
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfaccia:"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:51
+#, fuzzy
+msgid "layer:"
+msgstr "Livello"
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:30
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:46
-msgid "Attributes/Fields"
-msgstr "Attributi/Campi"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:60
+msgid "factory path:"
+msgstr "percorso della fabbrica:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:55
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:61
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:78
-msgid "There are no attributes or fields specified."
-msgstr "Non ci sono attributi o campi specificati."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:77
+msgid "resource:"
+msgstr "risorsa:"
 
-# Default: "Metodi"
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:62
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:109
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:85
-msgid "Methods"
-msgstr "Metodi"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:85
+#, fuzzy
+msgid "Permission:"
+msgstr "Permessi:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:79
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:85
-msgid "There are no methods or fields specified."
-msgstr "Non ci sono metodi o campi specificati."
+#: src/zope/app/apidoc/preference/configure.zcml:43
+msgid "User Preferences API"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:86
-msgid "Implementations"
-msgstr "Implementazioni"
+#: src/zope/app/apidoc/preference/menu.pt:4
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Riferimento ZCML"
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/menu.pt:4
-msgid "This is a list of all available services by name."
-msgstr "Lista di tutti i servizi disponibili per nome."
+#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:100
+#, fuzzy
+msgid "Interface Types"
+msgstr "Campo Interfaccia"
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:248 src/zope/app/apidoc/utilities.py:250
+#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:103
+msgid ""
+"\n"
+"    Here you can see all registered interface types. When you open the "
+"subtree\n"
+"    of a specific interface type, you can see all the interfaces that "
+"provide\n"
+"    this type. This can be very useful in cases where you want to determine\n"
+"    all content type interfaces, for example.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:117 src/zope/app/apidoc/utilities.py:119
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:58
 msgid "n/a"
 msgstr "n/d"
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:129
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:224
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:18
+msgid "Component:"
+msgstr "Componente:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:87
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:289
 msgid "Utilities"
 msgstr "Utilità"
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:132
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:90
 msgid ""
 "\n"
-"    Utilities are also nicely registered in a service, so that it is easy "
-"to\n"
-"    create a listing of available utilities. A utility is identified by the\n"
+"    Utilities are also nicely registered in a site manager, so that it is "
+"easy\n"
+"    to create a listing of available utilities. A utility is identified by "
+"the\n"
 "    providing interface and a name, which can be empty. The menu provides "
 "you\n"
 "    with a list of interfaces that utilities provide and as sub-items the\n"
@@ -491,146 +852,15 @@
 "\n"
 "    Again, the documentation of a utility lists all the attributes/fields "
 "and\n"
-"    methods the utility provides and provides a link to the "
-"implementation. \n"
+"    methods the utility provides and provides a link to the implementation.\n"
 "    "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:17
-msgid "Component:"
-msgstr "Componente:"
-
-# Default: "Attributi"
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:41
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:57
-msgid "(Attribute)"
-msgstr "(Attributo)"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:193
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:257
-msgid "$file (line $line)"
-msgstr "$file (linea $line)"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:61
-msgid "Presentations"
-msgstr "Presentazioni"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:64
-msgid ""
-"\n"
-"    The Presentations (or Views) module is somewhat crazy, since a view or\n"
-"    resource cannot be identified by a single interface or name, but of "
-"four\n"
-"    to five pieces of information. Conclusively, the menu lets you select "
-"an\n"
-"    interface and a presentation type for which views should be found.\n"
-"\n"
-"    By default, the resulting views exclude views that have no required\n"
-"    interface (``None``) or are registered to require\n"
-"    ``zope.interface.Interface``. To see these additional views, click on\n"
-"    \"Show all views\".\n"
-"\n"
-"    Once you click on \"Show\" you will be presented with a list of all\n"
-"    applicable views. The views are sorted by layer. The views are mainly\n"
-"    identified by name, since this is what you use in a URL for\n"
-"    example. Information provided for each view include the required\n"
-"    interface, the presentation type and the permission. If possible, the\n"
-"    system also tries to extract some information from the factory, like "
-"the\n"
-"    view class, the template or resource.\n"
-"\n"
-"    Completely independent of all this, there is a link \"Show Skins, "
-"Layers\n"
-"    and Usages\" that brings you to a simple screen that shows the mapping "
-"of\n"
-"    the layers to skins and provides a list of available usages.\n"
-"    "
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:28
-msgid "required:"
-msgstr "richiesto:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:36
-msgid "presentation type:"
-msgstr "tipo di presentazione:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:43
-msgid "factory path:"
-msgstr "percorso della fabbrica:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:55
-msgid "provided:"
-msgstr "fornito:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:63
-msgid "template:"
-msgstr "modello:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:68
-msgid "resource:"
-msgstr "risorsa:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:7
-msgid "views for"
-msgstr "viste per"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:77
-#, fuzzy
-msgid "Permission:"
-msgstr "Permessi:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:89
-msgid "There are no views for this interface and presentation type."
-msgstr "Non ci sono viste per questa interfaccia e tipo di presentazione."
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:18
-msgid "Presentation Type:"
-msgstr "Tipo di Presentazione:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:28
-msgid "Show all views:"
-msgstr "Mostra tutte le viste:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:36
-msgid "Show Skins and Layers"
-msgstr "Mostra i Temi e i livelli"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:8
-msgid "Enter the interface name:"
-msgstr "Inserisci il nome dell'interfaccia:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/skin_layer.pt:15
-msgid "Skin-Layer Tree"
-msgstr "Albero dei Temi-Livelli"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/skin_layer.pt:28
-msgid "(default)"
-msgstr "(predefinito)"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/skin_layer.pt:4
-msgid "Skins &amp; Layers"
-msgstr "Temi &amp; Livelli"
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/skin_layer.pt:8
-msgid ""
-"In the small tree below you see a listing of all the available Zope 3 skins "
-"(large bold font) and the layers (small bold font) for each skin. Below each "
-"entry you see some documentation that was registered. In the case of global "
-"skins and layers, the documentation shows the file and the line number in "
-"which the skin or layer was declared."
-msgstr ""
-"Nel piccolo albero qui sotto vedi una lista di tutti i temi Zope 3 "
-"disponibili (carattere grassetto grande) e i livelli (carattere grassetto "
-"piccolo) per ogni livello. Sotto ogni voce c'è un po' di documentazione che "
-"è stata registrata. Per i temi e livelli globali, la documentazione mostra "
-"il file e il numero di linea in cui sono dichiarati."
-
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:192
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:120
 msgid "ZCML Reference"
 msgstr "Riferimento ZCML"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:195
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:123
 msgid ""
 "\n"
 "    This module presents you with a complete list of ZCML directives and\n"
@@ -649,11 +879,11 @@
 "    "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:13
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:21
 msgid "File:"
 msgstr "File:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:19
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:27
 msgid ""
 "from (line ${beginline}, column ${begincolumn}) to (line ${endline}, column "
 "${endcolumn})"
@@ -661,30 +891,25 @@
 "da (linea ${beginline}, colonna ${begincolumn}) a (linea ${endline}, colonna "
 "${endcolumn})"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:25
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:32
 msgid "Info:"
 msgstr "Info:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:32
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:96
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:38
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:94
 msgid "Handler:"
 msgstr "Gestore:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:46
 msgid "Schema"
 msgstr "Schema"
 
 #: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:70
-msgid "default"
-msgstr "predefinito"
-
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:76
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:138
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:123
 msgid "There are no fields specified."
 msgstr "Non ci sono campi specificati."
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:85
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:77
 msgid "Subdirectives"
 msgstr "Sottodirettive"
 
@@ -853,137 +1078,321 @@
 msgid "ZODB successfully packed."
 msgstr "ZODB correttamente compattato."
 
-#: src/zope/app/basicskin/view_macros.pt:35
-msgid "User: ${user_title}"
-msgstr "Utente: ${user_title}"
+#: src/zope/app/authentication/authenticationplugins.zcml:51
+#, fuzzy
+msgid "SQL Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
+msgstr "Servizio di Autenticazione"
 
-#: src/zope/app/broken/browser.zcml:5
-msgid "Broken object"
-msgstr "Oggetto rotto"
+#: src/zope/app/authentication/authenticationplugins.zcml:51
+#, fuzzy
+msgid "A SQL Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
+msgstr "Servizio di Autenticazione"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/__init__.py:114
-msgid "Activated: ${activated}.\n"
-msgstr "Attivato: ${activated}.\n"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:100
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable-Authentication Search and Authentication Plugin"
+msgstr "Servizio di Autenticazione"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/__init__.py:117
-msgid "Registered: ${registered}.\n"
-msgstr "Registrato: ${registered}.\n"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:105
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable-Authentication Extraction Plugin"
+msgstr "Servizio di Autenticazione"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/__init__.py:87
-msgid "unregistered ${count} registrations"
-msgstr "${count} registrazioni non registrate"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:110
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable-Authentication Challenge Plugin"
+msgstr "Servizio di Autenticazione"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:11
-msgid "Services needed by this bundle"
-msgstr "Servizi richiesti da questo pacchetto"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:115
+msgid "Pluggable-Authentication Credential Extraction and Challenge Plugin"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:110
-msgid "(is: ${active_status})"
-msgstr "(é: ${active_status})"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:12
+#, fuzzy
+msgid "Add Principal Folder"
+msgstr "Aggiungi Sorgente Principale"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:119
-msgid "No registrations are provided by this bundle."
-msgstr "Nessuna registrazione è fornita da questo pacchetto."
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:125
+msgid "Pluggable-Authentication Custom Realm Basic Auth Challenge Plugin"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:123
-msgid "Click \"Activate bundle\" to perform the above actions."
-msgstr "Clicka \"Attiva pacchetto\" per eseguire queste azioni."
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:131
+msgid "Custom Form Session Challenge Plugin"
+msgstr ""
 
-# Default: "Attiva pacchetto"
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:127
-msgid "activate-bundle-button"
-msgstr "Attiva pacchetto"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:131
+#, fuzzy
+msgid "A Pluggable-Authentication Challenge Plugin"
+msgstr "Servizio di Autenticazione"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:137
-msgid ""
-"Click \"Deactivate bundle\" to unregister all registrations in this bundle."
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:140
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable-Authentication Browser Session Extractor"
+msgstr "Aggiungi un menu al browser (Registrazione)"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "A Pluggable Authentication Persistent Authentication Plugin"
+msgstr "Dominio di una traduzione persistente"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:29
+#, fuzzy
+msgid "Add Principal Information"
+msgstr "Aggiungi Sorgente Principale"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:39
+#, fuzzy
+msgid "Principal Information"
+msgstr "Informazioni sul pacchetto"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:46
+msgid "Change Internal Principal"
 msgstr ""
-"Clicka \"Disattiva pacchetto\" per rimuovere tutte le registrazioni in "
-"questo pacchetto."
 
-# Default: "Disattiva pacchetto"
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:140
-msgid "deactivate-bundle-button"
-msgstr "Disattiva pacchetto"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:61
+#, fuzzy
+msgid "Principal Folder Prefix"
+msgstr "Cartella minimale"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:16
-msgid "${service_name} service"
-msgstr "Servizio ${service_name}"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:69
+#, fuzzy
+msgid "Change Realm"
+msgstr "Cambia un file"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:20
-msgid "present in site at ${path}"
-msgstr "presente nel sito in ${path}"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:76
+#, fuzzy
+msgid "Change login page name"
+msgstr "Cambia pagina"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:26
-msgid "registered in bundle at ${path}"
-msgstr "registrato nel pacchetto in ${path}"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:90
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
+msgstr "Servizio di Autenticazione"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:3
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:8
-msgid "Bundle Information"
-msgstr "Informazioni sul pacchetto"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:95
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable-Authentication Search Plugin"
+msgstr "Servizio di Autenticazione"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:31
-msgid "UNFULFILLED DEPENDENCY"
-msgstr "DIPENDENZA NON SODDISFATTA"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:15
+#, fuzzy
+msgid "Add group information"
+msgstr "Modifica le informazioni dell'utente"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:36
-msgid ""
-"(You must <a href=\"../default/AddService\">add a ${service_name} service to "
-"this site</a> before you can activate this bundle)"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:24
+msgid "Group"
 msgstr ""
-"(Bisogna <a href=\"../default/AddService\">aggiungere un servizio "
-"${service_name} a questo sito</a> prima di poter attivare questo pacchetto)"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:43
-msgid "No services are required by this bundle."
-msgstr "Nessun servizio è richiesto da questo pacchetto."
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:24
+#, fuzzy
+msgid "A principals group"
+msgstr "Aggiungi Sorgente Principale"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:47
-msgid "Registrations in this bundle"
-msgstr "Registrazioni in questo pacchetto"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:32
+#, fuzzy
+msgid "Groups Folder"
+msgstr "Cartella radice"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:63
-msgid "For ${service_name} service"
-msgstr "Per il servizio ${service_name}"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:38
+msgid "Add group folder"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:73
-msgid "${usage_summary} implemented by ${impl_summary}"
-msgstr "${usage_summary} implementato da ${impl_summary}"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:47
+#, fuzzy
+msgid "Group Folder"
+msgstr "Cartella radice"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:78
-msgid "Conflicts with"
-msgstr "Va in conflitto con"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:47
+msgid "A Group folder"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:82
-msgid "Overrides"
-msgstr "Esclude"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:7
+#, fuzzy
+msgid "Change group information"
+msgstr "Altre informazioni"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:92
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:103
-msgid "Register only"
-msgstr "Registra soltanto"
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:16
+#, fuzzy
+msgid "User Name"
+msgstr "Nome utente"
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:96
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:107
-msgid "Register and activate"
-msgstr "Registra e attiva"
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:3
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:19
-msgid "Bundle"
-msgstr "Pacchetto"
+# Default: "Trova"
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:30
+#, fuzzy
+msgid "login-button"
+msgstr "Trova"
 
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:8
+msgid "Please provide Login Information"
+msgstr ""
+
+# Default: "Compatta"
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:30
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:30
+#, fuzzy
+msgid "search-button"
+msgstr "Compatta"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:54
+#, fuzzy
+msgid "Source path"
+msgstr "Sorgente"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:55
+#, fuzzy
+msgid "Path to the source utility"
+msgstr "Percorso della Risorsa"
+
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:19
+#, fuzzy
+msgid "New-style pluggable authentication utility"
+msgstr "Servizio di Autenticazione"
+
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:19
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable Authentication Utility"
+msgstr "Servizio di Autenticazione"
+
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:26
+#, fuzzy
+msgid "Edit Pluggable Authentication Utility"
+msgstr "Servizio di Autenticazione"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:46
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:48
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:306
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:479
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:37
+#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:459
+#: src/zope/security/interfaces.py:264 src/zope/security/interfaces.py:300
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:47
+#: src/zope/security/interfaces.py:301
+msgid "Provides a title for the permission."
+msgstr "Fornisce un titolo per il permesso."
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:51
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:53
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:313
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:486
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:43
+#: src/zope/schema/interfaces.py:107 src/zope/security/interfaces.py:270
+#: src/zope/security/interfaces.py:305
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:62
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:53
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:142
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:52
+#: src/zope/security/interfaces.py:306
+#, fuzzy
+msgid "Provides a description for the permission."
+msgstr "Una descrizione dettagliata dell'utente."
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:56
+#, fuzzy
+msgid "Principals"
+msgstr "Principale"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:59
+msgid "List of principal ids of principals which belong to the group"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:37
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
+msgid "Login"
+msgstr "Accesso"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:38
+#, fuzzy
+msgid "The Login/Username of the principal. This value can change."
+msgstr "Il nome utente dell'utente. Questo valore può essere cambiato."
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:43
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:23
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:44
+#, fuzzy
+msgid "The password for the principal."
+msgstr "La password dell'utente."
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:49
+#, fuzzy
+msgid "Provides a title for the principal."
+msgstr "Fornisce un titolo per il permesso."
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:54
+#, fuzzy
+msgid "Provides a description for the principal."
+msgstr "Una descrizione dettagliata dell'utente."
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:65
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:61
+#, fuzzy
+msgid "Prefix"
+msgstr "Anteprima"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:66
+msgid ""
+"Prefix to be added to all principal ids to assure that all ids are unique "
+"within the authentication service"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:89
+#, fuzzy
+msgid "Search String"
+msgstr "Servizio"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:90
+msgid "A Search String"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/basicskin/view_macros.pt:35
+msgid "User: ${user_title}"
+msgstr "Utente: ${user_title}"
+
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:93
+msgid "Location:&nbsp;"
+msgstr "Posizione:&nbsp;"
+
+#: src/zope/app/boston/configure.zcml:12
+msgid "Boston Skin (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/broken/browser.zcml:5
+msgid "Broken object"
+msgstr "Oggetto rotto"
+
 # Default: "Disabilitato"
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:63
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:64
 msgid "cache-invalidated"
 msgstr "Disabilitata"
 
 # Default: "Nessuna cache associata all'oggetto."
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:65
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:66
 msgid "no-cache-associated"
 msgstr "Nessuna cache associata all'oggetto."
 
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:77
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:78
 msgid "Saved changes."
 msgstr "Modifiche salvate."
 
@@ -1008,23 +1417,21 @@
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:37
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:55
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:51
-#: src/zope/app/site/browser/tools.pt:12 src/zope/app/site/browser/tool.pt:5
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:9
-#: src/zope/app/site/browser/interfacemethoddetail.pt:6
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:13
 #: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:12
 #: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:11
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:3
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:22
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:25
 #: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:3
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:23
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:26
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/topiclink.pt:3
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:11
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/topiclink.pt:2
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:125
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
 #: src/zope/app/rotterdam/simpleeditingrow.pt:24
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:19
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:24
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:36
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:48
+#: src/zope/app/skintools/toolbar/browser/toolbar.pt:13
+#: src/zope/app/skintools/helpaction/browser/helpaction.pt:16
 msgid "XXX"
 msgstr ""
 
@@ -1072,12 +1479,11 @@
 
 # Default: "Reset"
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:53
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:35
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:130
 msgid "reset-button"
 msgstr "Reset"
 
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:20
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:22
 msgid "Path"
 msgstr "Percorso"
 
@@ -1122,11 +1528,6 @@
 msgid "Document Count"
 msgstr "Documentazione"
 
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:109
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:118
-msgid "Text Index"
-msgstr "Indice del testo"
-
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
 msgid "A Catalog allows indexing and searching of objects"
 msgstr "Un Catalogo permette l'indicizzazione e la ricerca di oggetti"
@@ -1151,7 +1552,6 @@
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:64
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:91
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:118
 #, fuzzy
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configura"
@@ -1160,18 +1560,12 @@
 msgid "Objects that support indexed searching"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:7
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
-msgid "Catalog"
-msgstr "Catalogo"
-
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:72
 #, fuzzy
-msgid "Add a keyword index"
-msgstr "Indice delle parole chiave"
+msgid "Add a text index"
+msgstr "Aggiungi Campo di Testo"
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:82
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:109
 msgid ""
 "Index items based on multi-value fields with                  orderable "
 "values"
@@ -1179,17 +1573,12 @@
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:82
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:91
-msgid "Keyword Index"
-msgstr "Indice delle parole chiave"
+msgid "Text Index"
+msgstr "Indice del testo"
 
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:99
-#, fuzzy
-msgid "Add a text index"
-msgstr "Aggiungi Campo di Testo"
-
 #: src/zope/app/catalog/interfaces.py:64 src/zope/app/catalog/text.py:33
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:149
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:467
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:155
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaccia:"
@@ -1200,7 +1589,6 @@
 msgstr "Nessun adattatore registrato per questa interfaccia."
 
 #: src/zope/app/catalog/interfaces.py:71 src/zope/app/catalog/text.py:41
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:46
 #, fuzzy
 msgid "Field Name"
 msgstr "Nome del Cookie"
@@ -1219,11 +1607,263 @@
 msgid "If true, then the field should be called to get the value to be indexed"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:106
+#: src/zope/app/component/browser/__init__.py:104
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:8
+msgid "Add Utility"
+msgstr "Aggiungi un'utilità"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:100
+#, fuzzy
+msgid "Site-Management Folder"
+msgstr "Aggiungi una cartella di amministrazione del sito"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:143
+msgid "Make a site"
+msgstr "Crea un sito"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:152
+msgid "Manage Site"
+msgstr "Amministra il sito"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:166
+msgid "Visit default folder"
+msgstr "Visita la cartella principale"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:173
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:181
+msgid "Add Site Management Folder"
+msgstr "Aggiungi una cartella di amministrazione del sito"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:200
+#, fuzzy
+msgid "Site Management"
+msgstr "Amministratore del sito"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:217
+#, fuzzy
+msgid "New Utility Registration"
+msgstr "Modifica la registrazione di un'utilità"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:240
+msgid "Edit Utility Registration"
+msgstr "Modifica la registrazione di un'utilità"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:278
+msgid "Change adapter"
+msgstr "Cambia adattatore"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:81
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrazione"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:90
+#, fuzzy
+msgid "Registrations"
+msgstr "Registrazione"
+
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:22
+msgid "Summary"
+msgstr "Sommario"
+
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:35
+msgid "(disabled)"
+msgstr "(disabilitato)"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registered.pt:18
+msgid "Add a registration for this object"
+msgstr "Aggiungi una registrazione per questo oggetto"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registered.pt:5
+msgid "Registrations for this object:"
+msgstr "Registrazioni per questo oggetto"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:10
+msgid "This object is registered as:"
+msgstr "Questo oggetto è registrato come:"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:17
+msgid "(modify)"
+msgstr "(modifica)"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:23
+msgid "This object is currently active."
+msgstr "Questo oggetto è attualmente attivo."
+
+# Default: "Disattiva"
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:24
+msgid "deactivate-button"
+msgstr "Disattiva"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:28
+msgid "This object is currently inactive."
+msgstr "Questo oggetto è attualmente inattivo."
+
+# Default: "Attiva"
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:29
+msgid "activate-button"
+msgstr "Attiva"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:35
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Opzioni avanzate"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:42
+msgid "This object is not currently active."
+msgstr "Questo oggetto non è attualmente attivo."
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:44
+msgid ""
+"This object won't actually be used unless it is registered to perform a "
+"specific function and is activated."
+msgstr ""
+"Attualmente questo oggetto non sarà utilizzato se non è registrato per una "
+"specifica funzione e attivato."
+
+# Default: "Registra"
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:49
+msgid "register-button"
+msgstr "Registra"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.py:107
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilita"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.py:113
+msgid "Updated"
+msgstr "Aggiornato"
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>Site Management</b>"
+msgstr "Amministratore del sito"
+
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:11
+#, fuzzy
+msgid "component:"
+msgstr "Componente:"
+
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:3
+msgid "provided:"
+msgstr "fornito:"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:110
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:97
+msgid "For interface"
+msgstr "Per l'Interfaccia"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:111
+msgid "The interface of the objects being adapted"
+msgstr "L'interfaccia degli oggetti adattatati"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:118
+#, fuzzy
+msgid "With interfaces"
+msgstr "Interfacce:"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:119
+msgid "Additionally required interfaces"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:126
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:172
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:280
+msgid "Provided interface"
+msgstr "Interfaccia fornita"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:127
+msgid "The interface provided"
+msgstr "L'interfaccia fornita"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:133
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:201
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:286
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:36
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_index.pt:19
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:18
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:32
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:26
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:140
+msgid "The permission required for use"
+msgstr "Il permesso necessario per usarlo"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:148
+#, fuzzy
+msgid "Factory Name"
+msgstr "Fabbricatori"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:164
+msgid "Register As"
+msgstr "Registrato come"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:165
+msgid "The name under which the utility will be known."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:173
+#, fuzzy
+msgid "The interface provided by the utility"
+msgstr "L'interfaccia fornita dall'adattatore"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:104
+msgid "The permission needed to use the component"
+msgstr "Il permesso necessario per usare il componente"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:212
+#: src/zope/app/component/configure.zcml:9
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:3
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:10
+msgid "Registration Manager"
+msgstr "Gestore di Registrazioni"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:213
+msgid "The registration manager keeps track of all component registrations."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:32
+#, fuzzy
+msgid "Inactive"
+msgstr "Attivo"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:33
+msgid "Active"
+msgstr "Attivo"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:61
+msgid "Registration status"
+msgstr "Stato della registrazione"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:92
+#, fuzzy
+msgid "Registration Component"
+msgstr "Registrazione effettuata."
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:93
+#, fuzzy
+msgid "The component the registration is for."
+msgstr "Registrazione della definizione dei componenti Contenuto"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:97
+#, fuzzy
+msgid "Component Interface"
+msgstr "Interfacce implementate"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:98
+#, fuzzy
+msgid "The interface the component provides through this registration."
+msgstr "L'interfaccia fornita"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:112
 msgid "View attributes that are also allowed if the user has permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:108
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:114
 msgid ""
 "\n"
 "        By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
@@ -1232,43 +1872,43 @@
 "        on the view object."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:123
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:129
 #, fuzzy
 msgid "The name of the resource."
 msgstr "Torna alla pagina principale."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:124
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:130
 msgid "The name shows up in URLs/paths. For example 'foo'."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:130
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:136
 #, fuzzy
 msgid "The interface this component provides."
 msgstr "L'interfaccia fornita"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:131
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:137
 msgid ""
 "\n"
 "        A view can provide an interface.  This would be used for\n"
 "        views that support other views."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:139
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:502
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:100
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:145
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:496
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:31
 msgid "Request type"
 msgstr "Tipo richiesta"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:154
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:160
 #, fuzzy
 msgid "Interface type"
 msgstr "Campo Interfaccia"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:164
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:170
 msgid "Adapter factory/factories"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:165
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "A list of factories (usually just one) that create the adapter instance."
@@ -1277,45 +1917,45 @@
 "di questa interfaccia."
 
 # Default: "Interface"
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:172
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:228
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:178
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:240
 #, fuzzy
 msgid "Interface the component provides"
 msgstr "Interfaccia"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:173
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:229
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:179
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:241
 msgid ""
 "This attribute specifes the interface the adapter instance must provide."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:179
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:185
 msgid "Specifications to be adapted"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:180
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:236
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:186
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:248
 msgid "This should be a list of interfaces or classes"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:189
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:195
 msgid "This adapter is only available, if the principal has this permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:196
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:202
 msgid ""
 "Adapters can have names.\n"
 "\n"
 "This attribute allows you to specify the name for this adapter."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:203
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:251
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:209
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Trusted"
 msgstr "Traduci"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:204
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:210
 msgid ""
 "Make the adapter a trusted adapter\n"
 "\n"
@@ -1327,24 +1967,33 @@
 "        "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:222
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:228
 msgid "Subscriber factory"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:223
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:229
 msgid "A factory used to create the subscriber instance."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:234
+#, fuzzy
+msgid "Handler"
+msgstr "Gestore:"
+
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:235
+msgid "A callable object that handles events."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:247
 msgid "Interfaces or classes that this subscriber depends on"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:245
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:257
 msgid ""
 "This subscriber is only available, if the principal has this permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:252
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:264
 msgid ""
 "Make the subscriber a trusted subscriber\n"
 "\n"
@@ -1356,76 +2005,45 @@
 "        "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:269
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:281
 #, fuzzy
 msgid "Interface provided by the utility."
 msgstr "L'interfaccia fornita dall'adattatore"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:275
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:287
 msgid ""
 "Name of the registration.  This is used by application code when locating a "
 "utility."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:284
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:296
 #, fuzzy
 msgid "Component to be used"
 msgstr "Percorso del componente"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:289
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:476
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:301
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:470
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:294
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:485
-#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:37
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:43 src/zope/app/pas/principalfolder.py:49
-#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:464
-#: src/zope/security/interfaces.py:260 src/zope/security/interfaces.py:293
-#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:295
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:486
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:307
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:480
 msgid ""
 "Text suitable for use in the 'add content' menu of a management interface"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:301
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:492
-#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:44
-#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:43
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:48 src/zope/app/pas/principalfolder.py:54
-#: src/zope/schema/interfaces.py:107 src/zope/security/interfaces.py:266
-#: src/zope/security/interfaces.py:298
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:21
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:48
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:63
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:52
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:155
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:302
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:493
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:314
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:487
 msgid "Longer narrative description of what this factory does"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:326
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:340
 #, fuzzy
 msgid "The interface this view is the default for."
 msgstr "Specifica l'interfaccia per cui è definito questo elemento del menu."
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:327
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:341
 msgid ""
 "\n"
 "        Specifies the interface for which the default view is declared. All\n"
@@ -1435,102 +2053,73 @@
 "        for all objects."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:33
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:356
 #, fuzzy
-msgid "Component to use"
-msgstr "Percorso del componente"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:34
-msgid ""
-"Python name of the implementation object.  This must identify an object in a "
-"module using the full dotted name.  If specified, the ``factory`` field must "
-"be left blank."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:342
-#, fuzzy
 msgid "The layer the resource is in."
 msgstr "Il livello del tema per cui la vista è registrata"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:353
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:367
 msgid "View attributes that are also allowed if user has permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:363
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:388
 #, fuzzy
-msgid "ID of the service type"
-msgstr "Torna alla pagina principale."
+msgid "One or more interfaces"
+msgstr "Rimuovi le interfacce:"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:368
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:39
 #, fuzzy
-msgid "Interface of the service type"
-msgstr "Torna alla pagina principale."
+msgid "Component to use"
+msgstr "Percorso del componente"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:376
-msgid "ID of service type"
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:40
+msgid ""
+"Python name of the implementation object.  This must identify an object in a "
+"module using the full dotted name.  If specified, the ``factory`` field must "
+"be left blank."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:394
-#, fuzzy
-msgid "One or more interfaces"
-msgstr "Rimuovi le interfacce:"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:406
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:400
 msgid ""
 "\n"
 "        Specifies the permission by id that will be required to\n"
 "        access or mutate the attributes and methods specified."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:413
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:407
 #, fuzzy
 msgid "Attributes and methods"
 msgstr "Attributi/Campi"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:414
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:408
 msgid "This is a list of attributes and methods that can be accessed."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:42
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:71
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:188
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:244
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:405
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:76
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
-msgid "Permission"
-msgstr "Permesso"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:421
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:415
 msgid "Attributes that can be set"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:422
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:416
 msgid "This is a list of attributes that can be modified/mutated."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:43
-#, fuzzy
-msgid "Permission required to use this component."
-msgstr "Il permesso necessario per usare il componente"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:430
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:424
 msgid "The listed interfaces' methods and attributes can be accessed."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:437
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:431
 msgid "The attributes specified by the schema can be set"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:438
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:432
 msgid "The listed schemas' properties can be modified/mutated."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:445
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:439
 msgid "Configure like this class"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:446
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:440
 msgid ""
 "\n"
 "        This argument says that this content class should be configured in "
@@ -1540,12 +2129,12 @@
 msgstr ""
 
 # Default: "Attributi"
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:461
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:31
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:455
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:31
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attributi"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:477
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:471
 msgid ""
 "\n"
 "        the identifier for this factory in the ZMI factory\n"
@@ -1554,57 +2143,72 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:48
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:312
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:77
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:194
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:256
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:399
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:108
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:52
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:67
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
+msgid "Permission"
+msgstr "Permesso"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:49
 #, fuzzy
+msgid "Permission required to use this component."
+msgstr "Il permesso necessario per usare il componente"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:501
+msgid "Layer"
+msgstr "Livello"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:54
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:324
+#, fuzzy
 msgid "Factory"
 msgstr "Fabbricatori"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:49
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:55
 msgid ""
 "Python name of a factory which can create the implementation object.  This "
 "must identify an object in a module using the full dotted name. If "
 "specified, the ``component`` field must be left blank."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:507
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:68
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:108
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:14
-msgid "Layer"
-msgstr "Livello"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:61
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:67
 #, fuzzy
 msgid "Specifications of the objects to be viewed"
 msgstr "Interfaccia degli oggetti mostrati"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:62
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:68
 msgid ""
 "This should be a list of interfaces or classes\n"
 "        "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:72
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:78
 #, fuzzy
 msgid "The permission needed to use the view."
 msgstr "Il permesso necessario per usare la vista"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:77
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:384
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:83
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:378
 #, fuzzy
 msgid "Class"
 msgstr "Classi:"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:78
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:84
 msgid "A class that provides attributes used by the view."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:83
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:89
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:57
 #, fuzzy
 msgid "The layer the view is in."
 msgstr "Il livello del tema per cui la vista è registrata"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:84
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:90
 msgid ""
 "\n"
 "        A skin is composed of layers. It is common to put skin\n"
@@ -1612,12 +2216,12 @@
 "        attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:92
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:347
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:98
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:361
 msgid "Interface that is also allowed if user has permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:93
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:99
 msgid ""
 "\n"
 "        By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
@@ -1629,7 +2233,12 @@
 "        whitespace."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/container/browser/adding.py:120
+#: src/zope/app/component/vocabulary.py:274
+#, fuzzy
+msgid "(unnamed utility)"
+msgstr "Aggiungi un'utilità"
+
+#: src/zope/app/container/browser/adding.py:117
 msgid "You must select the type of object to add."
 msgstr "Devi selezionare il tipo di oggetto da aggiungere."
 
@@ -1638,37 +2247,37 @@
 msgstr "Trova"
 
 # Default: "Rinomina"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:118
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:120
 msgid "container-rename-button"
 msgstr "Rinomina"
 
 # Default: "Taglia"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:122
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:124
 msgid "container-cut-button"
 msgstr "Taglia"
 
 # Default: "Copia"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:126
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:128
 msgid "container-copy-button"
 msgstr "Copia"
 
 # Default: "Incolla"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:130
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:132
 msgid "container-paste-button"
 msgstr "Incolla"
 
 # Default: "Cancella"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:134
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:136
 msgid "container-delete-button"
 msgstr "Cancella"
 
 # Default: "Applica"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:160
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:167
 msgid "container-apply-button"
 msgstr "Applica"
 
 # Default: "Annulla"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:163
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:170
 msgid "container-cancel-button"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -1677,52 +2286,58 @@
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificato"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:244
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:253
 msgid "You didn't specify any ids to remove."
 msgstr "Non hai specificato nessun id da cancellare."
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:256
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:265
 msgid "You didn't specify any ids to copy."
 msgstr "Non hai specificato nessun id da copiare."
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:276
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:285
 msgid "You didn't specify any ids to cut."
 msgstr "Non hai specificato nessun id da tagliare."
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:64
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:67
 msgid "You didn't specify any ids to rename."
 msgstr "Non hai specificato nessun id da rinominare."
 
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:66
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
-#: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:58
+msgid ""
+"A skin is composed of layers. It is common to put\n"
+"        skin specific views in a layer named after the skin. If the 'layer'\n"
+"        attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:76
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:113
 #: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:35
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenuto"
 
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:75
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:85
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:15
 #: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:42
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:27
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:57
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:122
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:48
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:85
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: src/zope/app/container/constraints.py:190
+#: src/zope/app/container/constraints.py:189
 msgid "Container is not a valid Zope container."
 msgstr "Il Contenitore non è contenitore Zope valido."
 
-#: src/zope/app/container/contained.py:706
+#: src/zope/app/container/contained.py:705
 msgid "An empty name was provided. Names cannot be empty."
 msgstr "Il nome fornito è vuoto. Il nome non può esserlo."
 
-#: src/zope/app/container/contained.py:716
+#: src/zope/app/container/contained.py:715
 msgid "Names cannot begin with '+' or '@' or contain '/'"
 msgstr "I nomi non possono cominciare con '+' o '@' e contenere '/'"
 
-#: src/zope/app/container/contained.py:721
+#: src/zope/app/container/contained.py:720
 msgid "The given name is already being used"
 msgstr "Il nome scelto è già in uso"
 
@@ -1762,6 +2377,96 @@
 msgid "A simple case insensitive Folder."
 msgstr "Una semplice Cartella insensibile alle maiuscole/minuscole"
 
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:111
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:118
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:143
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:196
+#, fuzzy
+msgid "Undo"
+msgstr "Annulla"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:151
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last"
+msgstr "Annulla tutto"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:157
+#, fuzzy
+msgid "Undo All"
+msgstr "Annulla tutto"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:165
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:203
+#, fuzzy
+msgid "Redo"
+msgstr "Rifai!"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:173
+msgid "Redo Last"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:179
+#, fuzzy
+msgid "Redo All"
+msgstr "Annulla tutto"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:210
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:217
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:224
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Percorso"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:242
+#, fuzzy
+msgid "About Menus"
+msgstr "Menu locali"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:248
+msgid "About Zope 3"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:258
+#, fuzzy
+msgid "Menu Bar"
+msgstr "Id del menu"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:74
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:125
+msgid "Open Recent"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:132
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Stati"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:87
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:94
+msgid "Save As ..."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/menudemo.pt:10
+#, fuzzy
+msgid "Menu Demo"
+msgstr "Aggiungi una voce di menu"
+
 #: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:8
 #, fuzzy
 msgid "Demo Pagelet Content"
@@ -1772,16 +2477,6 @@
 msgid "Add a Demo Pagelet Content"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/index.pt:5
-#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/index.pt:5
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagedata.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet_iface_error.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets_iface_error.pt:4
-msgid "PageletContent View"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:39
 #: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:38
 #, fuzzy
@@ -1830,6 +2525,229 @@
 msgid "File name of the data file."
 msgstr "Nome del file data."
 
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/configure.zcml:25
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:38
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:38
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:38
+msgid "Popup Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/configure.zcml:5
+msgid "Demo Widgets"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "IntWidget Index"
+msgstr "Indice del testo"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:101 src/zwiki/browser/configure.zcml:158
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "Viste"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:5
+msgid "IntWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:13
+#, fuzzy
+msgid "Add a Demo IntWidget"
+msgstr "Indice delle parole chiave"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "TextAreaWidget Index"
+msgstr "Indice del testo"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:5
+msgid "Add a Demo TextAreaWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:5
+msgid "TextAreaWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "TextWidget Index"
+msgstr "Indice del testo"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:13
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:13
+#, fuzzy
+msgid "Add a Demo TextWidget"
+msgstr "Aggiungi Campo di Testo"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:14
+#, fuzzy
+msgid "TextWidget"
+msgstr "Campo di Testo"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:31
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:31
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:31
+#, fuzzy
+msgid "readonly"
+msgstr "Sola lettura"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:32
+msgid "zope.schema.Int field with readonly = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:42
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:41
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:42
+msgid "standard"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:43
+msgid "zope.schema.Int field with only title and description."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:47
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:46
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:47
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:134
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:82
+msgid "required"
+msgstr "richiesto"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:48
+msgid "zope.schema.Int field with required = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:52
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:51
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:52
+msgid "constraint"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:53
+msgid "zope.schema.Int field with constraint lambda x: x == 42."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:58
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:57
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:58
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:22
+msgid "default"
+msgstr "predefinito"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:59
+msgid "zope.schema.Int field with default = u'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:64
+#, fuzzy
+msgid "min"
+msgstr "Dominio"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:65
+msgid "zope.schema.Int field with min = 5."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:69
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:70
+msgid "zope.schema.Int field with max = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:74
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:73
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:74
+msgid "min_max"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:75
+msgid "zope.schema.Int field with min = 5 and max = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:32
+msgid "zope.schema.Text field with readonly = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:42
+msgid "zope.schema.Text field with only title and description."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:47
+msgid "zope.schema.Text field with required = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:52
+msgid "zope.schema.Text field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:58
+msgid "zope.schema.Text field with default = u'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:63
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:64
+#, fuzzy
+msgid "min_length"
+msgstr "Lunghezza minima"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:64
+msgid "zope.schema.Text field with min_length = 5."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:68
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:69
+#, fuzzy
+msgid "max_length"
+msgstr "Numero massimo di elementi in cache"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:69
+msgid "zope.schema.Text field with max_length = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:74
+msgid "zope.schema.Text field with min_lenght = 5 and max_length = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:32
+msgid "zope.schema.TextLine field with readonly = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:43
+msgid "zope.schema.TextLine field with only title and description."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:48
+msgid "zope.schema.TextLine field with required = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:53
+msgid ""
+"zope.schema.TextLine field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:59
+msgid "zope.schema.TextLine field with default = u'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:65
+msgid "zope.schema.TextLine field with min_length = 5."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:70
+msgid "zope.schema.TextLine field with max_length = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:75
+msgid "zope.schema.TextLine field with min_lenght = 5 and max_length = 10"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
 msgid "A simple, content-based DTML Page"
 msgstr "Una semplice DTML basato sul contenuto"
@@ -1852,7 +2770,7 @@
 msgstr "Una semplice DTML basata sul contenuto"
 
 #: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:34
-#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:40
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:39
 #: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:45
 #: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:36
 msgid "Source"
@@ -1867,17 +2785,17 @@
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:41
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:32
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
 #: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
 msgid "Created"
 msgstr "Creato"
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:45
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:36
 msgid "Content Last Modified"
 msgstr "Ultima modifica del contenuto"
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:49
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:40
 msgid "Creator"
 msgstr "Autore"
 
@@ -1895,76 +2813,88 @@
 msgid "zope.app.dublincore.change-permission"
 msgstr "permesso zope.app.dublincore.change"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:13
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:26
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:26
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:23
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:10
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:9
 msgid "Errors"
 msgstr "Errori"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:28
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:28
 msgid "Configure"
 msgstr "Configura"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:35
-msgid "Error Logging Service"
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:35
+#, fuzzy
+msgid "Error Reporting Utility for Logging Errors"
 msgstr "Servizio di registrazione errori"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:35
-msgid "Error Reporting Service for Logging Errors"
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:35
+#, fuzzy
+msgid "Error Logging Utility"
 msgstr "Servizio di registrazione errori"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:10
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
+msgid "Component to record all uncaught errors and exceptions."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
+#, fuzzy
+msgid "Error Reporting"
+msgstr "Visualizza log degli errori"
+
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:10
 msgid ""
 "This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
 msgstr ""
 "Questa pagina elenca le eccezioni recentemente catturate in questo sito."
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:15
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:15
 msgid "No exceptions logged."
 msgstr "Nessuna eccezione registrata."
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:21
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:20
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:21
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:20
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:20
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:22
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:25
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:22
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:25
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:23
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:23
 msgid "Exception"
 msgstr "Eccezione"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:3
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:3
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:3
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:3
 msgid "View Error Log Report"
 msgstr "Visualizza log degli errori"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:8
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:8
 msgid "Exception Log (most recent first)"
 msgstr "Log delle eccezioni (in ordine cronologico inverso)"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:18
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:18
 msgid "Number of exceptions to keep"
 msgstr "Numero di eccezioni da mantenere"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:26
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:26
 msgid "Copy exceptions to the event log"
 msgstr "Copia le eccezioni al log degli eventi"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:3
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:3
 msgid "Configure Error Log"
 msgstr "Configura il log degli errori"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:36
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:36
 msgid "Ignored exception types"
 msgstr "Tipi di eccezioni ignorati"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:8
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:8
 msgid ""
 "You can configure how many exceptions should be kept and whether the "
 "exceptions should be copied to Zope's event log file(s)."
@@ -1972,40 +2902,40 @@
 "E' possibile impostare quante eccezioni devono essere mantenute e se le "
 "eccezioni debbano essere copiate nel log degli eventi di Zope."
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:11
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:11
 msgid "Exception traceback"
 msgstr "Traceback delle eccezioni"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:30
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:30
 msgid "Request URL"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:35
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:35
 msgid "Exception Type"
 msgstr "Tipo di eccezioni"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:40
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:40
 msgid "Exception Value"
 msgstr "Valore dell'eccezione"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:45
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:45
 msgid "Traceback"
 msgstr "Traccia"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:59
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:59
 msgid "Display traceback as text"
 msgstr "Mostra il traceback come testo"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:67
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:67
 msgid "REQUEST"
 msgstr ""
 
 # Default: "Ritorna al log"
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:78
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:78
 msgid "return-to-log-button"
 msgstr "Ritorna al log"
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:9
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:9
 msgid "Header"
 msgstr "Intestazione"
 
@@ -2051,7 +2981,7 @@
 msgstr "Carica un'immagine"
 
 #: src/zope/app/file/browser/file.py:167
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:121
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:114
 msgid "Updated on ${date_time}"
 msgstr "Aggiornato il ${date_time}"
 
@@ -2076,13 +3006,15 @@
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:28
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
-msgid "File"
-msgstr ""
+msgid "A File"
+msgstr "Un File"
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:28
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
-msgid "A File"
-msgstr "Un File"
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:103
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:266
+msgid "File"
+msgstr ""
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:50
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:101
@@ -2098,7 +3030,7 @@
 msgid " ${width}x${height}"
 msgstr "${width}x${height}"
 
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:27 src/zope/app/pythonpage/__init__.py:45
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:27 src/zope/app/pythonpage/__init__.py:44
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:31
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:32
 msgid "Content Type"
@@ -2138,34 +3070,58 @@
 msgstr "Cartella minimale"
 
 #: src/zope/app/form/browser/add.py:62
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:111
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:104
+#: src/zope/app/form/browser/formview.py:75
 #: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:53
 #: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:64
 #: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:70
 msgid "An error occured."
 msgstr "Si è verificato un errore."
 
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:111
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
 msgid "True"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:113
 #, fuzzy
 msgid "False"
 msgstr "Valore"
 
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:94
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:99
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:106
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:95
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:100
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:107
 msgid "off"
 msgstr "spento"
 
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:94
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:99
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:106
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:95
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:100
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:107
 msgid "on"
 msgstr "acceso"
 
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:428
+msgid "Widgets and Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:432
+#, fuzzy
+msgid "Basic Widgets"
+msgstr "Campo Base"
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:438
+#, fuzzy
+msgid "Source Widgets"
+msgstr "Testo Sorgente"
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:444
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Widgets"
+msgstr "Opzioni avanzate"
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:450
+msgid "The browser:form Directive"
+msgstr ""
+
 # Default: "Precedente"
 #: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:42
 #: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:63
@@ -2178,28 +3134,28 @@
 msgid "next-button"
 msgstr "Successivo"
 
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:147
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:139
 msgid "No changes to save"
 msgstr "Nessuna modifica da salvare"
 
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:149
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:141
 msgid "Changes saved"
 msgstr "Modifiche salvate"
 
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:205
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:219
 msgid "item-missing-single-value-for-display"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:221
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:235
 msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-display"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:372
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:416
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:385
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:429
 msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:490
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:503
 msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-edit"
 msgstr ""
 
@@ -2212,23 +3168,63 @@
 msgid "Add %s"
 msgstr "Aggiungi %s"
 
+# Default: "Selected"
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:184
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:207
+msgid "SourceDisplayWidget-label"
+msgstr ""
+
 # Default: "Remove"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:359
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:411
 msgid "MultipleSourceInputWidget-remove"
 msgstr ""
 
 # Default: "Nothing"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:50
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:152
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:160
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:51
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:190
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:200
 msgid "SourceDisplayWidget-missing"
 msgstr ""
 
 # Default: "Invalid value"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:61
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:62
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:87
 msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:154
+#, fuzzy
+msgid "Invalid text data"
+msgstr "Valore non valido"
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:166
+#, fuzzy
+msgid "Invalid textual data"
+msgstr "Valore non valido"
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:308
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unicode data"
+msgstr "Valore non valido"
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:413
+msgid "Form input is not a file object"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:446
+msgid "Invalid integer data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:460
+msgid "Invalid floating point data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:475
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:491
+#, fuzzy
+msgid "Invalid datetime data"
+msgstr "Nome di campo non valido: %s"
+
 #: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:158
 msgid "required argument 'name' missing"
 msgstr "Manca il parametro obbligatorio 'nome'"
@@ -2262,6 +3258,14 @@
 msgid "Database Schemas"
 msgstr "Schemi del Database"
 
+#: src/zope/app/generations/browser/managerdetails.pt:19
+msgid "Evolver from Generation ${from} to Generation ${to}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managerdetails.pt:9
+msgid "${application_id} Application Manager Details"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:18
 msgid ""
 "The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
@@ -2293,7 +3297,7 @@
 msgid "Evolve?"
 msgstr "Evolve?"
 
-#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:48
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:53
 msgid "No, up to date"
 msgstr "No, aggiornato"
 
@@ -2301,6 +3305,94 @@
 msgid "Database generations"
 msgstr "Generazioni del database"
 
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:32
+#, fuzzy
+msgid "Add Home Folder Manager"
+msgstr "Aggiungi una nuova lingua"
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:45
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:74
+#, fuzzy
+msgid "Home Folder Manager"
+msgstr "Proprietà del gestore di ID dei cookie"
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:52
+#, fuzzy
+msgid "Edit Home Folder Manager"
+msgstr "Amministratore del sito"
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:65
+#, fuzzy
+msgid "Assignments"
+msgstr "Parametri"
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:74
+#, fuzzy
+msgid "A Principal Home Folder Manager"
+msgstr "Aggiungi Sorgente Principale"
+
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:11
+#, fuzzy
+msgid "Assign a Principal"
+msgstr "Principale"
+
+# Default: "Trova"
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:23
+#, fuzzy
+msgid "assign-button"
+msgstr "Trova"
+
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:28
+#, fuzzy
+msgid "Unassign Principals"
+msgstr "Principale"
+
+# Default: "Ritira sottoscrizione"
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:36
+#, fuzzy
+msgid "unassign-button"
+msgstr "Ritira sottoscrizione"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:28
+#, fuzzy
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Cartella della Pagina"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:29
+msgid ""
+"The principal's home folder; if none has been defined, this attribute will "
+"be `None`."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:41
+#, fuzzy
+msgid "Base Folder"
+msgstr "Cartella della Pagina"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:42
+#, fuzzy
+msgid "The Base Folder for the Principal Home Folder."
+msgstr "La password dell'utente."
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:46
+#, fuzzy
+msgid "Create Home Folder"
+msgstr "Cartella della Pagina"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:47
+msgid "Whether home folders should be created, if missing."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:52
+msgid "Local Home Folder Role"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:53
+msgid ""
+"The local role that the user will have in its home folder. This role is only "
+"set on folders that are created by the manager."
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:17
 msgid "Translate"
 msgstr "Traduci"
@@ -2336,10 +3428,6 @@
 msgid "A Persistent Translation Domain"
 msgstr "Dominio di una traduzione persistente"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:69
-msgid "New Translation Domain Registration"
-msgstr "Registrazione di un nuovo Dominio di Traduzione"
-
 #: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:10
 msgid "Import and Export Messages"
 msgstr "Importa ed esporta messaggi"
@@ -2358,6 +3446,11 @@
 msgid "export-button"
 msgstr "Esporta"
 
+# Default: "Aggiorna"
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:117
+msgid "update-button"
+msgstr "Aggiorna"
+
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:122
 msgid "No connection could be made to remote data source."
 msgstr "Nessuna connessione può essere stabilita con la sorgente dei dati."
@@ -2367,7 +3460,8 @@
 msgstr "URL del server"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:3
-msgid "Translation Service - Synchronize"
+#, fuzzy
+msgid "Translation Domain - Synchronize"
 msgstr "Servizio di traduzione - Sincronizza"
 
 # Default: "Save Settings"
@@ -2380,6 +3474,11 @@
 msgid "synchronize-button"
 msgstr "Sincronizza"
 
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:23
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
 msgid "Up to Date"
 msgstr "Aggiornato"
@@ -2419,13 +3518,13 @@
 msgstr "Seleziona le lingue:"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:3
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:3
 #: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:3
 msgid "Translation Domain - Translate"
 msgstr "Dominio di Traduzione - Traduci"
 
 # Default: "Modifica"
 #: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:34
-#: src/zope/app/module/browser/edit_module.pt:15
 msgid "edit-button"
 msgstr "Modifica"
 
@@ -2448,10 +3547,6 @@
 msgid "Message Id"
 msgstr "Id del messaggio"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:3
-msgid "Translation Service - Translate"
-msgstr "Servizio di traduzione - Traduci"
-
 #: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:30
 msgid "Edit Message"
 msgstr "Modifica il messaggio"
@@ -2479,15 +3574,14 @@
 # Default: "Mostra"
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:66
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:67
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:31
 msgid "show-button"
 msgstr "Mostra"
 
 # Default: "Cancella"
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:68
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:69
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:118
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:53
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:117
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:49
 msgid "remove-button"
 msgstr "Cancella"
 
@@ -2501,9 +3595,9 @@
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:94
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:45
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:51
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:35
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:51
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:28
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:46
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:46
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:63
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:86
 msgid "save-changes-button"
@@ -2549,10 +3643,41 @@
 msgid "I18n Image"
 msgstr "Immagine i18n"
 
-#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:42
-msgid "Introspector"
-msgstr "Introspettore"
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:12
+msgid "A utility that provides unique ids to objects"
+msgstr "Un'utilità che fornisce identificativi univoci agli oggetti"
 
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:12
+#, fuzzy
+msgid "Unique Id Utility"
+msgstr "Aggiungi un'utilità"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:19
+#, fuzzy
+msgid "Registered Objects"
+msgstr "Registra gli oggetti esistenti"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:5
+#, fuzzy
+msgid "Unique Id Tool"
+msgstr "Aggiungi un'utilità"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:5
+msgid ""
+"Unique Ids Tools are used to provide system-wide unique ids       for "
+"documents."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:5
+#, fuzzy
+msgid "XXX objects"
+msgstr "Campo Oggetto"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Campo Oggetto"
+
 #: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
 msgid ""
 "       Use the object-introspection facility to discover       and browse "
@@ -2565,60 +3690,102 @@
 msgstr ""
 
 # Default: "Modifica"
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:203
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:190
 msgid "modify-button"
 msgstr "Modifica"
 
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:26
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:27
 msgid "Interface Browser"
 msgstr "Navigatore delle interfacce"
 
 # Default: "Attributi"
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:66
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:67
 msgid "class-attributes"
 msgstr "Attributi"
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:109
+# Default: "Metodi"
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:84
+msgid "class-methods"
+msgstr "Metodi"
+
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:108
 msgid "Remove Interfaces:"
 msgstr "Rimuovi le interfacce:"
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:124
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:123
 msgid "Add Interfaces:"
 msgstr "Aggiungi Interfacce:"
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:27
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:121
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:26
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:108
 msgid "Class Browser"
 msgstr "Navigatore delle classi"
 
 # Default: "Classe"
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:32
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:126
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:31
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:113
 msgid "class-component"
 msgstr "Classe"
 
 # Default: "Basi"
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:39
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:38
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:140
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:38
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:39
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:127
 msgid "class-bases"
 msgstr "Classi base"
 
 # Default: "Modulo"
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:56
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:55
 msgid "python-module"
 msgstr "Modulo"
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:74
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:166
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:73
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:153
 msgid "Interfaces from Class"
 msgstr "Interfacce della classe"
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:92
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:185
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:91
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:172
 msgid "Interfaces from Object"
 msgstr "Interfacce dell'oggetto"
 
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:69
+#, fuzzy
+msgid "Multiple principals found"
+msgstr "Aggiungi Sorgente Principale"
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:71
+#, fuzzy
+msgid "No principal found"
+msgstr "Aggiungi Sorgente Principale"
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:80
+#, fuzzy
+msgid "Object is already locked"
+msgstr "Campo Oggetto"
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:89 src/zope/app/locking/adapter.py:99
+#, fuzzy
+msgid "Object is not locked"
+msgstr "L'oggetto è di un tipo sbagliato."
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:92
+#, fuzzy
+msgid "Principal is not lock owner"
+msgstr "Cartella minimale"
+
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:110
+msgid "id of the principal owning the lock"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:114
+msgid "time value indicating the creation time"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:119
+msgid "time value indicating the lock timeout from creation"
+msgstr ""
+
 # Default: "Send out mail with arbitrary from and to addresses"
 #: src/zope/app/mail/configure.zcml:7
 msgid "send-mail-permission"
@@ -2670,13 +3837,6 @@
 msgid "Username used for optional SMTP authentication."
 msgstr "Nome utente per l'autenticazione opzionale delle SMTP"
 
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167 src/zope/app/pas/principalfolder.py:44
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:23
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
 #: src/zope/app/mail/interfaces.py:168
 msgid "Password used for optional SMTP authentication."
 msgstr "Password per l'autenticazione opzionale delle SMTP"
@@ -2721,45 +3881,13 @@
 msgid "Menu for displaying actions to be performed"
 msgstr "Menu per visualizzare le azioni da eseguire"
 
-#: src/zope/app/module/browser/__init__.py:35
-msgid "module name must be provided"
-msgstr "il nome del modulo è obbligatorio"
-
-#: src/zope/app/module/browser/__init__.py:48
-msgid "The source was updated."
-msgstr "Il sorcente è stato aggiornato."
-
-# Default: "Aggiungi un modulo"
-#: src/zope/app/module/browser/add_module.pt:12
-msgid "add-module-button"
-msgstr "Aggiungi un modulo"
-
-#: src/zope/app/module/browser/add_module.pt:3
-msgid "Add a Module"
-msgstr "Aggiungi un modulo"
-
-#: src/zope/app/module/browser/add_module.pt:8
-#: src/zope/app/module/browser/edit_module.pt:8
-msgid "Enter the module source code."
-msgstr "Inserisci il codice sorgente del modulo."
-
 #: src/zope/app/module/browser/browse_module.pt:3
 msgid "View Module Names"
 msgstr "Mostra i nomi dei moduli"
 
-#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:24
-msgid "Browse"
-msgstr "Sfoglia"
-
-#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:33
-msgid "Module"
-msgstr "Modulo"
-
-#: src/zope/app/module/browser/edit_module.pt:3
-msgid "Edit a Module"
-msgstr "Modifica un modulo"
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:30
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:234
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:278
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:235
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
@@ -2769,28 +3897,55 @@
 msgstr ""
 "Menu per mostrare le azioni di aiuto che possono essere eseguite con un popup"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:11
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:11
-msgid "Online Help - TOC"
+# Default: "Topics"
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/onlinehelp_navigation_macros.pt:7
+msgid "onlinehelp_navigation_box_title"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:14
+msgid "Zope Developer Info"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "Online Help"
 msgstr "Aiuto online - Indice"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:55
-msgid "Zope UI Help"
-msgstr "Aiuto sulla UI di Zope"
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:28
+#, fuzzy
+msgid "User interface ZMI"
+msgstr "Per l'Interfaccia"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:62
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:35
+#, fuzzy
+msgid "Samples"
+msgstr "Stati"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:8
 msgid "Welcome"
 msgstr "Benvenuto"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:69
-msgid "Online Help System"
-msgstr "Sistema di aiuto in linea"
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:105
+msgid "Source Text"
+msgstr "Testo Sorgente"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:144
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:106
+msgid "Renderable source text of the topic."
+msgstr "Testo sorgente dell'argomento."
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:112
+msgid "Source Type"
+msgstr "Tipo Sorgente"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:113
+msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
+msgstr "Tipo del sorgente del testo, es. testo strutturato"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:168
 msgid "Path to the Resource"
 msgstr "Percorso della Risorsa"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:145
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:169
 msgid ""
 "The Path to the Resource, assumed to be in the same directory as the Help "
 "Topic"
@@ -2798,74 +3953,58 @@
 "Il Percorso della Risorsa, assumendo che sia nella stessa cartella "
 "dell'argomento di aiuto"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:48
-#: src/zope/security/interfaces.py:254 src/zope/security/interfaces.py:287
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:52
+#: src/zope/security/interfaces.py:258 src/zope/security/interfaces.py:294
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:12
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:12
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:49
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:53
 msgid "The Id of this Help Topic"
 msgstr "Id di questo Aiuto"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:54
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:58
 msgid "Parent Path"
 msgstr "Percorso del Genitore"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:55
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:59
 msgid "The Path to the Parent of this Help Topic"
 msgstr "Il Percorso del Genitore di questo Argomento dell'Aiuto"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64
 msgid "Help Topic Title"
 msgstr "Titolo dell'Argomento dell'Aiuto"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:61
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:65
 msgid "The Title of a Help Topic"
 msgstr "Il Titolo di un Argomento dell'Aiuto"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:62
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:66
 msgid "Help Topic"
 msgstr "Argomento dell'Aiuto"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:66
-msgid "Source Text"
-msgstr "Testo Sorgente"
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:67
-msgid "Renderable source text of the topic."
-msgstr "Testo sorgente dell'argomento."
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:73
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:70
 msgid "Path to the Topic"
 msgstr "Percorso per l'Argomento"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:74
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:71
 msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
 msgstr "Percorso della Definizione di un Aiuto"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:79
-msgid "Source Type"
-msgstr "Tipo Sorgente"
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:80
-msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
-msgstr "Tipo del sorgente del testo, es. testo strutturato"
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:86
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:76
 msgid "Object Interface"
 msgstr "Interfacce dell'Oggetto"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:87
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77
 msgid "Interface for which this Help Topic is registered."
 msgstr "Interfacce per cui questo Aiuto è registrato."
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:92
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:82
 msgid "View Name"
 msgstr "Nome della Vista"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:93
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:83
 msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
 msgstr "Nome della Vista per cui questo Argomento di Aiuto è registrato"
 
@@ -2902,6 +4041,16 @@
 "            this sort mechanism."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagedata.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet_iface_error.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets_iface_error.pt:4
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/index.pt:5
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/index.pt:5
+msgid "PageletContent View"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/pageletchooser/exceptions.py:29
 msgid "Pagelet vocabulary interface not found."
 msgstr ""
@@ -2920,301 +4069,59 @@
 msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
 msgstr "Non è stato trovato nessun interprete chiamato \"${lang_name}\"."
 
-#: src/zope/app/pas/authenticationplugins.zcml:53
-#, fuzzy
-msgid "SQL PAS Authentication Plugin"
-msgstr "Servizio di Autenticazione"
-
-#: src/zope/app/pas/authenticationplugins.zcml:53
-#, fuzzy
-msgid "A SQL PAS Authentication Plugin"
-msgstr "Servizio di Autenticazione"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:100
-msgid "PAS Extraction Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:106
-msgid "PAS Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:112
-msgid "PAS Credential Extraction and Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:12
-#, fuzzy
-msgid "Add Principal Folder"
-msgstr "Aggiungi Sorgente Principale"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:122
-msgid "PAS Custom Realm Basic Auth Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:122
-msgid "A PAS Basic Auth Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:129
-msgid "Custom Form Session Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:129
-msgid "A PAS Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:138
-#, fuzzy
-msgid "PAS Browser Session Extractor"
-msgstr "Aggiungi un menu al browser (Registrazione)"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:138
-msgid "A PAS Extraction Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:21
-#, fuzzy
-msgid "A PAS Persistent Authentication Plugin"
-msgstr "Dominio di una traduzione persistente"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:21
-#, fuzzy
-msgid "Principal Folder"
-msgstr "Cartella minimale"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:29
-#, fuzzy
-msgid "Add Principal Information"
-msgstr "Aggiungi Sorgente Principale"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:39
-#, fuzzy
-msgid "Principal Information"
-msgstr "Informazioni sul pacchetto"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:46
-msgid "Change Internal Principal"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:61
-#, fuzzy
-msgid "Change Realm"
-msgstr "Cambia un file"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:68
-#, fuzzy
-msgid "Change login page name"
-msgstr "Cambia pagina"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:82
-#, fuzzy
-msgid "PAS Authentication Plugin"
-msgstr "Servizio di Autenticazione"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:88
-msgid "PAS Search Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:94
-msgid "PAS Search and Authentication Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:15
-#, fuzzy
-msgid "Add group information"
-msgstr "Modifica le informazioni dell'utente"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:24
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:24
-#, fuzzy
-msgid "A principals group"
-msgstr "Aggiungi Sorgente Principale"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:32
-#, fuzzy
-msgid "Groups Folder"
-msgstr "Cartella radice"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:38
-msgid "Add group folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:47
-#, fuzzy
-msgid "Group Folder"
-msgstr "Cartella radice"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:47
-msgid "A Group folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:7
-#, fuzzy
-msgid "Change group information"
-msgstr "Altre informazioni"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:16
-#, fuzzy
-msgid "User Name"
-msgstr "Nome utente"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:3
-msgid "Sign in"
-msgstr ""
-
-# Default: "Trova"
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:30
-#, fuzzy
-msgid "login-button"
-msgstr "Trova"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:8
-msgid "Please provide Login Information"
-msgstr ""
-
-# Default: "Compatta"
-#: src/zope/app/pas/browser/schemasearch.py:29
-#: src/zope/app/security/browser/auth.py:28
-#, fuzzy
-msgid "search-button"
-msgstr "Compatta"
-
-#: src/zope/app/pas/configure.zcml:23
-#, fuzzy
-msgid "New-style pluggable authentication service"
-msgstr "Servizio di Autenticazione"
-
-#: src/zope/app/pas/configure.zcml:23
-#, fuzzy
-msgid "Pluggable Authentication Service"
-msgstr "Servizio di Autenticazione"
-
-#: src/zope/app/pas/configure.zcml:30
-#, fuzzy
-msgid "Edit Pluggable Authentication Service"
-msgstr "Servizio di Autenticazione"
-
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:44 src/zope/security/interfaces.py:294
-msgid "Provides a title for the permission."
-msgstr "Fornisce un titolo per il permesso."
-
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:49 src/zope/security/interfaces.py:299
-#, fuzzy
-msgid "Provides a description for the permission."
-msgstr "Una descrizione dettagliata dell'utente."
-
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:53
-#, fuzzy
-msgid "Principals"
-msgstr "Principale"
-
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:56
-msgid "List of principal ids of principals which belong to the group"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:38
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
-msgid "Login"
-msgstr "Accesso"
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:39
-#, fuzzy
-msgid "The Login/Username of the principal. This value can change."
-msgstr "Il nome utente dell'utente. Questo valore può essere cambiato."
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:45
-#, fuzzy
-msgid "The password for the principal."
-msgstr "La password dell'utente."
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:50
-#, fuzzy
-msgid "Provides a title for the principal."
-msgstr "Fornisce un titolo per il permesso."
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:55
-#, fuzzy
-msgid "Provides a description for the principal."
-msgstr "Una descrizione dettagliata dell'utente."
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:66
-#, fuzzy
-msgid "Prefix"
-msgstr "Anteprima"
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:67
-msgid ""
-"Prefix to be added to all principal ids to assure that all ids are unique "
-"within the authentication service"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:90
-#, fuzzy
-msgid "Search String"
-msgstr "Servizio"
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:91
-msgid "A Search String"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:22
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:23
 msgid "Add Principal Source"
 msgstr "Aggiungi Sorgente Principale"
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:36
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:37
 msgid "Add Simple User with details"
 msgstr "Aggiungi un utente semplice con dettagli"
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:47
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:48
 msgid "Principal"
 msgstr "Principale"
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:55
 msgid "Edit User Information"
 msgstr "Modifica le informazioni dell'utente"
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:55
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:47
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
-#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:85
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:75
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:240
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:26
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:69
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:76
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:7
 #: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:24
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:52
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
 #: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:33
 #: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:33
-#: src/zope/app/pas/configure.zcml:30
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:61
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:68
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:7
 #: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:32
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:65
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:188
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:272
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:29
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:15 src/zope/app/session/browser.zcml:38
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
 #: src/zwiki/browser/configure.zcml:76 src/zwiki/browser/configure.zcml:160
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:35
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
-msgid "Authentication Service"
-msgstr "Servizio di Autenticazione"
-
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
-msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
-msgstr "Un'Autenticazione Pluggable utilizza sorgenti principali di plug-in."
-
 #: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:33
 msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
 msgstr "Il nome utente dell'utente. Questo valore può essere cambiato."
@@ -3223,184 +4130,129 @@
 msgid "The password for the user."
 msgstr "La password dell'utente."
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:11
-msgid "Register a view page"
-msgstr "Registra una pagina di presentazione"
-
-#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:3
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:15
 msgid "Change page"
 msgstr "Cambia pagina"
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:14
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:33
 msgid "Default Registration"
 msgstr "Registrazione principale"
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:14
-#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:23
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:33
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:42
 msgid "Default registration parameters"
 msgstr "Parametri della registrazione principale"
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:32
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:4
+msgid "Register a view page"
+msgstr "Registra una pagina di presentazione"
+
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:50
 msgid "Page Folder"
 msgstr "Cartella della Pagina"
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/zpt.zcml:11
-#: src/zope/app/presentation/browser/zpt.zcml:19
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:66
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:74
 msgid "ZPT Template"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/zpt.zcml:24
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:79
 msgid "Register a view ZPT"
 msgstr "Registra una ZPT di presentazione"
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:57
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:93
-msgid "The interface of the objects being viewed"
-msgstr "Interfaccia degli oggetti mostrati"
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:41
+msgid "View Folder"
+msgstr "Mostra Cartella"
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:63
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:91
+msgid "zope.app.ZPTTemplate"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:91
+#, fuzzy
+msgid "Persistent View Page Template"
+msgstr "Una semplice Page Template basata sul contenuto"
+
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:104
 msgid "The dotted name of a factory for creating the view"
 msgstr "Il nome puntato di una fabbrica per creare la vista"
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:69
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:109
-msgid "The skin layer the view is registered for"
-msgstr "Il livello del tema per cui la vista è registrata"
-
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:77
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:109
 msgid "The permission required to use the view"
 msgstr "Il permesso necessario per usare la vista"
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:83
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:115
 msgid "Apply changes to existing pages"
 msgstr "Applica le modifichealle pagine esistenti"
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.zcml:10
-msgid "View Folder"
-msgstr "Mostra Cartella"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:101
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:32
 msgid "The type of requests the view works with"
 msgstr "Il tipo di richieste con cui la vista funziona"
 
-# Default: "View"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:123
-msgid "view-component"
-msgstr "Mostra"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:142
-msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name}"
-msgstr "${view_name} per ${pname} {what} {iface_name}"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:144
-msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name} in layer ${layer}"
-msgstr "${view_name} per ${pname} ${what} ${iface_name} nel livello ${layer}"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:167
-msgid "Page class"
-msgstr "Pagina classe"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:172
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:39
+#: src/zope/app/styleguide/zpt/configure.zcml:6
 msgid "Page template"
 msgstr "Page template"
 
 # Default: "Attributi"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:177
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:44
 msgid "Class attribute"
 msgstr "Attributo della classe"
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:182
-msgid "Factory to be called to construct an adapter"
-msgstr "Fabbrica da chiamare per costruire un adattatore"
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:98
+msgid "The interface of the objects being viewed"
+msgstr "Interfaccia degli oggetti mostrati"
 
-# Default: "Page"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:198
-msgid "page-component"
-msgstr "Pagina"
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:11
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:72
+msgid "template:"
+msgstr "modello:"
 
-# Default: "Qualunque"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:59
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:137
-msgid "any-interface"
-msgstr "Qualunque"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:62
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name}"
-msgstr "${view_name} ${ptype} Mostra per ${iface_name}"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:64
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name} in layer ${layer}"
-msgstr "${view_name} ${ptype} Mostra per ${iface_name} nel livello ${layer}"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:76
-msgid "Registered by ZCML"
-msgstr "Registrato dalla ZCML"
-
-#: src/zope/app/presentation/zpt.zcml:10
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:3
 #, fuzzy
-msgid "Persistent View Page Template"
-msgstr "Una semplice Page Template basata sul contenuto"
+msgid "for:"
+msgstr "Info:"
 
-#: src/zope/app/presentation/zpt.zcml:10
-msgid "zope.app.ZPTTemplate"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:7
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:28
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:7
+msgid "name:"
+msgstr "nome:"
 
-#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:22
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:18
 msgid "Stores Annotations for Principals"
 msgstr "Salva note per i Principali"
 
-#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:22
-msgid "Principal Annotation Service"
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:18
+#, fuzzy
+msgid "Principal Annotation Utility"
 msgstr "Servizio di Annotazioni Principali"
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:49
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:24
 #, fuzzy
-msgid "Menu item title"
-msgstr "Elemento di menu"
+msgid "Stores annotations for any principal."
+msgstr "Salva note per i Principali"
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:50
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:24
 #, fuzzy
-msgid "The title provides the basic label for the menu item."
-msgstr "Il testo da mostrare per l'elemento del menu"
+msgid "Principal Annotations"
+msgstr "Servizio di Annotazioni Principali"
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:55
-#, fuzzy
-msgid "Menu item description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:56
-msgid ""
-"A description of the menu item. This might be shown on menu pages or in pop-"
-"up help for menu items."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:62
-#, fuzzy
-msgid "The URL to display if the item is selected"
-msgstr "URL relativo da usare se l'elemento è selezionato"
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:63
-msgid ""
-"When a user selects a browser menu item, the URLgiven in the action is "
-"displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the "
-"object the menu item is for."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:71
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:106
 msgid "Menu item ordering hint"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:72
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:107
 msgid ""
 "This attribute provides a hint for menu item ordering.Menu items will "
 "generally be sorted by the `for_`attribute and then by the order."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:78
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:113
 msgid "A condition for displaying the menu item"
 msgstr "Condizione per mostrare l'elemento del menu"
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:79
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:114
 msgid ""
 "The condition is given as a TALES expression. The expression has access to "
 "the variables:\n"
@@ -3426,21 +4278,96 @@
 "L'elemento del menu non sarà mostrato se c'è un filtro \n"
 "e questo ha un valore falso"
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:94
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:129
 #, fuzzy
 msgid "Icon URI"
 msgstr "URI di connessione:"
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:95
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:130
 #, fuzzy
 msgid "URI of the icon representing this menu item"
 msgstr "Condizione per mostrare l'elemento del menu"
 
-#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:41
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:143
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Menu Id"
+msgstr "Id del menu"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:144
+msgid "The menu id of the menu that describes the sub-menu below this item."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:51
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:45
+msgid "Menu Id"
+msgstr "Id del menu"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:52
+#, fuzzy
+msgid "The id uniquly identifies this menu."
+msgstr "L'identificatore univoco dell'utente"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:57
+#, fuzzy
+msgid "Menu title"
+msgstr "Elemento di menu"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:58
+#, fuzzy
+msgid "The title provides the basic label for the menu."
+msgstr "Il testo da mostrare per l'elemento del menu"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Menu description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:64
+msgid ""
+"A description of the menu. This might be shown on menu pages or in pop-up "
+"help for menus."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:84
+#, fuzzy
+msgid "Menu item title"
+msgstr "Elemento di menu"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:85
+#, fuzzy
+msgid "The title provides the basic label for the menu item."
+msgstr "Il testo da mostrare per l'elemento del menu"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:90
+#, fuzzy
+msgid "Menu item description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:91
+msgid ""
+"A description of the menu item. This might be shown on menu pages or in pop-"
+"up help for menu items."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:97
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:149
+#, fuzzy
+msgid "The URL to display if the item is selected"
+msgstr "URL relativo da usare se l'elemento è selezionato"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:98
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:150
+msgid ""
+"When a user selects a browser menu item, the URLgiven in the action is "
+"displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the "
+"object the menu item is for."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:40
 msgid "The source of the Python page."
 msgstr "Sorgente della pagina Python."
 
-#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:46
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:45
 msgid "The content type the script outputs."
 msgstr "Il tipo di contenuto che lo script restituisce."
 
@@ -3483,10 +4410,6 @@
 msgid "test-page-title"
 msgstr "Test"
 
-#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:49
-msgid "Add Database Connection Registration"
-msgstr "Aggiungi una registrazione di una connessione ad un Database"
-
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
 msgid ""
 "Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
@@ -3563,11 +4486,12 @@
 msgid "Gadfly Database Adapter"
 msgstr "Adattatore di Database per Gadfly"
 
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:398
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:376
 msgid "DSN"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:399
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:377
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Specify the DSN (Data Source Name) of the database. Examples include:\n"
 "\n"
@@ -3577,6 +4501,8 @@
 "dbi://user:passwd/dbname;param1=value...\n"
 "dbi://user:passwd@host:port/dbname\n"
 "dbi://user:passwd@host:port/dbname;param1=value...\n"
+"\n"
+"All values should be properlu URL-encoded."
 msgstr ""
 "Specifica il DSN (Data Source Name) del database. Esempi inclusi:\n"
 "\n"
@@ -3587,137 +4513,57 @@
 "dbi://utente:passwd@host:porta/nomedb\n"
 "dbi://utente:passwd@host:porta/nomedb;param1=valore...\n"
 
-#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:118
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:37
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilita"
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:40
+msgid "URLs to ignore"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:124
-msgid "Updated"
-msgstr "Aggiornato"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:32
-#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:84
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:40
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:27
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrazione"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:22
-msgid "Summary"
-msgstr "Sommario"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:3
-msgid "View Registration Manager"
-msgstr "Mostra il gestore delle registrazioni"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:37
-msgid "(disabled)"
-msgstr "(disabilitato)"
-
-# Default: "Superiore"
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:56
-msgid "top-button"
-msgstr "Superiore"
-
-# Default: "Su"
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:58
-msgid "up-button"
-msgstr "Su"
-
-# Default: "Giù"
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:60
-msgid "down-button"
-msgstr "Giù"
-
-# Default: "Fondo"
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:62
-msgid "bottom-button"
-msgstr "Fondo"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registered.pt:18
-msgid "Add a registration for this object"
-msgstr "Aggiungi una registrazione per questo oggetto"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registered.pt:5
-msgid "Registrations for this object:"
-msgstr "Registrazioni per questo oggetto"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:10
-msgid "This object is registered as:"
-msgstr "Questo oggetto è registrato come:"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:18
-msgid "(modify)"
-msgstr "(modifica)"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:24
-msgid "This object is currently active."
-msgstr "Questo oggetto è attualmente attivo."
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:29
-msgid "This object is currently inactive."
-msgstr "Questo oggetto è attualmente inattivo."
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:36
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Opzioni avanzate"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:43
-msgid "This object is not currently active."
-msgstr "Questo oggetto non è attualmente attivo."
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:45
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:41
 msgid ""
-"This object won't actually be used unless it is registered to perform a "
-"specific function and is activated."
+"A list of regular expressions.\n"
+"\n"
+"                     Requests whose paths match any of the expressions "
+"listed\n"
+"                     here will not be shown."
 msgstr ""
-"Attualmente questo oggetto non sarà utilizzato se non è registrato per una "
-"specifica funzione e attivato."
 
-#: src/zope/app/registration/configure.zcml:45
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:10
-msgid "Registration Manager"
-msgstr "Gestore di Registrazioni"
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:81
+#, fuzzy
+msgid "Invalid regex: %s"
+msgstr "Nome di campo non valido: %s"
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:119
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:56
-msgid "Component path"
-msgstr "Percorso del componente"
+#: src/zope/app/recorder/configure.zcml:11
+#, fuzzy
+msgid "Recorded Sessions"
+msgstr "Definisci i permessi"
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:120
-msgid ""
-"The path to the component; this may be absolute, or relative to the nearest "
-"site management folder"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:11
+msgid "There are no recorded requests that pass your filter."
 msgstr ""
-"Il percorso del componente; può essere assoluto, o relativo alla più vicina "
-"cartella di gestione del sito"
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:125
-msgid "The permission needed to use the component"
-msgstr "Il permesso necessario per usare il componente"
+# Default: "Metodi"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:21
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Metodi"
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:137
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:3
 #, fuzzy
-msgid "the component named in the registration"
-msgstr "Registrazione della definizione dei componenti Contenuto"
+msgid "Recorded HTTP Sessions"
+msgstr "Definisci i permessi"
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:30
-msgid "Unregistered"
-msgstr "Non registrato"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:41
+msgid "Create Functional Doctest"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:31
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrato"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:43
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:32
-msgid "Active"
-msgstr "Attivo"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:63
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "File:"
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:66
-msgid "Registration status"
-msgstr "Stato della registrazione"
-
 #: src/zope/app/renderer/configure.zcml:14
 msgid "Plain Text Source"
 msgstr "Sorgente Testo Piano"
@@ -3742,13 +4588,9 @@
 msgid "ReStructured Text (ReST) Source"
 msgstr "Sorgente di Testo RiStrutturato (ReST)"
 
-#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:135
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:216
-msgid "Tip"
-msgstr "Nota"
-
-#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:51
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:54
 #: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:71
 msgid "User:"
 msgstr "Utente:"
 
@@ -3760,14 +4602,6 @@
 msgid "Extended Editor"
 msgstr "Editor esteso"
 
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:54
-msgid "[Logout]"
-msgstr "[Esci]"
-
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:58
-msgid "[Login]"
-msgstr "[Accedi]"
-
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
 #, fuzzy
 msgid "User: XXX"
@@ -3793,9 +4627,9 @@
 msgid "Menu of Fields to be added to a schema."
 msgstr "Menu dei campi da aggiungere ad uno schema."
 
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
-msgid "New Mutable Schema Registration"
-msgstr "Nuova registrazione di uno schema mutabile"
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:39
+msgid "Edit Schema"
+msgstr "Modifica Schema"
 
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:5
 msgid "These are schemas that live in the ZODB and are modifiable."
@@ -3805,10 +4639,24 @@
 msgid "Persistent, Local Schemas"
 msgstr "Schema Locale, Persistente"
 
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:52
-msgid "Edit Schema"
-msgstr "Modifica Schema"
+# Default: "Aggiungi"
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:39
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:55
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:65
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:20
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:48
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:38
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:132 src/zope/app/form/browser/add.pt:52
+msgid "add-button"
+msgstr "Aggiungi"
 
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:7
+msgid "Content listing"
+msgstr "Lista dei contenuti"
+
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:40
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Sola lettura"
@@ -3823,12 +4671,12 @@
 msgstr "Nome dello schema: ${schema_name}"
 
 #: src/zope/app/schema/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:40
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
 msgid "Mutable Schema"
 msgstr "Schema Modificabile"
 
 #: src/zope/app/schema/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:40
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
 msgid "A Persistent Schema that can be edited through the web"
 msgstr "Schema persistente che può essere modificato via web"
 
@@ -4000,9 +4848,9 @@
 msgid "Bytes Field"
 msgstr "Campo Byte"
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:14
-msgid "Content Component Definition Registration"
-msgstr "Registrazione della definizione dei componenti Contenuto"
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:41
+msgid "Define Permissions"
+msgstr "Definisci i permessi"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:5
 msgid ""
@@ -4012,19 +4860,15 @@
 "Le Definizioni di Componenti Contenuto sono usate per dichiarare gli oggetti "
 "con contenuto basato sglu schema."
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:55
-msgid "Define Permissions"
-msgstr "Definisci i permessi"
-
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:74
 msgid "New Content Component Instance"
 msgstr "Nuova istanza di un componente contenuto"
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:83
 msgid "Schema-based Content Component Instance"
 msgstr "Istanza di un componente contenuto basato su Schema"
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:83
 msgid "Schema-based Content"
 msgstr "Contenuto basato su uno Schema"
 
@@ -4040,21 +4884,21 @@
 msgstr "Cambia"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:29
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:39
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:15
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:25
 msgid "A Persistent Content Component Definition"
 msgstr "Definizione di un componente di contenuto persistente"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:29
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:39
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:15
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:25
 msgid "Content Component Definition"
 msgstr "Definizione di un Componente di Contenuto"
 
 # Default: "Interface"
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:31
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:32
 msgid "interface-component"
 msgstr "Interfaccia"
 
@@ -4062,10 +4906,6 @@
 msgid "Specifies the interface this menu item is for."
 msgstr "Specifica l'interfaccia per cui è definito questo elemento del menu."
 
-#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:45
-msgid "Menu Id"
-msgstr "Id del menu"
-
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:46
 msgid "Specifies the menu this menu item will be added to."
 msgstr "Specifica il menu a cui verrà aggiunto questo elemento."
@@ -4075,12 +4915,12 @@
 msgstr "Crea Menu"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:52
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If set to True, the system will create a local Browser Menu Service and "
-"local Browser Menu for you. If this option is set to False, the system will "
-"try to find the next local browser menu service that has a menu with the "
-"specifed id. If no menu was found or the menu is a global menu, then an "
-"error is created."
+"If set to True, the system will create a local Browserlocal browser menu "
+"item for you. If this option is set to False, the system will try to find "
+"the next site manager that has a menu with the specifed id. If no menu was "
+"found or the menu is a global menu, then an error is created."
 msgstr ""
 "Se impostato a Vero, il sistema creerà un Servizio Locale di consultazione "
 "del Menu e un Menu di Consultazione locale. Se settata a Falso, il sistema "
@@ -4101,7 +4941,6 @@
 # Default: "Schema"
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:78
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:110
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:42
 msgid "schema-component"
 msgstr "Schema"
 
@@ -4129,11 +4968,46 @@
 "valore è Falso lo schema può cambiare (ciò è comodo in alcuni casi - es. "
 "durante lo sviluppo.)"
 
-#: src/zope/app/security/browser/login.pt:13
-#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:11
-msgid "Back to the main page."
-msgstr "Torna alla pagina principale."
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:131
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:78
+msgid "[Login]"
+msgstr "[Accedi]"
 
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:134
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:74
+msgid "[Logout]"
+msgstr "[Esci]"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:20
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "Servizio di Autenticazione"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:20
+#, fuzzy
+msgid "Authenticates Principals."
+msgstr "Servizio di Autenticazione"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:52
+#, fuzzy
+msgid "Security Permission"
+msgstr "Definisci i permessi"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:58
+#, fuzzy
+msgid "Add Permission"
+msgstr "Permesso"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:67
+#, fuzzy
+msgid "A Security Permission"
+msgstr "Definisci i permessi"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:75
+#, fuzzy
+msgid "Edit Permission"
+msgstr "Permesso"
+
 #: src/zope/app/security/browser/login.pt:5
 msgid "Login successful!"
 msgstr "Login effettuato con successo!"
@@ -4146,14 +5020,22 @@
 msgid "Login Failed!"
 msgstr "Login fallito!"
 
-#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:9
+#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:8
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You cancelled the login procedure. <a href=\"XXX\">Click here to return.</a>"
+msgid "You cancelled the login procedure."
 msgstr ""
 "Procedura di login annullata. <a href=\"\"> Clicka qui per tornare indietro. "
 "</a>"
 
+#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:9
+msgid "Click here to return."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:11
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:13
+msgid "Back to the main page."
+msgstr "Torna alla pagina principale."
+
 #: src/zope/app/security/browser/logout.pt:5
 msgid "Logout successful!"
 msgstr "Logout avvenuto con successo!"
@@ -4170,16 +5052,31 @@
 msgid "If you you see this screen for more than 5 seconds, click here."
 msgstr "Se vedi questa pagina per più di 5 secondi clicka qui."
 
-# Default: "View"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
-msgid "view-permission"
-msgstr "Mostra"
+# Default: "Manage Services"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:101
+#, fuzzy
+msgid "manage-site-permission"
+msgstr "Gestisci Servizi"
 
-# Default: "Change security settings"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
-msgid "change-security-settings-permission"
-msgstr "Cambia impostazioni di sicurezza"
+# Default: "Manage Principals"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:106
+msgid "manage-principal-permission"
+msgstr "Gestisci controlli principali"
 
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:111
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or                    "
+"packing the ZODB."
+msgstr ""
+"Gestisci il server Zope, tipo Riavvio/Spegnimento o                "
+"compressione dello ZODB."
+
+# Default: "Manage Application"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:111
+msgid "manage-application-permission"
+msgstr "Gestisci l'applicazione"
+
 # Default: "View"
 #: src/zope/app/security/configure.zcml:6
 #, fuzzy
@@ -4187,71 +5084,63 @@
 msgstr "Mostra"
 
 #: src/zope/app/security/configure.zcml:6
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Special permission indicating unconditional access.                    "
-"Public resources are always accessable."
+"Public resources are always accessible."
 msgstr ""
 "Permesso speciale indicante accesso incondizionato.                    Le "
 "risorse pubbliche sono sempre accessibili."
 
+# Default: "View"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:70
+msgid "view-permission"
+msgstr "Mostra"
+
+# Default: "Change security settings"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:75
+msgid "change-security-settings-permission"
+msgstr "Cambia impostazioni di sicurezza"
+
 # Default: "Manage Content"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:61
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:80
 msgid "manage-content-permission"
 msgstr "Gestisci contenuto"
 
 # Default: "Manage Service Bindings"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:85
 msgid "manage-service-bindings-permission"
 msgstr "Gestisci Associazione Servizi"
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:90
 msgid "Manage executable code, including Python, SQL, ZPT, etc."
 msgstr "Gestisci il codice eseguibile, incluso Python, SQL, ZPT, ecc."
 
 # Default: "Manage Code"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:90
 msgid "manage-code-permission"
 msgstr "Gestisci Codice"
 
 # Default: "Manage Services"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:77
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:96
 msgid "manage-services-permission"
 msgstr "Gestisci Servizi"
 
-# Default: "Manage Principals"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
-msgid "manage-principal-permission"
-msgstr "Gestisci controlli principali"
-
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
+#: src/zope/app/security/permission.py:27
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or                    "
-"packing the ZODB."
-msgstr ""
-"Gestisci il server Zope, tipo Riavvio/Spegnimento o                "
-"compressione dello ZODB."
+msgid "<permission not activated>"
+msgstr "Permesso"
 
-# Default: "Manage Application"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
-msgid "manage-application-permission"
-msgstr "Gestisci l'applicazione"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:15
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
 #, fuzzy
 msgid "New Role"
 msgstr "Nuova connessione remota"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:36
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:46
 #, fuzzy
-msgid "A Persistent Role"
+msgid "A Security Role"
 msgstr "Menu persistente del browser"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:45
-#, fuzzy
-msgid "New Role Registration"
-msgstr "Registrazione di una nuova utilità"
-
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
 msgid ""
 "Roles are used to combine permissions and can be assigned       to "
@@ -4261,18 +5150,18 @@
 "ai principal."
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:36
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:46
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:52
 #, fuzzy
 msgid "Role"
 msgstr "Ruoli"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:68
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:63
 #, fuzzy
 msgid "Role-Permissions"
 msgstr "Permessi:"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:90
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:93
 msgid "Grant"
 msgstr "Permessi"
 
@@ -4285,43 +5174,62 @@
 msgid "Grant roles to principals"
 msgstr "Assegna i ruoli ai principal"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:13
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:17
 #, fuzzy
-msgid "Select a principal:"
-msgstr "Seleziona le lingue:"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:18
-#, fuzzy
 msgid "Grants for the selected principal"
 msgstr "Assegna i ruoli ai principal"
 
 # Default: "Successivo"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:20
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:56
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:18
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:75
 #, fuzzy
 msgid "grant-submit"
 msgstr "Successivo"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:25
-#, fuzzy
-msgid "Roles:"
-msgstr "Ruoli"
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:26
+msgid "<strong>Roles</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:5
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:27
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:52
+msgid "<strong>Allow</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:28
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:53
+msgid "<strong>Unset</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:29
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:54
+msgid "<strong>Deny</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:4
 #, fuzzy
 msgid "Granting Roles and Permissions to Principals"
 msgstr "Assegna i ruoli ai principal"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:34
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:44
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:69
+#, fuzzy
+msgid "^ top"
+msgstr "[su]"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:51
+msgid "<strong>Permissions</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:37
 msgid "Allow"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:35
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:38
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Utente"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:36
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:39
 msgid "Deny"
 msgstr ""
 
@@ -4374,22 +5282,11 @@
 msgid "permission-deny"
 msgstr "Permesso"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:88
-msgid "All users have this role implicitly"
-msgstr "Tutti gli utenti hanno questo ruolo implicitamente"
+#: src/zope/app/securitypolicy/role.py:26
+#, fuzzy
+msgid "<role not activated>"
+msgstr "Servizio disattivato"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:88
-msgid "Everybody"
-msgstr "Tutti"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
-msgid "Site Manager"
-msgstr "Amministratore del sito"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
-msgid "Site Member"
-msgstr "Membro del sito"
-
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:15
 #, fuzzy
 msgid "Cookie Client Id Manager Properties"
@@ -4494,408 +5391,6 @@
 "(at most) this many seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:108
-msgid "Add Service"
-msgstr "Aggiungi un servizio"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:144
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:8
-msgid "Add Utility"
-msgstr "Aggiungi un'utilità"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:214
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:107
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:59
-msgid "Please select at least one checkbox"
-msgstr "Per favore seleziona almeno una casella"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:234
-msgid "Activated: ${activated_services}"
-msgstr "Attivato: ${activated_services}"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:238
-msgid "All of the checked services were already active"
-msgstr "Tutti i servizi selezionati erano già attivi"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:249
-msgid "Deactivated: ${deactivated_services}"
-msgstr "Disattivato: ${deactivated_services}"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:253
-msgid "None of the checked services were active"
-msgstr "Nessuno dei servizi selezionati era attivo"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:264
-msgid ""
-"Can't delete active service(s): ${service_names}; use the Deactivate button "
-"to deactivate"
-msgstr ""
-"Non è possibile cancellare i servizi attivi: ${service_names}; si usi il "
-"pulsante Disattiva per disattivarli"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:298
-msgid "Deleted: ${service_names}"
-msgstr "Cancellato: ${service_names}"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:333
-msgid "global"
-msgstr "globale"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:414
-msgid "Invalid service type specified"
-msgstr "Il tipo di servizio specificato non è valido"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:421
-msgid "No change"
-msgstr "Nessuna modifica"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:425
-msgid "Service deactivated"
-msgstr "Servizio disattivato"
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:428
-msgid "${active_services} activated"
-msgstr "Attivati i servizi: ${active_services}"
-
-# Default: "Registra"
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:14
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:50
-msgid "register-button"
-msgstr "Registra"
-
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:15
-msgid "Service name"
-msgstr "Nome del servizio"
-
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:7
-msgid "Register this object to provide the following service(s):"
-msgstr "Registra questo oggetto per fornire i seguenti servizi:"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:103
-#, fuzzy
-msgid "Interface Browse"
-msgstr "Navigatore delle interfacce"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:138
-msgid "Visit default folder"
-msgstr "Visita la cartella principale"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:142
-msgid "Add service"
-msgstr "Aggiungi un servizio"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:155
-msgid "Software"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:163
-msgid "Add Site Management Folder"
-msgstr "Aggiungi una cartella di amministrazione del sito"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:186
-#, fuzzy
-msgid "Edit Service Registration"
-msgstr "Modifica la registrazione"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
-msgid "Takes you to a menu of services to add"
-msgstr "Porta al menu per aggiungere i servizi"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:249
-msgid "Service"
-msgstr "Servizio"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:232
-#, fuzzy
-msgid "Service Tools"
-msgstr "Servizi"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:232
-#, fuzzy
-msgid "Service tool management."
-msgstr "Nome del servizio"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:237
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:246
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:255
-#, fuzzy
-msgid "Tools"
-msgstr "Strument:"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:60
-msgid "Make a site"
-msgstr "Crea un sito"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:69
-msgid "Manage Site"
-msgstr "Amministra il sito"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:7
-#, fuzzy
-msgid "Site-Management Folder"
-msgstr "Aggiungi una cartella di amministrazione del sito"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:79
-msgid "Tasks"
-msgstr "Compiti"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:10
-#, fuzzy
-msgid "Interface Name"
-msgstr "Campo Interfaccia"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:5
-#, fuzzy
-msgid "Interfaces registered with the Utility service"
-msgstr "Interfacce registrate con il servizio di interfaccia"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:11
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentazione"
-
-# Default: "Metodi"
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:16
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:83
-msgid "class-methods"
-msgstr "Metodi"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:20
-msgid "Method Signature"
-msgstr "Firma del metodo"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:47
-#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:15
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:37
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:67
-msgid "* indicates required fields."
-msgstr "* indica i campi obbligatori."
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:7
-msgid "Interface ${iface_name}"
-msgstr "Interfaccia ${iface_name}"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:72
-msgid "Registrations for ${service_name} service"
-msgstr "Registrazioni per il servizio ${service_name}"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:79
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:80
-#, fuzzy
-msgid "Usage Summary"
-msgstr "Sommario"
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:81
-msgid "Implementation Summary"
-msgstr "Sommario dell'implementazione"
-
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:13
-msgid "Registrations for service ${service_type}"
-msgstr "Registrazioni per il servizio ${service_type}"
-
-# Default: "Invia"
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:54
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:37
-#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:65
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:76
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:71
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:45
-#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:66
-#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:52
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:51
-msgid "submit-button"
-msgstr "Invia"
-
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:18
-msgid "No services are registered."
-msgstr "Nessun servizio registrato"
-
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:23
-msgid ""
-"Unless a service is disabled the service name links to the active service. "
-"The (change registration) link allows activating a different implementation "
-"or disabling the service altogether."
-msgstr ""
-"A meno che un servizio sia disabilitato il nome del servizio collega al "
-"servizio attivo.Il link (di modifica della registrazione) permette di "
-"attivare una differente implementazione o di disabilitare il servizio "
-"completamente."
-
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:5
-msgid "Services registered in this site manager"
-msgstr "Servizi registrati in questo gestore del sito"
-
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:54
-msgid "(change registration)"
-msgstr "(modifica la registrazione)"
-
-# Default: "Tools"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:15
-msgid "label-tools"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Tools consist of Services and Utilities. Services register themselves with "
-"the Service Service while utilities register themselves with the Utility "
-"Service. They perform tasks like error logging, translation, authentication "
-"and so on. You may configure the services and utilities already present in "
-"this site or provide new serivces and utilities (which may override existing "
-"tools)."
-msgstr ""
-"Gli strumenti sono <span title=\"Services register themselves with the "
-"ServiceService\">Servizi</span> e <span title=\"Utilities register "
-"themselves with the UtilityService\">Utilità</span>. Questi eseguono "
-"attività come registrazione degli errori, traduzioni, autenticazioni e così "
-"via. Il tuo può fornire <a href=\"default/AddService\">x</a> o <a href="
-"\"default/AddUtility\">x</a> (che possono sostituire strumenti esistenti). "
-"E' possibile configurare anche <a href=\"@@services.html\">x</a> e <a href="
-"\"default/Utilities/@@utilities.html\">x</a> già presenti nel sito."
-
-# Default: "Configure services"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:30 src/zope/app/site/browser/tasks.pt:35
-msgid "label-configure-services"
-msgstr ""
-
-# Default: "Configure utilities"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:41
-msgid "label-configure-utilities"
-msgstr ""
-
-# Default: "Software"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:49
-msgid "label-software"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:5
-#, fuzzy
-msgid "heading-common-site-management-tasks"
-msgstr "Attività generali di amministrazione del sito"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:52
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The site may customize the behavior of existing software or define its own. "
-"The first step in creating a new software package is to create a new Site "
-"Management Folder to contain the software."
-msgstr ""
-"Questo sito può <a href=\"@@contents.html\">x</a>, o definisce il proprio. "
-"Il primo passo per creare un nuovo applicativo software è di <a href=\"@@+"
-"\">creare una nuova Cartella di Gestione di Sito</a> per contenere il "
-"software. Se è già stato aggiunto il proprio software, è possibile <a href="
-"\"@@contents.html\">x</a>."
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:61
-#, fuzzy
-msgid "label-customize-existing-software"
-msgstr "personalizza il comportamento del software esistente"
-
-# Default: "Create a new Site Management Folder"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:68
-msgid "label-create-new-site-management-folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The site management interface allows you to setup and configure software for "
-"this site."
-msgstr ""
-"L'interfaccia di gestione del sito permette di fare varie cose. Non tutte "
-"queste cose sono buone."
-
-# Default: "Cancella"
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:101
-#, fuzzy
-msgid "rename-button"
-msgstr "Cancella"
-
-# Default: "Su"
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:109
-#, fuzzy
-msgid "apply-button"
-msgstr "Su"
-
-# Default: "Change"
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:112
-#, fuzzy
-msgid "cancel-button"
-msgstr "Cambia"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:24
-#, fuzzy
-msgid "No tools are registered."
-msgstr "Nessun servizio registrato"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:29
-msgid "Unless a tool is disabled the tool name links to the active tool. ..."
-msgstr ""
-"A meno che uno strumento sia disabilitato il suo nome porta allo strumento "
-"attivo."
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:41
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Stampa"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:66
-#, fuzzy
-msgid "active"
-msgstr "Attivo"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:71
-#, fuzzy
-msgid "disabled"
-msgstr "(disabilitato)"
-
-# Default: "Aggiungi"
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:95
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:39
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:65
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:55
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:20
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:48
-#: src/zope/app/container/browser/add.pt:38
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:133 src/zope/app/form/browser/add.pt:52
-msgid "add-button"
-msgstr "Aggiungi"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.pt:5
-#, fuzzy
-msgid "Available Tools"
-msgstr "Mappature disponibili."
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:110
-msgid "Deleted selected tools."
-msgstr "Strumenti selezionati eliminati."
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:115
-msgid "Renamed selected tools."
-msgstr "Strumenti selezionati rinominati."
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:118
-#, fuzzy
-msgid "Activated registrations."
-msgstr "cambia registrazione"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:121
-#, fuzzy
-msgid "Deactivated registrations."
-msgstr "cambia registrazione"
-
-#: src/zope/app/site/interfaces.py:161 src/zope/app/utility/interfaces.py:42
-msgid "The name that is registered"
-msgstr "Il nome registrato"
-
 # Default: "n/a"
 #: src/zope/app/size/__init__.py:42
 msgid "not-available"
@@ -4913,6 +5408,22 @@
 msgid "${size} KB"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:12
+msgid "Quick add"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/skintools/configure.zcml:23
+msgid "Skintools"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/skintools/tooltipbox/browser/tooltipbox.pt:11
+msgid "Tip"
+msgstr "Nota"
+
+#: src/zope/app/skintools/zmicookietreebox/browser/zmicookietreebox.pt:11
+msgid "Navigation <small>(cookie based)</small>"
+msgstr ""
+
 # Default: "Add and Test"
 #: src/zope/app/sqlscript/browser/add.pt:11
 msgid "add-and-test"
@@ -4940,6 +5451,11 @@
 msgid "Argument Name"
 msgstr "Nome dell'argomento"
 
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:15
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:37
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
 #: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:16
 #: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:38
 msgid "Value"
@@ -4994,6 +5510,33 @@
 msgid "The SQL command to be run."
 msgstr "Il comando SQL da eseguire."
 
+#: src/zope/app/styleguide/configure.zcml:16
+msgid "Style Guides"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/css/configure.zcml:6
+msgid "CSS"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/i18n/configure.zcml:7
+#, fuzzy
+msgid "I18n"
+msgstr "File i18n"
+
+#: src/zope/app/styleguide/skin/configure.zcml:15
+#, fuzzy
+msgid "Doctype"
+msgstr "tipo:"
+
+#: src/zope/app/styleguide/skin/configure.zcml:7
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/widget/configure.zcml:7
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:6
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/traversing/browser/absoluteurl.py:28
 msgid ""
 "There isn't enough context to get URL information. This is probably due to a "
@@ -5138,195 +5681,6 @@
 "Questo modulo ti permette di annullare le ultime transazioni. Stai vedendo "
 "solo le transazioni iniziate da te."
 
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:12
-msgid "A utility that provides unique ids to objects"
-msgstr "Un'utilità che fornisce identificativi univoci agli oggetti"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:12
-#, fuzzy
-msgid "Unique Id Utility"
-msgstr "Aggiungi un'utilità"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:19
-#, fuzzy
-msgid "Registered Objects"
-msgstr "Registra gli oggetti esistenti"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
-#, fuzzy
-msgid "Unique Id Tool"
-msgstr "Aggiungi un'utilità"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
-msgid ""
-"Unique Ids Tools are used to provide system-wide unique ids       for "
-"documents."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:5
-#, fuzzy
-msgid "XXX objects"
-msgstr "Campo Oggetto"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:7
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
-msgid "Content listing"
-msgstr "Lista dei contenuti"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
-#, fuzzy
-msgid "Object"
-msgstr "Campo Oggetto"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:100
-msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
-msgstr "Disattiva: ${deactivated_utilities}"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:104
-msgid "None of the checked utilities were active"
-msgstr "Nessuna delle utilità selezionate erano attive"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:116
-msgid ""
-"Can't delete active utility/utilites: ${utility_names}; use the Deactivate "
-"button to deactivate"
-msgstr ""
-"Non è possibile cancellare le utilità attive: ${utility_names}; usa il "
-"pulsante Disattiva per disattivarle"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:146
-msgid "Deleted: ${utility_names}"
-msgstr "Cancellate: ${utility_names}"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:85
-msgid "Activated: ${activated_utilities}"
-msgstr "Attivati: ${activated_utilities}"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:89
-msgid "All of the checked utilities were already active"
-msgstr "Tutte le utilità selezionate erano già attive"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
-#, fuzzy
-msgid "A Local Utility Service allows you to register Utilities in this site"
-msgstr ""
-"Un Servizio di Presentazione permette di registrare viste, risorse e temi "
-"grafici"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
-#, fuzzy
-msgid "Utility Service"
-msgstr "Utilità"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:62
-#, fuzzy
-msgid "New Utility Registration"
-msgstr "Modifica la registrazione di un'utilità"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:85
-msgid "Edit Utility Registration"
-msgstr "Modifica la registrazione di un'utilità"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:97
-#, fuzzy
-msgid "Add utility"
-msgstr "Aggiungi un'utilità"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configureutility.pt:14
-msgid "Utility registrations for interface ${interface}"
-msgstr "Registrazione delle utilità per l'interfaccia ${interface}"
-
-# Default: "Aggiorna"
-#: src/zope/app/utility/browser/configureutility.pt:29
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:117
-msgid "update-button"
-msgstr "Aggiorna"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configureutility.pt:9
-msgid ""
-"Utility registrations for interface ${interface} with name ${utility_name}"
-msgstr ""
-"Registrazione delle utilità per l'interfaccia ${interface} con nome "
-"${utility_name}"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:11
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:21
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:15
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:53
-msgid "(click to clear message)"
-msgstr "(clicka per rimuovere il messaggio)"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:34
-msgid "change registration"
-msgstr "cambia registrazione"
-
-# Default: "Attiva"
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:42
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:90
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:66
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:16
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:30
-msgid "activate-button"
-msgstr "Attiva"
-
-# Default: "Disattiva"
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:44
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:92
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:68
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:25
-msgid "deactivate-button"
-msgstr "Disattiva"
-
-# Default: "Delete"
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:47
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:98
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:71
-#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:47
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:37
-msgid "delete-button"
-msgstr "Cancella"
-
-# Default: "Rigenera"
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:50
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:105
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:74
-#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:63
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:33
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:33
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:52
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:24
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:51
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:74
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:69 src/zope/app/form/browser/add.pt:50
-#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:50
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:49
-msgid "refresh-button"
-msgstr "Rigenera"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:6
-msgid "Utilities registered in this utility service"
-msgstr "Utilità registrate in questo servizio di utilità"
-
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:41
-msgid "Register As"
-msgstr "Registrato come"
-
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:49
-#, fuzzy
-msgid "The interface provided by the utility"
-msgstr "L'interfaccia fornita dall'adattatore"
-
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:57
-msgid "The physical path to the component"
-msgstr "Percorso fisico del componente"
-
-#: src/zope/app/utility/vocabulary.py:274
-#, fuzzy
-msgid "(unnamed utility)"
-msgstr "Aggiungi un'utilità"
-
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:197
 msgid "time value indicating the when the bookkeeping information was created"
 msgstr ""
@@ -5455,6 +5809,12 @@
 msgid "Key"
 msgstr "Chiave"
 
+# Default: "Delete"
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:47
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:37
+msgid "delete-button"
+msgstr "Cancella"
+
 # Default: "Create Workflow ProcessInstances"
 #: src/zope/app/workflow/configure.zcml:14
 msgid "create-workflow-processinstances-permission"
@@ -5491,13 +5851,13 @@
 msgstr "Transizione"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
+msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
+msgstr "Un'utilità per gestire le interazioni tra contenuti e workflow."
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
 msgid "Content Workflows Manager"
 msgstr "Gestore del workflow dei contenuti"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
-msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
-msgstr "Un'utilità per gestire le interazioni tra contenuti e workflow."
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:129
 msgid "Content/Process Registry"
 msgstr "Registro dei contenuti e dei processi"
@@ -5539,11 +5899,11 @@
 msgid "Stateful State"
 msgstr "Stato"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:87
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:85
 msgid "Mapping(s) added."
 msgstr "Mappature aggiunte."
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:95
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:93
 msgid "Mapping(s) removed."
 msgstr "Mappature rimosse."
 
@@ -5559,6 +5919,11 @@
 msgid "Available Mappings"
 msgstr "Mappature disponibili."
 
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:3
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:3
+msgid "Process Definition <-> Content Type Registry"
+msgstr "Definizione del processo <-> Registro del tipo di contenuto"
+
 # Default: "Switch View"
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:48
 msgid "switch-view-button"
@@ -5589,11 +5954,6 @@
 msgid "set-schema-button"
 msgstr "Salva modifiche"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:3
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:3
-msgid "Process Definition <-> Content Type Registry"
-msgstr "Definizione del processo <-> Registro del tipo di contenuto"
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_index.pt:13
 msgid "Process Definition: ${name}"
 msgstr "Definizione del processo: ${name}"
@@ -5614,7 +5974,7 @@
 msgid "Process Definition Transitions"
 msgstr "Transizioni delle Definizioni dei Processi"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance.py:150
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance.py:148
 msgid "Updated Workflow Data."
 msgstr "Dati di workflow aggiornati."
 
@@ -5726,16 +6086,12 @@
 msgid "Source State"
 msgstr "Sorgente"
 
-#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:152
-msgid "Views"
-msgstr "Viste"
-
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:169
 msgid "Actions"
 msgstr "Azioni"
 
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:196
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:109
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:93
 msgid "Location:"
 msgstr "Posizione:"
 
@@ -5744,10 +6100,15 @@
 msgstr "Autenticato come ${user_title}"
 
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:46
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:83
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:79
 msgid "Add:"
 msgstr "Aggiungi:"
 
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:54
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Strument:"
+
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:57
 msgid "user accounts"
 msgstr "account utente"
@@ -5821,21 +6182,47 @@
 
 #: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:49
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:20
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:23 src/zope/app/form/browser/add.pt:22
-#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:23
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:23
+#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:77
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:22 src/zope/app/form/browser/edit.pt:23
 msgid "There are ${num_errors} input errors."
 msgstr "Ci sono ${num_errors} errori di inserimento."
 
-#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
-#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
-msgid "ZPT Page"
-msgstr "Pagina ZPT"
+# Default: "Rigenera"
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:63
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:49
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:33
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:24
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:51
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:74
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:69 src/zope/app/error/browser/error.pt:52
+#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:112
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:47
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:50 src/zope/app/form/browser/edit.pt:50
+msgid "refresh-button"
+msgstr "Rigenera"
 
+# Default: "Invia"
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:65
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:76
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:71
+#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:114
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:45
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:66
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:52
+msgid "submit-button"
+msgstr "Invia"
+
 #: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
 msgid "A simple, content-based Page Template"
 msgstr "Una semplice Page Template basata sul contenuto"
 
+#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
+msgid "ZPT Page"
+msgstr "Pagina ZPT"
+
 #: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:37
 msgid "The source of the page template."
 msgstr "Sorgente della Page Template"
@@ -6025,26 +6412,26 @@
 "        None, there is no maximum."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/schema/interfaces.py:379
+#, fuzzy
+msgid "Value Type"
+msgstr "Sorgente"
+
 #: src/zope/schema/interfaces.py:38
 msgid "Wrong contained type"
 msgstr "Tipo contenuto errato"
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:384
-#, fuzzy
-msgid "Value Type"
-msgstr "Sorgente"
-
-#: src/zope/schema/interfaces.py:385
+#: src/zope/schema/interfaces.py:380
 msgid ""
 "Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:389
+#: src/zope/schema/interfaces.py:384
 #, fuzzy
 msgid "Unique Members"
 msgstr "Membro del sito"
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:390
+#: src/zope/schema/interfaces.py:385
 msgid "Specifies whether the members of the collection must be unique."
 msgstr "Specifica se i membri di una collezione devono essere univoci."
 
@@ -6052,18 +6439,18 @@
 msgid "One or more entries of sequence are not unique."
 msgstr "Una o più voci di una sequenza non sono univoche."
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:422
+#: src/zope/schema/interfaces.py:417
 msgid "The Interface that defines the Fields comprising the Object."
 msgstr "L'interfaccia che definisce i campi contenuti nell'oggetto"
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:432
+#: src/zope/schema/interfaces.py:427
 msgid ""
 "Field keys must conform to the given type, expressed\n"
 "           via a Field.\n"
 "        "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:437
+#: src/zope/schema/interfaces.py:432
 msgid ""
 "Field values must conform to the given type, expressed\n"
 "           via a Field.\n"
@@ -6112,38 +6499,33 @@
 msgid "Bar description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:255
+#: src/zope/security/interfaces.py:259
 #, fuzzy
 msgid "The unique identification of the principal."
 msgstr "L'identificatore univoco dell'utente"
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:261
+#: src/zope/security/interfaces.py:265
 #, fuzzy
 msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
 msgstr "Il titolo dell'utente. Questo è solitamente usato nella UI."
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:267
+#: src/zope/security/interfaces.py:271
 #, fuzzy
 msgid "A detailed description of the principal."
 msgstr "Una descrizione dettagliata dell'utente."
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:277
+#: src/zope/security/interfaces.py:281
 msgid "Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:278
+#: src/zope/security/interfaces.py:282
 msgid "List of ids of groups the principal belongs to"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:288
+#: src/zope/security/interfaces.py:295
 msgid "Id as which this permission will be known and used."
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:101 src/zwiki/browser/configure.zcml:158
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Viste"
-
 #: src/zwiki/browser/configure.zcml:109 src/zwiki/browser/configure.zcml:161
 #, fuzzy
 msgid "Parents"
@@ -6202,91 +6584,687 @@
 msgid "Add Wiki"
 msgstr "Aggiungi un'utilità"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:13
+#: src/zwiki/configure.zcml:14
 #, fuzzy
 msgid "Wiki User"
 msgstr "Modifica utente"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:13
+#: src/zwiki/configure.zcml:14
 msgid "Wiki visitors, which can only view and comment on wikis."
 msgstr "Visitatori del Wiki, possono solo vedere e commentare i wiki."
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:143 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:144 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
 msgid "A Wiki Page"
 msgstr "Una Wiki Page"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:143 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:144 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
 msgid "Wiki Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:18
+#: src/zwiki/configure.zcml:188
+msgid "A Wiki Page Comment"
+msgstr "Un Pagina di Commento Wiki"
+
+#: src/zwiki/configure.zcml:188
+msgid "Wiki Page Comment"
+msgstr "Pagina di Commento Wiki"
+
+#: src/zwiki/configure.zcml:19
 msgid "The Wiki Editor can create and edit wikis."
 msgstr "Il Wiki Editor può creare e modificare i wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:18
+#: src/zwiki/configure.zcml:19
 #, fuzzy
 msgid "Wiki Editor"
 msgstr "Modulo di modifica"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:187
-msgid "A Wiki Page Comment"
-msgstr "Un Pagina di Commento Wiki"
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:187
-msgid "Wiki Page Comment"
-msgstr "Pagina di Commento Wiki"
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:23
+#: src/zwiki/configure.zcml:24
 msgid "Wiki Administrator"
 msgstr "Amministratore Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:23
+#: src/zwiki/configure.zcml:24
 msgid "The Wiki Admin can fully manage wiki pages."
 msgstr "L'amministratore del Wiki può gestire totalemente le pagine wiki."
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:28
+#: src/zwiki/configure.zcml:29
 msgid "View Wiki Page"
 msgstr "Mostra Pagina Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:28
+#: src/zwiki/configure.zcml:29
 msgid "View a Wiki Page"
 msgstr "Mostra una Pagina Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:37
+#: src/zwiki/configure.zcml:38
 msgid "Comment on Wiki Page"
 msgstr "Commento su una Pagina Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:37
+#: src/zwiki/configure.zcml:38
 msgid "Make a comment on Wiki Page"
 msgstr "Commenta una Pagina Wiki"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:46 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
+#: src/zwiki/configure.zcml:47 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
 #, fuzzy
 msgid "Add Wiki Page"
 msgstr "Aggiungi una ZPT"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:55
+#: src/zwiki/configure.zcml:56
 #, fuzzy
 msgid "Edit Wiki Page"
 msgstr "Modifica una ZPT"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:64
+#: src/zwiki/configure.zcml:65
 #, fuzzy
 msgid "Delete Wiki Page"
 msgstr "Cancella i messaggi"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:73
+#: src/zwiki/configure.zcml:74
 msgid "Reparent Wiki Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:73
+#: src/zwiki/configure.zcml:74
 msgid "Reparent a Wiki Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:97
+#: src/zwiki/configure.zcml:98
 msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
 msgstr "Implementazione minimale di un Contenitore per Pagine Wiki"
 
+#~ msgid "The dotted name of a factory for creating the adapter"
+#~ msgstr "Il nome puntato di una fabbrica per creare l'adattatore"
+
+#~ msgid "Factory to be called to construct the component"
+#~ msgstr "Il Factory da invocare per creare il componente"
+
+#~ msgid "Register an adapter"
+#~ msgstr "Registra un adattatore"
+
+#~ msgid "Adapter Service"
+#~ msgstr "Servizio Adattatore"
+
+#~ msgid "Allows the registration of Adapters in this site"
+#~ msgstr "Permetti la registrazione di Adattatori in questo sito"
+
+#~ msgid "optional"
+#~ msgstr "opzionale"
+
+#~ msgid "also required:"
+#~ msgstr "inoltre richiede:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
+#~ "this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista dei servizi (solitamente solo uno) che sono registrati come "
+#~ "fornitori di questa interfaccia."
+
+#~ msgid "Services"
+#~ msgstr "Servizi"
+
+#~ msgid "There are no methods or fields specified."
+#~ msgstr "Non ci sono metodi o campi specificati."
+
+#~ msgid "Implementations"
+#~ msgstr "Implementazioni"
+
+#~ msgid "This is a list of all available services by name."
+#~ msgstr "Lista di tutti i servizi disponibili per nome."
+
+#~ msgid "$file (line $line)"
+#~ msgstr "$file (linea $line)"
+
+#~ msgid "required:"
+#~ msgstr "richiesto:"
+
+#~ msgid "views for"
+#~ msgstr "viste per"
+
+#~ msgid "There are no views for this interface and presentation type."
+#~ msgstr "Non ci sono viste per questa interfaccia e tipo di presentazione."
+
+#~ msgid "Presentation Type:"
+#~ msgstr "Tipo di Presentazione:"
+
+#~ msgid "Show all views:"
+#~ msgstr "Mostra tutte le viste:"
+
+#~ msgid "Show Skins and Layers"
+#~ msgstr "Mostra i Temi e i livelli"
+
+#~ msgid "Enter the interface name:"
+#~ msgstr "Inserisci il nome dell'interfaccia:"
+
+#~ msgid "Skin-Layer Tree"
+#~ msgstr "Albero dei Temi-Livelli"
+
+#~ msgid "(default)"
+#~ msgstr "(predefinito)"
+
+#~ msgid "Skins &amp; Layers"
+#~ msgstr "Temi &amp; Livelli"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In the small tree below you see a listing of all the available Zope 3 "
+#~ "skins (large bold font) and the layers (small bold font) for each skin. "
+#~ "Below each entry you see some documentation that was registered. In the "
+#~ "case of global skins and layers, the documentation shows the file and the "
+#~ "line number in which the skin or layer was declared."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nel piccolo albero qui sotto vedi una lista di tutti i temi Zope 3 "
+#~ "disponibili (carattere grassetto grande) e i livelli (carattere grassetto "
+#~ "piccolo) per ogni livello. Sotto ogni voce c'è un po' di documentazione "
+#~ "che è stata registrata. Per i temi e livelli globali, la documentazione "
+#~ "mostra il file e il numero di linea in cui sono dichiarati."
+
+#~ msgid "Activated: ${activated}.\n"
+#~ msgstr "Attivato: ${activated}.\n"
+
+#~ msgid "Registered: ${registered}.\n"
+#~ msgstr "Registrato: ${registered}.\n"
+
+#~ msgid "unregistered ${count} registrations"
+#~ msgstr "${count} registrazioni non registrate"
+
+#~ msgid "Services needed by this bundle"
+#~ msgstr "Servizi richiesti da questo pacchetto"
+
+#~ msgid "(is: ${active_status})"
+#~ msgstr "(é: ${active_status})"
+
+#~ msgid "No registrations are provided by this bundle."
+#~ msgstr "Nessuna registrazione è fornita da questo pacchetto."
+
+#~ msgid "Click \"Activate bundle\" to perform the above actions."
+#~ msgstr "Clicka \"Attiva pacchetto\" per eseguire queste azioni."
+
+# Default: "Attiva pacchetto"
+#~ msgid "activate-bundle-button"
+#~ msgstr "Attiva pacchetto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click \"Deactivate bundle\" to unregister all registrations in this "
+#~ "bundle."
+#~ msgstr ""
+#~ "Clicka \"Disattiva pacchetto\" per rimuovere tutte le registrazioni in "
+#~ "questo pacchetto."
+
+# Default: "Disattiva pacchetto"
+#~ msgid "deactivate-bundle-button"
+#~ msgstr "Disattiva pacchetto"
+
+#~ msgid "${service_name} service"
+#~ msgstr "Servizio ${service_name}"
+
+#~ msgid "present in site at ${path}"
+#~ msgstr "presente nel sito in ${path}"
+
+#~ msgid "registered in bundle at ${path}"
+#~ msgstr "registrato nel pacchetto in ${path}"
+
+#~ msgid "Bundle Information"
+#~ msgstr "Informazioni sul pacchetto"
+
+#~ msgid "UNFULFILLED DEPENDENCY"
+#~ msgstr "DIPENDENZA NON SODDISFATTA"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(You must <a href=\"../default/AddService\">add a ${service_name} service "
+#~ "to this site</a> before you can activate this bundle)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(Bisogna <a href=\"../default/AddService\">aggiungere un servizio "
+#~ "${service_name} a questo sito</a> prima di poter attivare questo "
+#~ "pacchetto)"
+
+#~ msgid "No services are required by this bundle."
+#~ msgstr "Nessun servizio è richiesto da questo pacchetto."
+
+#~ msgid "Registrations in this bundle"
+#~ msgstr "Registrazioni in questo pacchetto"
+
+#~ msgid "For ${service_name} service"
+#~ msgstr "Per il servizio ${service_name}"
+
+#~ msgid "${usage_summary} implemented by ${impl_summary}"
+#~ msgstr "${usage_summary} implementato da ${impl_summary}"
+
+#~ msgid "Conflicts with"
+#~ msgstr "Va in conflitto con"
+
+#~ msgid "Overrides"
+#~ msgstr "Esclude"
+
+#~ msgid "Register only"
+#~ msgstr "Registra soltanto"
+
+#~ msgid "Register and activate"
+#~ msgstr "Registra e attiva"
+
+#~ msgid "Bundle"
+#~ msgstr "Pacchetto"
+
+#~ msgid "Keyword Index"
+#~ msgstr "Indice delle parole chiave"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ID of the service type"
+#~ msgstr "Torna alla pagina principale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface of the service type"
+#~ msgstr "Torna alla pagina principale."
+
+#~ msgid "New Translation Domain Registration"
+#~ msgstr "Registrazione di un nuovo Dominio di Traduzione"
+
+#~ msgid "Translation Service - Translate"
+#~ msgstr "Servizio di traduzione - Traduci"
+
+#~ msgid "module name must be provided"
+#~ msgstr "il nome del modulo è obbligatorio"
+
+#~ msgid "The source was updated."
+#~ msgstr "Il sorcente è stato aggiornato."
+
+# Default: "Aggiungi un modulo"
+#~ msgid "add-module-button"
+#~ msgstr "Aggiungi un modulo"
+
+#~ msgid "Add a Module"
+#~ msgstr "Aggiungi un modulo"
+
+#~ msgid "Enter the module source code."
+#~ msgstr "Inserisci il codice sorgente del modulo."
+
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Sfoglia"
+
+#~ msgid "Module"
+#~ msgstr "Modulo"
+
+#~ msgid "Edit a Module"
+#~ msgstr "Modifica un modulo"
+
+#~ msgid "Zope UI Help"
+#~ msgstr "Aiuto sulla UI di Zope"
+
+#~ msgid "Online Help System"
+#~ msgstr "Sistema di aiuto in linea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PAS Authentication Plugin"
+#~ msgstr "Servizio di Autenticazione"
+
+#~ msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un'Autenticazione Pluggable utilizza sorgenti principali di plug-in."
+
+#~ msgid "The skin layer the view is registered for"
+#~ msgstr "Il livello del tema per cui la vista è registrata"
+
+# Default: "View"
+#~ msgid "view-component"
+#~ msgstr "Mostra"
+
+#~ msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name}"
+#~ msgstr "${view_name} per ${pname} {what} {iface_name}"
+
+#~ msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name} in layer ${layer}"
+#~ msgstr ""
+#~ "${view_name} per ${pname} ${what} ${iface_name} nel livello ${layer}"
+
+#~ msgid "Page class"
+#~ msgstr "Pagina classe"
+
+#~ msgid "Factory to be called to construct an adapter"
+#~ msgstr "Fabbrica da chiamare per costruire un adattatore"
+
+# Default: "Page"
+#~ msgid "page-component"
+#~ msgstr "Pagina"
+
+# Default: "Qualunque"
+#~ msgid "any-interface"
+#~ msgstr "Qualunque"
+
+#~ msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name}"
+#~ msgstr "${view_name} ${ptype} Mostra per ${iface_name}"
+
+#~ msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name} in layer ${layer}"
+#~ msgstr "${view_name} ${ptype} Mostra per ${iface_name} nel livello ${layer}"
+
+#~ msgid "Add Database Connection Registration"
+#~ msgstr "Aggiungi una registrazione di una connessione ad un Database"
+
+#~ msgid "View Registration Manager"
+#~ msgstr "Mostra il gestore delle registrazioni"
+
+# Default: "Superiore"
+#~ msgid "top-button"
+#~ msgstr "Superiore"
+
+# Default: "Su"
+#~ msgid "up-button"
+#~ msgstr "Su"
+
+# Default: "Giù"
+#~ msgid "down-button"
+#~ msgstr "Giù"
+
+# Default: "Fondo"
+#~ msgid "bottom-button"
+#~ msgstr "Fondo"
+
+#~ msgid "Component path"
+#~ msgstr "Percorso del componente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The path to the component; this may be absolute, or relative to the "
+#~ "nearest site management folder"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il percorso del componente; può essere assoluto, o relativo alla più "
+#~ "vicina cartella di gestione del sito"
+
+#~ msgid "Registered"
+#~ msgstr "Registrato"
+
+#~ msgid "New Mutable Schema Registration"
+#~ msgstr "Nuova registrazione di uno schema mutabile"
+
+#~ msgid "Content Component Definition Registration"
+#~ msgstr "Registrazione della definizione dei componenti Contenuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Role Registration"
+#~ msgstr "Registrazione di una nuova utilità"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a principal:"
+#~ msgstr "Seleziona le lingue:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roles:"
+#~ msgstr "Ruoli"
+
+#~ msgid "Add Service"
+#~ msgstr "Aggiungi un servizio"
+
+#~ msgid "Please select at least one checkbox"
+#~ msgstr "Per favore seleziona almeno una casella"
+
+#~ msgid "Activated: ${activated_services}"
+#~ msgstr "Attivato: ${activated_services}"
+
+#~ msgid "All of the checked services were already active"
+#~ msgstr "Tutti i servizi selezionati erano già attivi"
+
+#~ msgid "Deactivated: ${deactivated_services}"
+#~ msgstr "Disattivato: ${deactivated_services}"
+
+#~ msgid "None of the checked services were active"
+#~ msgstr "Nessuno dei servizi selezionati era attivo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't delete active service(s): ${service_names}; use the Deactivate "
+#~ "button to deactivate"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è possibile cancellare i servizi attivi: ${service_names}; si usi il "
+#~ "pulsante Disattiva per disattivarli"
+
+#~ msgid "Deleted: ${service_names}"
+#~ msgstr "Cancellato: ${service_names}"
+
+#~ msgid "global"
+#~ msgstr "globale"
+
+#~ msgid "Invalid service type specified"
+#~ msgstr "Il tipo di servizio specificato non è valido"
+
+#~ msgid "No change"
+#~ msgstr "Nessuna modifica"
+
+#~ msgid "${active_services} activated"
+#~ msgstr "Attivati i servizi: ${active_services}"
+
+#~ msgid "Service name"
+#~ msgstr "Nome del servizio"
+
+#~ msgid "Register this object to provide the following service(s):"
+#~ msgstr "Registra questo oggetto per fornire i seguenti servizi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface Browse"
+#~ msgstr "Navigatore delle interfacce"
+
+#~ msgid "Add service"
+#~ msgstr "Aggiungi un servizio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Service Registration"
+#~ msgstr "Modifica la registrazione"
+
+#~ msgid "Takes you to a menu of services to add"
+#~ msgstr "Porta al menu per aggiungere i servizi"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Servizio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service Tools"
+#~ msgstr "Servizi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service tool management."
+#~ msgstr "Nome del servizio"
+
+#~ msgid "Tasks"
+#~ msgstr "Compiti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interfaces registered with the Utility service"
+#~ msgstr "Interfacce registrate con il servizio di interfaccia"
+
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "Documentazione"
+
+#~ msgid "Method Signature"
+#~ msgstr "Firma del metodo"
+
+#~ msgid "* indicates required fields."
+#~ msgstr "* indica i campi obbligatori."
+
+#~ msgid "Interface ${iface_name}"
+#~ msgstr "Interfaccia ${iface_name}"
+
+#~ msgid "Registrations for ${service_name} service"
+#~ msgstr "Registrazioni per il servizio ${service_name}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage Summary"
+#~ msgstr "Sommario"
+
+#~ msgid "Implementation Summary"
+#~ msgstr "Sommario dell'implementazione"
+
+#~ msgid "Registrations for service ${service_type}"
+#~ msgstr "Registrazioni per il servizio ${service_type}"
+
+#~ msgid "No services are registered."
+#~ msgstr "Nessun servizio registrato"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unless a service is disabled the service name links to the active "
+#~ "service. The (change registration) link allows activating a different "
+#~ "implementation or disabling the service altogether."
+#~ msgstr ""
+#~ "A meno che un servizio sia disabilitato il nome del servizio collega al "
+#~ "servizio attivo.Il link (di modifica della registrazione) permette di "
+#~ "attivare una differente implementazione o di disabilitare il servizio "
+#~ "completamente."
+
+#~ msgid "Services registered in this site manager"
+#~ msgstr "Servizi registrati in questo gestore del sito"
+
+#~ msgid "(change registration)"
+#~ msgstr "(modifica la registrazione)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Tools consist of Services and Utilities. Services register themselves "
+#~ "with the Service Service while utilities register themselves with the "
+#~ "Utility Service. They perform tasks like error logging, translation, "
+#~ "authentication and so on. You may configure the services and utilities "
+#~ "already present in this site or provide new serivces and utilities (which "
+#~ "may override existing tools)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gli strumenti sono <span title=\"Services register themselves with the "
+#~ "ServiceService\">Servizi</span> e <span title=\"Utilities register "
+#~ "themselves with the UtilityService\">Utilità</span>. Questi eseguono "
+#~ "attività come registrazione degli errori, traduzioni, autenticazioni e "
+#~ "così via. Il tuo può fornire <a href=\"default/AddService\">x</a> o <a "
+#~ "href=\"default/AddUtility\">x</a> (che possono sostituire strumenti "
+#~ "esistenti). E' possibile configurare anche <a href=\"@@services.html\">x</"
+#~ "a> e <a href=\"default/Utilities/@@utilities.html\">x</a> già presenti "
+#~ "nel sito."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "heading-common-site-management-tasks"
+#~ msgstr "Attività generali di amministrazione del sito"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The site may customize the behavior of existing software or define its "
+#~ "own. The first step in creating a new software package is to create a new "
+#~ "Site Management Folder to contain the software."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo sito può <a href=\"@@contents.html\">x</a>, o definisce il "
+#~ "proprio. Il primo passo per creare un nuovo applicativo software è di <a "
+#~ "href=\"@@+\">creare una nuova Cartella di Gestione di Sito</a> per "
+#~ "contenere il software. Se è già stato aggiunto il proprio software, è "
+#~ "possibile <a href=\"@@contents.html\">x</a>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "label-customize-existing-software"
+#~ msgstr "personalizza il comportamento del software esistente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The site management interface allows you to setup and configure software "
+#~ "for this site."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'interfaccia di gestione del sito permette di fare varie cose. Non tutte "
+#~ "queste cose sono buone."
+
+# Default: "Cancella"
+#, fuzzy
+#~ msgid "rename-button"
+#~ msgstr "Cancella"
+
+# Default: "Su"
+#, fuzzy
+#~ msgid "apply-button"
+#~ msgstr "Su"
+
+# Default: "Change"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cancel-button"
+#~ msgstr "Cambia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No tools are registered."
+#~ msgstr "Nessun servizio registrato"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unless a tool is disabled the tool name links to the active tool. ..."
+#~ msgstr ""
+#~ "A meno che uno strumento sia disabilitato il suo nome porta allo "
+#~ "strumento attivo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parent"
+#~ msgstr "Stampa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "disabled"
+#~ msgstr "(disabilitato)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Available Tools"
+#~ msgstr "Mappature disponibili."
+
+#~ msgid "Deleted selected tools."
+#~ msgstr "Strumenti selezionati eliminati."
+
+#~ msgid "Renamed selected tools."
+#~ msgstr "Strumenti selezionati rinominati."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activated registrations."
+#~ msgstr "cambia registrazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deactivated registrations."
+#~ msgstr "cambia registrazione"
+
+#~ msgid "The name that is registered"
+#~ msgstr "Il nome registrato"
+
+#~ msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
+#~ msgstr "Disattiva: ${deactivated_utilities}"
+
+#~ msgid "None of the checked utilities were active"
+#~ msgstr "Nessuna delle utilità selezionate erano attive"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't delete active utility/utilites: ${utility_names}; use the "
+#~ "Deactivate button to deactivate"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è possibile cancellare le utilità attive: ${utility_names}; usa il "
+#~ "pulsante Disattiva per disattivarle"
+
+#~ msgid "Deleted: ${utility_names}"
+#~ msgstr "Cancellate: ${utility_names}"
+
+#~ msgid "Activated: ${activated_utilities}"
+#~ msgstr "Attivati: ${activated_utilities}"
+
+#~ msgid "All of the checked utilities were already active"
+#~ msgstr "Tutte le utilità selezionate erano già attive"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A Local Utility Service allows you to register Utilities in this site"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un Servizio di Presentazione permette di registrare viste, risorse e temi "
+#~ "grafici"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Utility Service"
+#~ msgstr "Utilità"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add utility"
+#~ msgstr "Aggiungi un'utilità"
+
+#~ msgid "Utility registrations for interface ${interface}"
+#~ msgstr "Registrazione delle utilità per l'interfaccia ${interface}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Utility registrations for interface ${interface} with name ${utility_name}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Registrazione delle utilità per l'interfaccia ${interface} con nome "
+#~ "${utility_name}"
+
+#~ msgid "(click to clear message)"
+#~ msgstr "(clicka per rimuovere il messaggio)"
+
+#~ msgid "change registration"
+#~ msgstr "cambia registrazione"
+
+#~ msgid "Utilities registered in this utility service"
+#~ msgstr "Utilità registrate in questo servizio di utilità"
+
+#~ msgid "The physical path to the component"
+#~ msgstr "Percorso fisico del componente"
+
 #~ msgid "Edit Browser Menu Item"
 #~ msgstr "Modifica un elemento del menu del browser"
 
@@ -6308,9 +7286,6 @@
 #~ msgid "Edit Browser Menu"
 #~ msgstr "Modifica un menu di consultazione"
 
-#~ msgid "Add Menu Item"
-#~ msgstr "Aggiungi una voce di menu"
-
 #~ msgid "Add Browser Menu Item"
 #~ msgstr "Aggiungi una voce al menu del browser"
 
@@ -6329,9 +7304,6 @@
 #~ msgid "Inherited Menus"
 #~ msgstr "Menu ereditate"
 
-#~ msgid "Local Menus"
-#~ msgstr "Menu locali"
-
 #~ msgid "Browser Menu"
 #~ msgstr "Menu del browser"
 
@@ -6344,9 +7316,6 @@
 #~ msgid "A Persistent Browser Menu Item"
 #~ msgstr "Elemento di un menu di browser persistente"
 
-#~ msgid "A Persistent Browser Menu Service"
-#~ msgstr "Servizio di un menu di browser persistente"
-
 #~ msgid "Browser Menu Service"
 #~ msgstr "Servizio di menu del browser"
 
@@ -6417,10 +7386,6 @@
 #~ msgid "Allowed Permissions"
 #~ msgstr "Definisci i permessi"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Denied Permissions"
-#~ msgstr "Definisci i permessi"
-
 #~ msgid "Remove selected permission settings"
 #~ msgstr "Rimuovi le impostazioni sui permessi selezionate"
 
@@ -6447,9 +7412,6 @@
 #~ msgid "Page Template"
 #~ msgstr "Page Template"
 
-#~ msgid "Location:&nbsp;"
-#~ msgstr "Posizione:&nbsp;"
-
 #~ msgid "Permissions assigned to the role ${role_title} (id: ${role_id})"
 #~ msgstr "Permessi asseganti al ruolo ${role_title} (id: ${role_id})"
 
@@ -6634,19 +7596,12 @@
 #~ msgid "Successfully unsubscribed."
 #~ msgstr "Sottoscrizione correttamente ritirata."
 
-#~ msgid "Registration done."
-#~ msgstr "Registrazione effettuata."
-
 #~ msgid "Subscription state: ON"
 #~ msgstr "Stato della sottoscrizione: Attivo"
 
 #~ msgid "Registration \"Service\" Control Page"
 #~ msgstr "Pagina di gestione della registrazione dei \"servizi\""
 
-# Default: "Ritira sottoscrizione"
-#~ msgid "unsubscribe-button"
-#~ msgstr "Ritira sottoscrizione"
-
 #~ msgid "Subscription state: OFF"
 #~ msgstr "Stato della sottoscrizione: Inattivo"
 

Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po	2005-03-15 14:14:33 UTC (rev 29471)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po	2005-03-15 14:22:37 UTC (rev 29472)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Nov  9 12:08:38 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Mar 14 13:45:19 2005\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-07 18:51-0300\n"
 "Last-Translator: Sidnei da Silva <sidnei at plone.org>\n"
 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -13,70 +13,287 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Zope 3 0.1\n"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:56
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:92
-msgid "For interface"
+#: securitypolicy.zcml:11
+msgid "All users have this role implicitly"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
-msgid "The interface of the objects being adapted"
+#: securitypolicy.zcml:11
+msgid "Everybody"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:297
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:268
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:48
-msgid "Provided interface"
+#: securitypolicy.zcml:13
+msgid "Site Manager"
+msgstr "Administrador"
+
+#: securitypolicy.zcml:14
+msgid "Site Member"
+msgstr "Membro"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:50
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:64
+msgid "Book"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298
-msgid "The interface provided"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:53
+msgid ""
+"\n"
+"    This is a developer's book compiled from all existing documentation\n"
+"    files. It is not meant to be a complete or cohesive work, but each "
+"chapter\n"
+"    in itself is a little story. Think about it like a collection of fairy\n"
+"    tales.\n"
+"    "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:195
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:274
-#: src/zope/app/site/interfaces.py:160 src/zope/app/site/browser/tool.pt:39
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:36
-#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_index.pt:19
-#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:18
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:32
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:26
-msgid "Name"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:105
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:110
+msgid "Untrusted Interpreters"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:116
+msgid "Untrusted Python Interpreter"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:122
+msgid "Restricted Python Code"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:128
+msgid "Safe Builtins"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:136
+msgid "Default Security Policy"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:144
+msgid "Global Principals"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:152
+msgid "Pluggable Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:158
+msgid "Id Picker"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:16
+msgid "Adapter Registry"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:164
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:21
+msgid "Principal Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:170
+msgid "Group Folders"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:178
+#, fuzzy
+msgid "Principal Home Folder"
+msgstr "Administrador"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:188
+#, fuzzy
+msgid "Events"
+msgstr "Entradas"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:196
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:201
+msgid "Functional DocTest"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:209
+msgid "FDocTest (How to)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:217
+msgid "Form Parse"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:22
+msgid "Adapters (light version)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:227
+msgid "ZAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:236
+msgid "WfMC Workflows"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:241
+msgid "Workflows using XPDL"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:249
+msgid "Registering XPDL using ZCML"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:258
+msgid "Indexes and Catalogs"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:263
+#, fuzzy
+msgid "Field Indexes"
+msgstr "Adicionar Índice"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:269
+#, fuzzy
+msgid "Text Indexes"
+msgstr "Adicionar Índice"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:277
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:7
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
+msgid "Catalog"
+msgstr "Catálogo"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:28
+msgid "Food For Thought"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:287
+msgid "Sessions"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:292
+msgid "API"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:301
+msgid "I18n and L10n"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:306
+msgid "Message Ids"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:316
+msgid "Cached Properties"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:325
+#, fuzzy
+msgid "Generations"
+msgstr "Máximo número de entradas no cache"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:334
+#, fuzzy
+msgid "Object Locking"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
-msgid "The dotted name of a factory for creating the adapter"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:343
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "Controle do Servidor"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:352
+msgid "Persistent Modules"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:316
-msgid "The permission required for use"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:36
+#, fuzzy
+msgid "Schemas"
+msgstr "Nome do Cache"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:361
+msgid "Zope Tree"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:323
-msgid "Factory to be called to construct the component"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:370
+msgid "Persistent Key References"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:14
-msgid "Change adapter"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:379
+msgid "BForest API"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:22
-msgid "Register an adapter"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:388
+msgid "Deprecation API"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:22
-msgid "Adapter Registration"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:397
+msgid "Persistent Framework"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:7
-msgid "Adapter Service"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:406
+msgid "Transaction API"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:7
-msgid "Allows the registration of Adapters in this site"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:415
+msgid "Zope Object Database (ZODB)"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:419
+msgid "Connection Management"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:42
+#, fuzzy
+msgid "Schema Fields"
+msgstr "Selecionar um arquivo"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:425
+msgid "Sub-Transactions"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:431
+msgid "Collaborations"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:5
+#, fuzzy
+msgid "Interfaces and Schemas"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:51
+#, fuzzy
+msgid "Component Architecture"
+msgstr "Conteúdo"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:56
+msgid "Global Component Architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:62
+msgid "Global CA (Socket Example)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:68
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:274
+#, fuzzy
+msgid "Factories"
+msgstr "Entradas"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:77
+msgid "Local Component Architecture"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:83
+msgid "Registration Framework"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:89
+msgid "Local Adapter Registry"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:95
+#, fuzzy
+msgid "Local Sites & Site Managers"
+msgstr "Administrador"
+
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:14
 msgid ""
 "Modules are usually depending on each other by using links that create "
@@ -111,7 +328,7 @@
 msgid "Z3 UI"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:34
+#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:35
 msgid "Menu"
 msgstr ""
 
@@ -119,494 +336,475 @@
 msgid "Zope 3 API Docs"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:576
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:266
-msgid "Classes"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:104
+msgid "There are no attributes in this class."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:579
-msgid ""
-"\n"
-"    This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
-"    defined in the Zope 3 framework and its supporting packages. There are\n"
-"    two methods to navigate through the modules to find the classes you are\n"
-"    interested in.\n"
-"\n"
-"    The first method is to type in some part of the Python path of the "
-"class\n"
-"    and the module will look in the class registry for matches. The menu "
-"will\n"
-"    then return with a list of these matches.\n"
-"\n"
-"    The second method is to click on the \"Browse Zope Source\" link. In "
-"the\n"
-"    main window, you will see a directory listing with the root Zope 3\n"
-"    modules. You can click on the module names to discover their content. If "
-"a\n"
-"    class is found, it is represented as a bold entry in the list.\n"
-"\n"
-"    The documentation contents of a class provides you with an incredible\n"
-"    amount of information. Not only does it tell you about its base "
-"classes,\n"
-"    implemented interfaces, attributes and methods, but it also lists the\n"
-"    interface that requires a method or attribute to be implemented and the\n"
-"    permissions required to access it.\n"
-"    "
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:110
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:42
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:612
-msgid "Zope 3 root."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/browser.py:731
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:111
-msgid "[top]"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:103
-msgid "There are no attributes in this class."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:145
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:146
 msgid "There are no methods in this class."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:150
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:151
 msgid "Known Subclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:16
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:26
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:16
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:28
 msgid "Bases"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:169
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:170
 msgid "There are no known subclasses."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:29
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:163
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:29
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:164
 msgid "(C-based class)"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:35
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:35
 msgid "There are no base classes."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:40
 msgid "Implemented Interfaces"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:55
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:55
 #, fuzzy
 msgid "There are no implemented interfaces."
 msgstr "Use 'atualizar' ou entre com mais interfaces"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:61
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:61
 msgid "Attributes/Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:74
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:40
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:44
-msgid "type:"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:85
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:126
+msgid "Interface:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:80
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:51
-msgid "Value:"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:92
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:134
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:93
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:135
 msgid "Permissions:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:94
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:136
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:95
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:137
 #, fuzzy
 msgid "(read)"
 msgstr "Criado"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:96
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:138
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:97
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:139
 msgid "(write)"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:18
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/configure.zcml:56
+msgid "Introspector"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:18
 msgid "Documentation String"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:9
-msgid "Signature"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:44
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:74
+msgid "type:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/menu.pt:18
-msgid "Class Finder:"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:51
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:81
+msgid "Value:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/menu.pt:19
-msgid "(Enter partial Python path)"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:9
+msgid "Signature"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/menu.pt:23
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:12
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:16
 #: src/zope/app/container/browser/find.pt:7
 msgid "find-button"
 msgstr "Procurar"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/menu.pt:28
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:17
 msgid "Browse Zope Source"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/module_index.pt:4
-msgid "Zope 3 Class Browser"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:7
+msgid "Class Finder:"
 msgstr ""
 
-# Default: "Access Online API documentation"
-#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:5
-msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:8
+msgid "(Enter partial Python path)"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:75
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:66 src/zope/app/catalog/text.py:35
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:429
-msgid "Interfaces"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module.py:81
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:95
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:95
+msgid "[top]"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:78
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module_index.pt:4
+msgid "Zope 3 Code Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:38
+msgid "Code Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:41
 msgid ""
 "\n"
-"    All used and important interfaces are registered through the interface\n"
-"    service. While it would be possible to just list all attributes, it is\n"
-"    hard on the user to read such an overfull list. Therefore, interfaces "
-"that\n"
-"    have partial common module paths are bound together.\n"
+"    This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
+"    defined in the Zope 3 framework and its supporting packages. There are\n"
+"    two methods to navigate through the modules to find the classes you are\n"
+"    interested in.\n"
 "\n"
-"    The documentation of an interface also provides a wide variety of\n"
-"    information, including of course the declared attributes/fields and\n"
-"    methods, but also available adapters, services and utilities that "
-"provide\n"
-"    this interface.\n"
+"    The first method is to type in some part of the Python path of the "
+"class\n"
+"    and the module will look in the class registry for matches. The menu "
+"will\n"
+"    then return with a list of these matches.\n"
+"\n"
+"    The second method is to click on the \"Browse Zope Source\" link. In "
+"the\n"
+"    main window, you will see a directory listing with the root Zope 3\n"
+"    modules. You can click on the module names to discover their content. If "
+"a\n"
+"    class is found, it is represented as a bold entry in the list.\n"
+"\n"
+"    The documentation contents of a class provides you with an incredible\n"
+"    amount of information. Not only does it tell you about its base "
+"classes,\n"
+"    implemented interfaces, attributes and methods, but it also lists the\n"
+"    interface that requires a method or attribute to be implemented and the\n"
+"    permissions required to access it.\n"
 "    "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:206
-msgid "required"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:77
+msgid "Zope 3 root."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:208
-msgid "optional"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:174
+msgid "Configuration Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:101
-msgid "There are no methods specified."
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:175
+msgid "Path to the configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:108
-msgid "Adapters"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:179
+msgid "Configuration Package"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:114
-msgid "Adapters where this interface is required:"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:180
+msgid ""
+"Specifies the package from which the configuration file will be\n"
+"        executed. If you do not specify the package, then the configuration\n"
+"        cannot be fully validated and improper ZCML files might be written."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:127
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:168
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:187
+msgid "XML Root Element"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:188
+msgid "XML element representing the configuration root."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:31
+msgid "Inspection API"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:41
 #, fuzzy
-msgid "name:"
-msgstr "Nome"
+msgid "Components"
+msgstr "Conteúdo"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:132
-msgid "provides:"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:47
+#, fuzzy
+msgid "Presentation"
+msgstr "Limpar"
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:53
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:138
-msgid "also required:"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:59
+msgid "Class Registry"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:155
-msgid "Adapters that provide this interface:"
+# Default: "Access Online API documentation"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:6
+msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:172
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:35
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:10
+#, fuzzy
+msgid "registered:"
+msgstr "Limpar"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:25
 msgid "requires:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:179
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:49
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:34
 msgid "No interface required."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:190
-msgid "There are no adapters registered for this interface."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
+msgid "provides:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:200
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:62
 #, fuzzy
-msgid "Other Information"
-msgstr "Informações de tempo de execução"
+msgid "No interface provided."
+msgstr "Nome"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:205
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:68
 #, fuzzy
-msgid "Factories"
-msgstr "Entradas"
+msgid "registration info:"
+msgstr "Limpar"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:207
-msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:89
+msgid "Class:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:226
-msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/configure.zcml:70
+#, fuzzy
+msgid "Interface Details"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:108
+msgid "XXX Views"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:237
-msgid "Class:"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:3
+msgid "(Attribute)"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:251
-msgid ""
-"A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
-"this interface."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:53
+msgid "There are no methods specified."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:268
-msgid ""
-"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
-"entries in Utilities and Services."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:62
+msgid "Attributes/Fields"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:4
-msgid ""
-"Note: These are only interfaces that are registered with the Interface "
-"Service."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:77
+msgid "There are no attributes or fields specified."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:74
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:87
-#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:54
-msgid "Services"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:97
+#, fuzzy
+msgid "There are no views available."
+msgstr "Use 'atualizar' ou entre com mais interfaces"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/ifacemodule.py:51
+#: src/zope/app/catalog/text.py:35
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:423
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:35
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:10
+msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:77
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/ifacemodule.py:54
 msgid ""
 "\n"
-"    The services module let's the reader browse through all defined\n"
-"    services. It uses the service name as a key. In general services can be\n"
-"    queried using::\n"
+"    All used and important interfaces are registered through the site\n"
+"    manager. While it would be possible to just list all attributes, it is\n"
+"    hard on the user to read such an overfull list. Therefore, interfaces "
+"that\n"
+"    have partial common module paths are bound together.\n"
 "\n"
-"      >>> from zope.app import zapi\n"
-"      >>> service = zapi.getService('ServiceName')\n"
-"\n"
-"    Here we used 'None' as the context by default, which means that\n"
-"    always a global service is returned. If you use an object that has\n"
-"    a location in the traversal tree, you will generally get the closest\n"
-"    service, which includes the local ones. The first argument is the\n"
-"    service name, which you can replace with any name listed in this\n"
-"    module's menu.\n"
-"\n"
-"    For each service, the attributes and methods of the service interface "
-"are\n"
-"    presented. At the end a list of implementations is given.\n"
+"    The documentation of an interface also provides a wide variety of\n"
+"    information, including of course the declared attributes/fields and\n"
+"    methods, but also available adapters, and utilities that provide\n"
+"    this interface.\n"
 "    "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:17
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:84
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:125
-msgid "Interface:"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:100
+msgid "Extended Adapters"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:30
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:46
-msgid "Attributes/Fields"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:111
+#, fuzzy
+msgid "There are no extended adapters registered for this interface."
+msgstr "Use 'atualizar' ou entre com mais interfaces"
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:55
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:61
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:78
-msgid "There are no attributes or fields specified."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:124
+msgid "Generic Adapters"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:62
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:109
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:85
-msgid "Methods"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:135
+#, fuzzy
+msgid "There are no generic adapters registered."
+msgstr "Use 'atualizar' ou entre com mais interfaces"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:148
+msgid "Adapters that provide this interface:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:79
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:85
-msgid "There are no methods or fields specified."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:160
+msgid "There are no adapters registered for this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:86
-msgid "Implementations"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:167
+msgid "Views"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/menu.pt:4
-msgid "This is a list of all available services by name."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:269
+#, fuzzy
+msgid "Other Information"
+msgstr "Informações de tempo de execução"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:276
+msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:248 src/zope/app/apidoc/utilities.py:250
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:58
-msgid "n/a"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:291
+msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:129
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:224
-msgid "Utilities"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:304
+msgid "Classes"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:132
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:306
 msgid ""
-"\n"
-"    Utilities are also nicely registered in a service, so that it is easy "
-"to\n"
-"    create a listing of available utilities. A utility is identified by the\n"
-"    providing interface and a name, which can be empty. The menu provides "
-"you\n"
-"    with a list of interfaces that utilities provide and as sub-items the\n"
-"    names of the various implementations.\n"
-"\n"
-"    Again, the documentation of a utility lists all the attributes/fields "
-"and\n"
-"    methods the utility provides and provides a link to the "
-"implementation. \n"
-"    "
+"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
+"entries in Utilities."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:17
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:43
 #, fuzzy
-msgid "Component:"
-msgstr "Conteúdo"
+msgid "There are no base interfaces."
+msgstr "Use 'atualizar' ou entre com mais interfaces"
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:41
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:57
-msgid "(Attribute)"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:58
+msgid "Adapters"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:193
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:257
-msgid "$file (line $line)"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:68
+msgid "Adapters where this interface is required:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:61
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:75
+msgid "Specific Adapters"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:87
 #, fuzzy
-msgid "Presentations"
-msgstr "Limpar"
+msgid "There are no specific adapters registered for this interface."
+msgstr "Use 'atualizar' ou entre com mais interfaces"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:64
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:34
 msgid ""
-"\n"
-"    The Presentations (or Views) module is somewhat crazy, since a view or\n"
-"    resource cannot be identified by a single interface or name, but of "
-"four\n"
-"    to five pieces of information. Conclusively, the menu lets you select "
-"an\n"
-"    interface and a presentation type for which views should be found.\n"
-"\n"
-"    By default, the resulting views exclude views that have no required\n"
-"    interface (``None``) or are registered to require\n"
-"    ``zope.interface.Interface``. To see these additional views, click on\n"
-"    \"Show all views\".\n"
-"\n"
-"    Once you click on \"Show\" you will be presented with a list of all\n"
-"    applicable views. The views are sorted by layer. The views are mainly\n"
-"    identified by name, since this is what you use in a URL for\n"
-"    example. Information provided for each view include the required\n"
-"    interface, the presentation type and the permission. If possible, the\n"
-"    system also tries to extract some information from the factory, like "
-"the\n"
-"    view class, the template or resource.\n"
-"\n"
-"    Completely independent of all this, there is a link \"Show Skins, "
-"Layers\n"
-"    and Usages\" that brings you to a simple screen that shows the mapping "
-"of\n"
-"    the layers to skins and provides a list of available usages.\n"
-"    "
+"Note: These are only interfaces that are registered with the site manager."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:28
-msgid "required:"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:7
+#, fuzzy
+msgid "Interface Finder:"
+msgstr "Nome"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:36
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:16
 msgid "presentation type:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:43
-msgid "factory path:"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:51
+msgid "layer:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:55
-msgid "provided:"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:60
+msgid "factory path:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:63
-msgid "template:"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:68
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:77
 msgid "resource:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:7
-msgid "views for"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:77
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:85
 msgid "Permission:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:89
-msgid "There are no views for this interface and presentation type."
+#: src/zope/app/apidoc/preference/configure.zcml:43
+msgid "User Preferences API"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:18
-msgid "Presentation Type:"
+#: src/zope/app/apidoc/preference/menu.pt:4
+msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:28
-msgid "Show all views:"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:100
+#, fuzzy
+msgid "Interface Types"
+msgstr "Nome"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:36
-msgid "Show Skins and Layers"
+#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:103
+msgid ""
+"\n"
+"    Here you can see all registered interface types. When you open the "
+"subtree\n"
+"    of a specific interface type, you can see all the interfaces that "
+"provide\n"
+"    this type. This can be very useful in cases where you want to determine\n"
+"    all content type interfaces, for example.\n"
+"    "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:8
-msgid "Enter the interface name:"
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:117 src/zope/app/apidoc/utilities.py:119
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:58
+msgid "n/a"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/skin_layer.pt:15
-msgid "Skin-Layer Tree"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:18
+#, fuzzy
+msgid "Component:"
+msgstr "Conteúdo"
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/skin_layer.pt:28
-msgid "(default)"
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:87
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:289
+msgid "Utilities"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/skin_layer.pt:4
-msgid "Skins &amp; Layers"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/skin_layer.pt:8
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:90
 msgid ""
-"In the small tree below you see a listing of all the available Zope 3 skins "
-"(large bold font) and the layers (small bold font) for each skin. Below each "
-"entry you see some documentation that was registered. In the case of global "
-"skins and layers, the documentation shows the file and the line number in "
-"which the skin or layer was declared."
+"\n"
+"    Utilities are also nicely registered in a site manager, so that it is "
+"easy\n"
+"    to create a listing of available utilities. A utility is identified by "
+"the\n"
+"    providing interface and a name, which can be empty. The menu provides "
+"you\n"
+"    with a list of interfaces that utilities provide and as sub-items the\n"
+"    names of the various implementations.\n"
+"\n"
+"    Again, the documentation of a utility lists all the attributes/fields "
+"and\n"
+"    methods the utility provides and provides a link to the implementation.\n"
+"    "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:192
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:120
 msgid "ZCML Reference"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:195
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:123
 msgid ""
 "\n"
 "    This module presents you with a complete list of ZCML directives and\n"
@@ -625,40 +823,35 @@
 "    "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:13
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:21
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:19
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:27
 msgid ""
 "from (line ${beginline}, column ${begincolumn}) to (line ${endline}, column "
 "${endcolumn})"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:25
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:32
 msgid "Info:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:32
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:96
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:38
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:94
 msgid "Handler:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:46
 msgid "Schema"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:70
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:76
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:138
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:123
 msgid "There are no fields specified."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:85
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:77
 msgid "Subdirectives"
 msgstr ""
 
@@ -832,131 +1025,293 @@
 msgid "ZODB successfully packed."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/basicskin/view_macros.pt:35
-msgid "User: ${user_title}"
+#: src/zope/app/authentication/authenticationplugins.zcml:51
+msgid "SQL Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/broken/browser.zcml:5
-msgid "Broken object"
+#: src/zope/app/authentication/authenticationplugins.zcml:51
+msgid "A SQL Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/__init__.py:114
-msgid "Activated: ${activated}.\n"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:100
+msgid "Pluggable-Authentication Search and Authentication Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/__init__.py:117
-msgid "Registered: ${registered}.\n"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:105
+msgid "Pluggable-Authentication Extraction Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/__init__.py:87
-msgid "unregistered ${count} registrations"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:110
+msgid "Pluggable-Authentication Challenge Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:11
-msgid "Services needed by this bundle"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:115
+msgid "Pluggable-Authentication Credential Extraction and Challenge Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:110
-msgid "(is: ${active_status})"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:12
+#, fuzzy
+msgid "Add Principal Folder"
+msgstr "Administrador"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:125
+msgid "Pluggable-Authentication Custom Realm Basic Auth Challenge Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:119
-msgid "No registrations are provided by this bundle."
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:131
+msgid "Custom Form Session Challenge Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:123
-msgid "Click \"Activate bundle\" to perform the above actions."
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:131
+msgid "A Pluggable-Authentication Challenge Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:127
-msgid "activate-bundle-button"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:140
+msgid "Pluggable-Authentication Browser Session Extractor"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:137
-msgid ""
-"Click \"Deactivate bundle\" to unregister all registrations in this bundle."
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:21
+msgid "A Pluggable Authentication Persistent Authentication Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:140
-msgid "deactivate-bundle-button"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:29
+#, fuzzy
+msgid "Add Principal Information"
+msgstr "Informações de tempo de execução"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:39
+#, fuzzy
+msgid "Principal Information"
+msgstr "Informações de tempo de execução"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:46
+msgid "Change Internal Principal"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:16
-msgid "${service_name} service"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:61
+#, fuzzy
+msgid "Principal Folder Prefix"
+msgstr "Administrador"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:69
+#, fuzzy
+msgid "Change Realm"
+msgstr "Modificar um arquivo"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:76
+#, fuzzy
+msgid "Change login page name"
+msgstr "Modificar um arquivo"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:90
+msgid "Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:20
-msgid "present in site at ${path}"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:95
+msgid "Pluggable-Authentication Search Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:26
-msgid "registered in bundle at ${path}"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:15
+#, fuzzy
+msgid "Add group information"
+msgstr "Informações de tempo de execução"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:24
+msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:3
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:8
-msgid "Bundle Information"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:24
+msgid "A principals group"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:31
-msgid "UNFULFILLED DEPENDENCY"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:32
+msgid "Groups Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:36
-msgid ""
-"(You must <a href=\"../default/AddService\">add a ${service_name} service to "
-"this site</a> before you can activate this bundle)"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:38
+msgid "Add group folder"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:43
-msgid "No services are required by this bundle."
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:47
+msgid "Group Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:47
-msgid "Registrations in this bundle"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:47
+msgid "A Group folder"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:63
-msgid "For ${service_name} service"
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:7
+#, fuzzy
+msgid "Change group information"
+msgstr "Informações de tempo de execução"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:16
+#, fuzzy
+msgid "User Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:3
+msgid "Sign in"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:73
-msgid "${usage_summary} implemented by ${impl_summary}"
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:30
+#, fuzzy
+msgid "login-button"
+msgstr "Procurar"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:8
+msgid "Please provide Login Information"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:78
-msgid "Conflicts with"
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:30
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:30
+#, fuzzy
+msgid "search-button"
+msgstr "Salvar Modificações"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:54
+msgid "Source path"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:82
-msgid "Overrides"
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:55
+msgid "Path to the source utility"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:92
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:103
-msgid "Register only"
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:19
+msgid "New-style pluggable authentication utility"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:96
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:107
-msgid "Register and activate"
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:19
+msgid "Pluggable Authentication Utility"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:19
-msgid "Bundle"
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:26
+msgid "Edit Pluggable Authentication Utility"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:63
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:46
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:48
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:306
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:479
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:37
+#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:459
+#: src/zope/security/interfaces.py:264 src/zope/security/interfaces.py:300
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:47
+#: src/zope/security/interfaces.py:301
+msgid "Provides a title for the permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:51
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:53
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:313
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:486
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:43
+#: src/zope/schema/interfaces.py:107 src/zope/security/interfaces.py:270
+#: src/zope/security/interfaces.py:305
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:62
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:53
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:142
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:52
+#: src/zope/security/interfaces.py:306
+msgid "Provides a description for the permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:56
+msgid "Principals"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:59
+msgid "List of principal ids of principals which belong to the group"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:37
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:38
+msgid "The Login/Username of the principal. This value can change."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:43
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:23
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:44
+msgid "The password for the principal."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:49
+msgid "Provides a title for the principal."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:54
+msgid "Provides a description for the principal."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:65
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:61
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:66
+msgid ""
+"Prefix to be added to all principal ids to assure that all ids are unique "
+"within the authentication service"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:89
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:90
+msgid "A Search String"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/basicskin/view_macros.pt:35
+msgid "User: ${user_title}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:93
+msgid "Location:&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/boston/configure.zcml:12
+msgid "Boston Skin (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/broken/browser.zcml:5
+msgid "Broken object"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:64
 #, fuzzy
 msgid "cache-invalidated"
 msgstr "Invalidado."
 
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:65
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:66
 #, fuzzy
 msgid "no-cache-associated"
 msgstr "Nenhum cache está associado a esse objeto."
 
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:77
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:78
 msgid "Saved changes."
 msgstr "Modificações salvas."
 
@@ -980,23 +1335,21 @@
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:37
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:55
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:51
-#: src/zope/app/site/browser/tools.pt:12 src/zope/app/site/browser/tool.pt:5
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:9
-#: src/zope/app/site/browser/interfacemethoddetail.pt:6
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:13
 #: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:12
 #: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:11
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:3
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:22
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:25
 #: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:3
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:23
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:26
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/topiclink.pt:3
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:11
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/topiclink.pt:2
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:125
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
 #: src/zope/app/rotterdam/simpleeditingrow.pt:24
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:19
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:24
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:36
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:48
+#: src/zope/app/skintools/toolbar/browser/toolbar.pt:13
+#: src/zope/app/skintools/helpaction/browser/helpaction.pt:16
 msgid "XXX"
 msgstr ""
 
@@ -1043,12 +1396,11 @@
 msgstr "Você pode configurar um RAM Cache aqui."
 
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:53
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:35
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:130
 msgid "reset-button"
 msgstr "Limpar"
 
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:20
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:22
 msgid "Path"
 msgstr "Caminho"
 
@@ -1091,12 +1443,6 @@
 msgid "Document Count"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:109
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:118
-#, fuzzy
-msgid "Text Index"
-msgstr "Adicionar Índice"
-
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
 msgid "A Catalog allows indexing and searching of objects"
 msgstr ""
@@ -1122,7 +1468,6 @@
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:64
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:91
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:118
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1130,17 +1475,12 @@
 msgid "Objects that support indexed searching"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:7
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
-msgid "Catalog"
-msgstr "Catálogo"
-
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:72
-msgid "Add a keyword index"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add a text index"
+msgstr "Adicionar Índice"
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:82
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:109
 msgid ""
 "Index items based on multi-value fields with                  orderable "
 "values"
@@ -1149,17 +1489,12 @@
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:82
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:91
 #, fuzzy
-msgid "Keyword Index"
+msgid "Text Index"
 msgstr "Adicionar Índice"
 
-#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:99
-#, fuzzy
-msgid "Add a text index"
-msgstr "Adicionar Índice"
-
 #: src/zope/app/catalog/interfaces.py:64 src/zope/app/catalog/text.py:33
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:149
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:467
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:155
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Interface"
 msgstr "Nome"
@@ -1169,7 +1504,6 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/catalog/interfaces.py:71 src/zope/app/catalog/text.py:41
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:46
 msgid "Field Name"
 msgstr ""
 
@@ -1185,11 +1519,256 @@
 msgid "If true, then the field should be called to get the value to be indexed"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:106
+#: src/zope/app/component/browser/__init__.py:104
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:8
+msgid "Add Utility"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:100
+#, fuzzy
+msgid "Site-Management Folder"
+msgstr "Administrador"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:143
+msgid "Make a site"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:152
+#, fuzzy
+msgid "Manage Site"
+msgstr "Gerenciar Processos"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:166
+msgid "Visit default folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:173
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:181
+#, fuzzy
+msgid "Add Site Management Folder"
+msgstr "Administrador"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:200
+#, fuzzy
+msgid "Site Management"
+msgstr "Administrador"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:217
+msgid "New Utility Registration"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:240
+msgid "Edit Utility Registration"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:278
+msgid "Change adapter"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:81
+msgid "Registration"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:90
+#, fuzzy
+msgid "Registrations"
+msgstr "Limpar"
+
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:22
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:35
+msgid "(disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registered.pt:18
+msgid "Add a registration for this object"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registered.pt:5
+msgid "Registrations for this object:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:10
+msgid "This object is registered as:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:17
+msgid "(modify)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:23
+msgid "This object is currently active."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:24
+msgid "deactivate-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:28
+msgid "This object is currently inactive."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:29
+msgid "activate-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:35
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Avançado"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:42
+msgid "This object is not currently active."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:44
+msgid ""
+"This object won't actually be used unless it is registered to perform a "
+"specific function and is activated."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:49
+#, fuzzy
+msgid "register-button"
+msgstr "Limpar"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.py:107
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.py:113
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>Site Management</b>"
+msgstr "Administrador"
+
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:11
+#, fuzzy
+msgid "component:"
+msgstr "Conteúdo"
+
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:3
+msgid "provided:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:110
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:97
+msgid "For interface"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:111
+msgid "The interface of the objects being adapted"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:118
+#, fuzzy
+msgid "With interfaces"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:119
+msgid "Additionally required interfaces"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:126
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:172
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:280
+msgid "Provided interface"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:127
+msgid "The interface provided"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:133
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:201
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:286
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:36
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_index.pt:19
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:18
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:32
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:26
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:140
+msgid "The permission required for use"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:148
+#, fuzzy
+msgid "Factory Name"
+msgstr "Entradas"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:164
+msgid "Register As"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:165
+msgid "The name under which the utility will be known."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:173
+msgid "The interface provided by the utility"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:104
+msgid "The permission needed to use the component"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:212
+#: src/zope/app/component/configure.zcml:9
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:3
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:10
+msgid "Registration Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:213
+msgid "The registration manager keeps track of all component registrations."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:32
+msgid "Inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:33
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:61
+msgid "Registration status"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:92
+msgid "Registration Component"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:93
+msgid "The component the registration is for."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:97
+#, fuzzy
+msgid "Component Interface"
+msgstr "Conteúdo"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:98
+msgid "The interface the component provides through this registration."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:112
 msgid "View attributes that are also allowed if the user has permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:108
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:114
 msgid ""
 "\n"
 "        By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
@@ -1198,82 +1777,82 @@
 "        on the view object."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:123
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:129
 msgid "The name of the resource."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:124
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:130
 msgid "The name shows up in URLs/paths. For example 'foo'."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:130
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:136
 msgid "The interface this component provides."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:131
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:137
 msgid ""
 "\n"
 "        A view can provide an interface.  This would be used for\n"
 "        views that support other views."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:139
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:502
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:100
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:145
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:496
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:31
 msgid "Request type"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:154
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:160
 #, fuzzy
 msgid "Interface type"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:164
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:170
 msgid "Adapter factory/factories"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:165
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:171
 msgid ""
 "A list of factories (usually just one) that create the adapter instance."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:172
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:228
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:178
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:240
 msgid "Interface the component provides"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:173
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:229
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:179
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:241
 msgid ""
 "This attribute specifes the interface the adapter instance must provide."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:179
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:185
 msgid "Specifications to be adapted"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:180
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:236
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:186
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:248
 msgid "This should be a list of interfaces or classes"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:189
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:195
 msgid "This adapter is only available, if the principal has this permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:196
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:202
 msgid ""
 "Adapters can have names.\n"
 "\n"
 "This attribute allows you to specify the name for this adapter."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:203
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:251
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:209
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:263
 msgid "Trusted"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:204
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:210
 msgid ""
 "Make the adapter a trusted adapter\n"
 "\n"
@@ -1285,24 +1864,32 @@
 "        "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:222
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:228
 msgid "Subscriber factory"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:223
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:229
 msgid "A factory used to create the subscriber instance."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:234
+msgid "Handler"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:235
+msgid "A callable object that handles events."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:247
 msgid "Interfaces or classes that this subscriber depends on"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:245
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:257
 msgid ""
 "This subscriber is only available, if the principal has this permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:252
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:264
 msgid ""
 "Make the subscriber a trusted subscriber\n"
 "\n"
@@ -1314,74 +1901,43 @@
 "        "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:269
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:281
 msgid "Interface provided by the utility."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:275
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:287
 msgid ""
 "Name of the registration.  This is used by application code when locating a "
 "utility."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:284
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:296
 #, fuzzy
 msgid "Component to be used"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:289
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:476
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:301
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:470
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:294
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:485
-#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:37
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:43 src/zope/app/pas/principalfolder.py:49
-#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:464
-#: src/zope/security/interfaces.py:260 src/zope/security/interfaces.py:293
-#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:295
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:486
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:307
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:480
 msgid ""
 "Text suitable for use in the 'add content' menu of a management interface"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:301
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:492
-#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:44
-#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:43
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:48 src/zope/app/pas/principalfolder.py:54
-#: src/zope/schema/interfaces.py:107 src/zope/security/interfaces.py:266
-#: src/zope/security/interfaces.py:298
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:21
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:48
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:63
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:52
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:155
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:302
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:493
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:314
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:487
 msgid "Longer narrative description of what this factory does"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:326
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:340
 msgid "The interface this view is the default for."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:327
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:341
 msgid ""
 "\n"
 "        Specifies the interface for which the default view is declared. All\n"
@@ -1391,96 +1947,70 @@
 "        for all objects."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:33
-#, fuzzy
-msgid "Component to use"
-msgstr "Conteúdo"
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:34
-msgid ""
-"Python name of the implementation object.  This must identify an object in a "
-"module using the full dotted name.  If specified, the ``factory`` field must "
-"be left blank."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:342
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:356
 msgid "The layer the resource is in."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:353
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:367
 msgid "View attributes that are also allowed if user has permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:363
-msgid "ID of the service type"
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:388
+msgid "One or more interfaces"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:368
-msgid "Interface of the service type"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Component to use"
+msgstr "Conteúdo"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:376
-msgid "ID of service type"
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:40
+msgid ""
+"Python name of the implementation object.  This must identify an object in a "
+"module using the full dotted name.  If specified, the ``factory`` field must "
+"be left blank."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:394
-msgid "One or more interfaces"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:406
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:400
 msgid ""
 "\n"
 "        Specifies the permission by id that will be required to\n"
 "        access or mutate the attributes and methods specified."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:413
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:407
 msgid "Attributes and methods"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:414
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:408
 msgid "This is a list of attributes and methods that can be accessed."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:42
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:71
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:188
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:244
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:405
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:76
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:421
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:415
 msgid "Attributes that can be set"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:422
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:416
 msgid "This is a list of attributes that can be modified/mutated."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:43
-msgid "Permission required to use this component."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:430
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:424
 msgid "The listed interfaces' methods and attributes can be accessed."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:437
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:431
 msgid "The attributes specified by the schema can be set"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:438
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:432
 msgid "The listed schemas' properties can be modified/mutated."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:445
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:439
 msgid "Configure like this class"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:446
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:440
 msgid ""
 "\n"
 "        This argument says that this content class should be configured in "
@@ -1489,12 +2019,12 @@
 "        specifed, no other argument can be used."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:461
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:31
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:455
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:31
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:477
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:471
 msgid ""
 "\n"
 "        the identifier for this factory in the ZMI factory\n"
@@ -1503,53 +2033,67 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:48
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:312
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:77
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:194
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:256
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:399
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:108
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:52
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:67
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:49
+msgid "Permission required to use this component."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:501
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:54
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:324
 #, fuzzy
 msgid "Factory"
 msgstr "Entradas"
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:49
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:55
 msgid ""
 "Python name of a factory which can create the implementation object.  This "
 "must identify an object in a module using the full dotted name. If "
 "specified, the ``component`` field must be left blank."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:507
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:68
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:108
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:14
-msgid "Layer"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:61
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:67
 msgid "Specifications of the objects to be viewed"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:62
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:68
 msgid ""
 "This should be a list of interfaces or classes\n"
 "        "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:72
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:78
 msgid "The permission needed to use the view."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:77
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:384
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:83
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:378
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:78
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:84
 msgid "A class that provides attributes used by the view."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:83
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:89
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:57
 msgid "The layer the view is in."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:84
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:90
 msgid ""
 "\n"
 "        A skin is composed of layers. It is common to put skin\n"
@@ -1557,12 +2101,12 @@
 "        attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:92
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:347
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:98
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:361
 msgid "Interface that is also allowed if user has permission."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/component/metadirectives.py:93
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:99
 msgid ""
 "\n"
 "        By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
@@ -1574,7 +2118,11 @@
 "        whitespace."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/container/browser/adding.py:120
+#: src/zope/app/component/vocabulary.py:274
+msgid "(unnamed utility)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/adding.py:117
 msgid "You must select the type of object to add."
 msgstr "Você precisa selecionar um objeto para adicionar."
 
@@ -1582,31 +2130,31 @@
 msgid "Find"
 msgstr "Busca"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:118
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:120
 msgid "container-rename-button"
 msgstr "Renomear"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:122
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:124
 msgid "container-cut-button"
 msgstr "Recortar"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:126
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:128
 msgid "container-copy-button"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:130
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:132
 msgid "container-paste-button"
 msgstr "Colar"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:134
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:136
 msgid "container-delete-button"
 msgstr "Excluir"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:160
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:167
 msgid "container-apply-button"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:163
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:170
 msgid "container-cancel-button"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -1615,52 +2163,58 @@
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificado"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:244
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:253
 msgid "You didn't specify any ids to remove."
 msgstr "Você não especificou nenhum id para ser excluído."
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:256
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:265
 msgid "You didn't specify any ids to copy."
 msgstr "Você não especificou nenhum id para copiar."
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:276
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:285
 msgid "You didn't specify any ids to cut."
 msgstr "Você não especificou nenhum id para recortar."
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:64
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:67
 msgid "You didn't specify any ids to rename."
 msgstr "Você não especificou nenhum id para renomear."
 
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:66
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
-#: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:58
+msgid ""
+"A skin is composed of layers. It is common to put\n"
+"        skin specific views in a layer named after the skin. If the 'layer'\n"
+"        attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:76
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:113
 #: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:35
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:75
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:85
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:15
 #: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:42
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:27
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:57
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:122
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:48
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:85
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: src/zope/app/container/constraints.py:190
+#: src/zope/app/container/constraints.py:189
 msgid "Container is not a valid Zope container."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/container/contained.py:706
+#: src/zope/app/container/contained.py:705
 msgid "An empty name was provided. Names cannot be empty."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/container/contained.py:716
+#: src/zope/app/container/contained.py:715
 msgid "Names cannot begin with '+' or '@' or contain '/'"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/container/contained.py:721
+#: src/zope/app/container/contained.py:720
 msgid "The given name is already being used"
 msgstr ""
 
@@ -1701,6 +2255,87 @@
 msgid "A simple case insensitive Folder."
 msgstr "Uma simples pasta"
 
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:111
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:118
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:143
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:196
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:151
+msgid "Undo Last"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:157
+msgid "Undo All"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:165
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:203
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:173
+msgid "Redo Last"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:179
+msgid "Redo All"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:210
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:217
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:224
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Caminho"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:242
+msgid "About Menus"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:248
+msgid "About Zope 3"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:258
+msgid "Menu Bar"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:74
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:125
+msgid "Open Recent"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:132
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:87
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:94
+msgid "Save As ..."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/menudemo.pt:10
+msgid "Menu Demo"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:8
 msgid "Demo Pagelet Content"
 msgstr ""
@@ -1710,16 +2345,6 @@
 msgid "Add a Demo Pagelet Content"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/index.pt:5
-#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/index.pt:5
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagedata.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet_iface_error.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets_iface_error.pt:4
-msgid "PageletContent View"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:39
 #: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:38
 msgid "Title of the sample"
@@ -1767,6 +2392,225 @@
 msgid "File name of the data file."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/configure.zcml:25
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:38
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:38
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:38
+msgid "Popup Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/configure.zcml:5
+msgid "Demo Widgets"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "IntWidget Index"
+msgstr "Adicionar Índice"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:101 src/zwiki/browser/configure.zcml:158
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:5
+msgid "IntWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:13
+#, fuzzy
+msgid "Add a Demo IntWidget"
+msgstr "Adicionar Índice"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "TextAreaWidget Index"
+msgstr "Adicionar Índice"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:5
+msgid "Add a Demo TextAreaWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:5
+msgid "TextAreaWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "TextWidget Index"
+msgstr "Adicionar Índice"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:13
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:13
+#, fuzzy
+msgid "Add a Demo TextWidget"
+msgstr "Adicionar Índice"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:14
+#, fuzzy
+msgid "TextWidget"
+msgstr "Adicionar Índice"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:31
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:31
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:31
+msgid "readonly"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:32
+msgid "zope.schema.Int field with readonly = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:42
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:41
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:42
+msgid "standard"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:43
+msgid "zope.schema.Int field with only title and description."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:47
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:46
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:47
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:134
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:82
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:48
+msgid "zope.schema.Int field with required = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:52
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:51
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:52
+msgid "constraint"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:53
+msgid "zope.schema.Int field with constraint lambda x: x == 42."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:58
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:57
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:58
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:22
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:59
+msgid "zope.schema.Int field with default = u'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:64
+msgid "min"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:65
+msgid "zope.schema.Int field with min = 5."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:69
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:70
+msgid "zope.schema.Int field with max = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:74
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:73
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:74
+msgid "min_max"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:75
+msgid "zope.schema.Int field with min = 5 and max = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:32
+msgid "zope.schema.Text field with readonly = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:42
+msgid "zope.schema.Text field with only title and description."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:47
+msgid "zope.schema.Text field with required = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:52
+msgid "zope.schema.Text field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:58
+msgid "zope.schema.Text field with default = u'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:63
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:64
+msgid "min_length"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:64
+msgid "zope.schema.Text field with min_length = 5."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:68
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:69
+#, fuzzy
+msgid "max_length"
+msgstr "Máximo número de entradas no cache"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:69
+msgid "zope.schema.Text field with max_length = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:74
+msgid "zope.schema.Text field with min_lenght = 5 and max_length = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:32
+msgid "zope.schema.TextLine field with readonly = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:43
+msgid "zope.schema.TextLine field with only title and description."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:48
+msgid "zope.schema.TextLine field with required = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:53
+msgid ""
+"zope.schema.TextLine field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:59
+msgid "zope.schema.TextLine field with default = u'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:65
+msgid "zope.schema.TextLine field with min_length = 5."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:70
+msgid "zope.schema.TextLine field with max_length = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:75
+msgid "zope.schema.TextLine field with min_lenght = 5 and max_length = 10"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
 msgid "A simple, content-based DTML Page"
 msgstr ""
@@ -1790,7 +2634,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:34
-#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:40
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:39
 #: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:45
 #: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:36
 msgid "Source"
@@ -1805,17 +2649,17 @@
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:41
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:32
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
 #: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
 msgid "Created"
 msgstr "Criado"
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:45
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:36
 msgid "Content Last Modified"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:49
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:40
 msgid "Creator"
 msgstr ""
 
@@ -1833,113 +2677,122 @@
 msgid "zope.app.dublincore.change-permission"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:13
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:26
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:26
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:23
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:10
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:9
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:28
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:28
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:35
-msgid "Error Logging Service"
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:35
+msgid "Error Reporting Utility for Logging Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:35
-msgid "Error Reporting Service for Logging Errors"
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:35
+msgid "Error Logging Utility"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:10
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
+msgid "Component to record all uncaught errors and exceptions."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
+msgid "Error Reporting"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:10
 msgid ""
 "This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:15
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:15
 msgid "No exceptions logged."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:21
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:20
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:21
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:20
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:20
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:22
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:25
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:22
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:25
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:23
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:23
 msgid "Exception"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:3
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:3
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:3
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:3
 msgid "View Error Log Report"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:8
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:8
 msgid "Exception Log (most recent first)"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:18
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:18
 msgid "Number of exceptions to keep"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:26
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:26
 msgid "Copy exceptions to the event log"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:3
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:3
 msgid "Configure Error Log"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:36
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:36
 msgid "Ignored exception types"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:8
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:8
 msgid ""
 "You can configure how many exceptions should be kept and whether the "
 "exceptions should be copied to Zope's event log file(s)."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:11
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:11
 msgid "Exception traceback"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:30
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:30
 msgid "Request URL"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:35
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:35
 msgid "Exception Type"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:40
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:40
 msgid "Exception Value"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:45
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:45
 msgid "Traceback"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:59
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:59
 msgid "Display traceback as text"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:67
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:67
 msgid "REQUEST"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:78
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:78
 msgid "return-to-log-button"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:9
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:9
 msgid "Header"
 msgstr ""
 
@@ -1984,7 +2837,7 @@
 msgstr "Selecionar uma imagem"
 
 #: src/zope/app/file/browser/file.py:167
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:121
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:114
 msgid "Updated on ${date_time}"
 msgstr ""
 
@@ -2010,12 +2863,14 @@
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:28
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
-msgid "File"
+msgid "A File"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:28
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
-msgid "A File"
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:103
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:266
+msgid "File"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:50
@@ -2032,7 +2887,7 @@
 msgid " ${width}x${height}"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:27 src/zope/app/pythonpage/__init__.py:45
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:27 src/zope/app/pythonpage/__init__.py:44
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:31
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:32
 msgid "Content Type"
@@ -2072,33 +2927,55 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/form/browser/add.py:62
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:111
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:104
+#: src/zope/app/form/browser/formview.py:75
 #: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:53
 #: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:64
 #: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:70
 msgid "An error occured."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:111
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
 msgid "True"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:113
 msgid "False"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:94
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:99
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:106
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:95
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:100
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:107
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:94
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:99
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:106
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:95
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:100
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:107
 msgid "on"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:428
+msgid "Widgets and Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:432
+msgid "Basic Widgets"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:438
+msgid "Source Widgets"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:444
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Widgets"
+msgstr "Avançado"
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:450
+msgid "The browser:form Directive"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:42
 #: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:63
 msgid "previous-button"
@@ -2109,28 +2986,28 @@
 msgid "next-button"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:147
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:139
 msgid "No changes to save"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:149
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:141
 msgid "Changes saved"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:205
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:219
 msgid "item-missing-single-value-for-display"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:221
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:235
 msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-display"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:372
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:416
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:385
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:429
 msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:490
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:503
 msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-edit"
 msgstr ""
 
@@ -2144,23 +3021,59 @@
 msgid "Add %s"
 msgstr "Adicionar"
 
+# Default: "Selected"
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:184
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:207
+msgid "SourceDisplayWidget-label"
+msgstr ""
+
 # Default: "Remove"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:359
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:411
 msgid "MultipleSourceInputWidget-remove"
 msgstr ""
 
 # Default: "Nothing"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:50
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:152
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:160
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:51
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:190
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:200
 msgid "SourceDisplayWidget-missing"
 msgstr ""
 
 # Default: "Invalid value"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:61
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:62
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:87
 msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:154
+msgid "Invalid text data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:166
+msgid "Invalid textual data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:308
+msgid "Invalid unicode data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:413
+msgid "Form input is not a file object"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:446
+msgid "Invalid integer data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:460
+msgid "Invalid floating point data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:475
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:491
+msgid "Invalid datetime data"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:158
 msgid "required argument 'name' missing"
 msgstr ""
@@ -2193,6 +3106,14 @@
 msgid "Database Schemas"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/generations/browser/managerdetails.pt:19
+msgid "Evolver from Generation ${from} to Generation ${to}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managerdetails.pt:9
+msgid "${application_id} Application Manager Details"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:18
 msgid ""
 "The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
@@ -2223,7 +3144,7 @@
 msgid "Evolve?"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:48
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:53
 msgid "No, up to date"
 msgstr ""
 
@@ -2231,6 +3152,84 @@
 msgid "Database generations"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:32
+msgid "Add Home Folder Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:45
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:74
+msgid "Home Folder Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:52
+#, fuzzy
+msgid "Edit Home Folder Manager"
+msgstr "Administrador"
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:65
+msgid "Assignments"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:74
+#, fuzzy
+msgid "A Principal Home Folder Manager"
+msgstr "Administrador"
+
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:11
+msgid "Assign a Principal"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:23
+#, fuzzy
+msgid "assign-button"
+msgstr "Procurar"
+
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:28
+msgid "Unassign Principals"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:36
+#, fuzzy
+msgid "unassign-button"
+msgstr "Procurar"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:28
+msgid "Home Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:29
+msgid ""
+"The principal's home folder; if none has been defined, this attribute will "
+"be `None`."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:41
+msgid "Base Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:42
+msgid "The Base Folder for the Principal Home Folder."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:46
+#, fuzzy
+msgid "Create Home Folder"
+msgstr "Administrador"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:47
+msgid "Whether home folders should be created, if missing."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:52
+msgid "Local Home Folder Role"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:53
+msgid ""
+"The local role that the user will have in its home folder. This role is only "
+"set on folders that are created by the manager."
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:17
 msgid "Translate"
 msgstr ""
@@ -2264,10 +3263,6 @@
 msgid "A Persistent Translation Domain"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:69
-msgid "New Translation Domain Registration"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:10
 msgid "Import and Export Messages"
 msgstr ""
@@ -2284,6 +3279,10 @@
 msgid "export-button"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:117
+msgid "update-button"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:122
 msgid "No connection could be made to remote data source."
 msgstr ""
@@ -2293,7 +3292,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:3
-msgid "Translation Service - Synchronize"
+msgid "Translation Domain - Synchronize"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:65
@@ -2304,6 +3303,11 @@
 msgid "synchronize-button"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:23
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
 msgid "Up to Date"
 msgstr ""
@@ -2343,12 +3347,12 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:3
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:3
 #: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:3
 msgid "Translation Domain - Translate"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:34
-#: src/zope/app/module/browser/edit_module.pt:15
 msgid "edit-button"
 msgstr ""
 
@@ -2370,10 +3374,6 @@
 msgid "Message Id"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:3
-msgid "Translation Service - Translate"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:30
 msgid "Edit Message"
 msgstr ""
@@ -2400,14 +3400,13 @@
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:66
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:67
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/menu.pt:31
 msgid "show-button"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:68
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:69
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:118
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:53
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:117
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:49
 msgid "remove-button"
 msgstr ""
 
@@ -2420,9 +3419,9 @@
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:94
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:45
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:51
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:35
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:51
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:28
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error_config.pt:46
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:46
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:63
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:86
 msgid "save-changes-button"
@@ -2466,10 +3465,37 @@
 msgid "I18n Image"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:42
-msgid "Introspector"
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:12
+msgid "A utility that provides unique ids to objects"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:12
+msgid "Unique Id Utility"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:19
+msgid "Registered Objects"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:5
+msgid "Unique Id Tool"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:5
+msgid ""
+"Unique Ids Tools are used to provide system-wide unique ids       for "
+"documents."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:5
+msgid "XXX objects"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Nome"
+
 #: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
 msgid ""
 "       Use the object-introspection facility to discover       and browse "
@@ -2481,60 +3507,100 @@
 msgid "zope.app.introspector.Introspect"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:203
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:190
 msgid "modify-button"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:26
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:27
 msgid "Interface Browser"
 msgstr ""
 
 # Default: "Attributes"
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:66
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:67
 msgid "class-attributes"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:109
+# Default: "Methods"
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:84
+msgid "class-methods"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:108
 msgid "Remove Interfaces:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:124
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:123
 msgid "Add Interfaces:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:27
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:121
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:26
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:108
 msgid "Class Browser"
 msgstr ""
 
 # Default: "Class"
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:32
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:126
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:31
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:113
 msgid "class-component"
 msgstr ""
 
 # Default: "Bases"
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:39
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:38
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:140
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:38
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:39
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:127
 msgid "class-bases"
 msgstr ""
 
 # Default: "Module"
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:56
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:55
 msgid "python-module"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:74
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:166
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:73
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:153
 msgid "Interfaces from Class"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:92
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:185
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:91
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:172
 msgid "Interfaces from Object"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:69
+msgid "Multiple principals found"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:71
+#, fuzzy
+msgid "No principal found"
+msgstr "Administrador"
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:80
+msgid "Object is already locked"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:89 src/zope/app/locking/adapter.py:99
+#, fuzzy
+msgid "Object is not locked"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:92
+#, fuzzy
+msgid "Principal is not lock owner"
+msgstr "Informações de tempo de execução"
+
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:110
+msgid "id of the principal owning the lock"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:114
+msgid "time value indicating the creation time"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:119
+msgid "time value indicating the lock timeout from creation"
+msgstr ""
+
 # Default: "Send out mail with arbitrary from and to addresses"
 #: src/zope/app/mail/configure.zcml:7
 msgid "send-mail-permission"
@@ -2585,13 +3651,6 @@
 msgid "Username used for optional SMTP authentication."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167 src/zope/app/pas/principalfolder.py:44
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:23
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/mail/interfaces.py:168
 msgid "Password used for optional SMTP authentication."
 msgstr ""
@@ -2636,150 +3695,127 @@
 msgid "Menu for displaying actions to be performed"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/module/browser/__init__.py:35
-msgid "module name must be provided"
+#: src/zope/app/module/browser/browse_module.pt:3
+msgid "View Module Names"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/module/browser/__init__.py:48
-msgid "The source was updated."
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:234
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:278
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:235
+msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/module/browser/add_module.pt:12
-msgid "add-module-button"
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:7
+msgid "Menu for displaying help actions to be performed with popup"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/module/browser/add_module.pt:3
-msgid "Add a Module"
+# Default: "Topics"
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/onlinehelp_navigation_macros.pt:7
+msgid "onlinehelp_navigation_box_title"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/module/browser/add_module.pt:8
-#: src/zope/app/module/browser/edit_module.pt:8
-msgid "Enter the module source code."
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:14
+msgid "Zope Developer Info"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/module/browser/browse_module.pt:3
-msgid "View Module Names"
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:21
+msgid "Online Help"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:24
-msgid "Browse"
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:28
+msgid "User interface ZMI"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:33
-msgid "Module"
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:35
+msgid "Samples"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/module/browser/edit_module.pt:3
-msgid "Edit a Module"
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:8
+msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:30
-#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:235
-msgid "Help"
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:105
+msgid "Source Text"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:7
-msgid "Menu for displaying help actions to be performed with popup"
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:106
+msgid "Renderable source text of the topic."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:11
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:11
-msgid "Online Help - TOC"
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:112
+msgid "Source Type"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:55
-msgid "Zope UI Help"
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:113
+msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:62
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:69
-msgid "Online Help System"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:144
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:168
 msgid "Path to the Resource"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:145
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:169
 msgid ""
 "The Path to the Resource, assumed to be in the same directory as the Help "
 "Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:48
-#: src/zope/security/interfaces.py:254 src/zope/security/interfaces.py:287
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:52
+#: src/zope/security/interfaces.py:258 src/zope/security/interfaces.py:294
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:12
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:12
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:49
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:53
 msgid "The Id of this Help Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:54
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:58
 #, fuzzy
 msgid "Parent Path"
 msgstr "Caminho"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:55
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:59
 msgid "The Path to the Parent of this Help Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64
 msgid "Help Topic Title"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:61
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:65
 msgid "The Title of a Help Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:62
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:66
 msgid "Help Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:66
-msgid "Source Text"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:67
-msgid "Renderable source text of the topic."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:73
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:70
 msgid "Path to the Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:74
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:71
 msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:79
-msgid "Source Type"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:80
-msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:86
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:76
 #, fuzzy
 msgid "Object Interface"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:87
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77
 msgid "Interface for which this Help Topic is registered."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:92
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:82
 #, fuzzy
 msgid "View Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:93
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:83
 msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
 msgstr ""
 
@@ -2814,6 +3850,16 @@
 "            this sort mechanism."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagedata.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet_iface_error.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets_iface_error.pt:4
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/index.pt:5
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/index.pt:5
+msgid "PageletContent View"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/pageletchooser/exceptions.py:29
 msgid "Pagelet vocabulary interface not found."
 msgstr ""
@@ -2829,279 +3875,59 @@
 msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/pas/authenticationplugins.zcml:53
-msgid "SQL PAS Authentication Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/authenticationplugins.zcml:53
-msgid "A SQL PAS Authentication Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:100
-msgid "PAS Extraction Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:106
-msgid "PAS Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:112
-msgid "PAS Credential Extraction and Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:12
-#, fuzzy
-msgid "Add Principal Folder"
-msgstr "Administrador"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:122
-msgid "PAS Custom Realm Basic Auth Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:122
-msgid "A PAS Basic Auth Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:129
-msgid "Custom Form Session Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:129
-msgid "A PAS Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:138
-msgid "PAS Browser Session Extractor"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:138
-msgid "A PAS Extraction Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:21
-msgid "A PAS Persistent Authentication Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:21
-msgid "Principal Folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:29
-#, fuzzy
-msgid "Add Principal Information"
-msgstr "Informações de tempo de execução"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:39
-#, fuzzy
-msgid "Principal Information"
-msgstr "Informações de tempo de execução"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:46
-msgid "Change Internal Principal"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:61
-#, fuzzy
-msgid "Change Realm"
-msgstr "Modificar um arquivo"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:68
-#, fuzzy
-msgid "Change login page name"
-msgstr "Modificar um arquivo"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:82
-msgid "PAS Authentication Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:88
-msgid "PAS Search Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:94
-msgid "PAS Search and Authentication Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:15
-#, fuzzy
-msgid "Add group information"
-msgstr "Informações de tempo de execução"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:24
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:24
-msgid "A principals group"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:32
-msgid "Groups Folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:38
-msgid "Add group folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:47
-msgid "Group Folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:47
-msgid "A Group folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:7
-#, fuzzy
-msgid "Change group information"
-msgstr "Informações de tempo de execução"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:16
-#, fuzzy
-msgid "User Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:3
-msgid "Sign in"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:30
-#, fuzzy
-msgid "login-button"
-msgstr "Procurar"
-
-#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:8
-msgid "Please provide Login Information"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/browser/schemasearch.py:29
-#: src/zope/app/security/browser/auth.py:28
-#, fuzzy
-msgid "search-button"
-msgstr "Salvar Modificações"
-
-#: src/zope/app/pas/configure.zcml:23
-msgid "New-style pluggable authentication service"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/configure.zcml:23
-msgid "Pluggable Authentication Service"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/configure.zcml:30
-msgid "Edit Pluggable Authentication Service"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:44 src/zope/security/interfaces.py:294
-msgid "Provides a title for the permission."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:49 src/zope/security/interfaces.py:299
-msgid "Provides a description for the permission."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:53
-msgid "Principals"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:56
-msgid "List of principal ids of principals which belong to the group"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:38
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
-msgid "Login"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:39
-msgid "The Login/Username of the principal. This value can change."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:45
-msgid "The password for the principal."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:50
-msgid "Provides a title for the principal."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:55
-msgid "Provides a description for the principal."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:66
-msgid "Prefix"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:67
-msgid ""
-"Prefix to be added to all principal ids to assure that all ids are unique "
-"within the authentication service"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:90
-msgid "Search String"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:91
-msgid "A Search String"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:22
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:23
 msgid "Add Principal Source"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:36
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:37
 msgid "Add Simple User with details"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:47
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:48
 msgid "Principal"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:55
 msgid "Edit User Information"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:55
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:47
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
-#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:85
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:75
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:240
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:26
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:69
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:76
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:7
 #: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:24
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:52
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
 #: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:33
 #: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:33
-#: src/zope/app/pas/configure.zcml:30
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:61
-#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:68
-#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:7
 #: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:32
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:65
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:188
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:272
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:29
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:15 src/zope/app/session/browser.zcml:38
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
 #: src/zwiki/browser/configure.zcml:76 src/zwiki/browser/configure.zcml:160
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:35
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
-msgid "Authentication Service"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
-msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:33
 msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
 msgstr ""
@@ -3110,205 +3936,220 @@
 msgid "The password for the user."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:11
-msgid "Register a view page"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:3
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:15
 msgid "Change page"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:14
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:33
 msgid "Default Registration"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:14
-#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:23
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:33
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:42
 msgid "Default registration parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:32
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:4
+msgid "Register a view page"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:50
 msgid "Page Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/zpt.zcml:11
-#: src/zope/app/presentation/browser/zpt.zcml:19
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:66
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:74
 msgid "ZPT Template"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/browser/zpt.zcml:24
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:79
 msgid "Register a view ZPT"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:57
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:93
-msgid "The interface of the objects being viewed"
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:41
+msgid "View Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:63
-msgid "The dotted name of a factory for creating the view"
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:91
+msgid "zope.app.ZPTTemplate"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:69
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:109
-msgid "The skin layer the view is registered for"
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:91
+msgid "Persistent View Page Template"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:77
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:104
+msgid "The dotted name of a factory for creating the view"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:109
 msgid "The permission required to use the view"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:83
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:115
 msgid "Apply changes to existing pages"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.zcml:10
-msgid "View Folder"
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:32
+msgid "The type of requests the view works with"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:101
-msgid "The type of requests the view works with"
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:39
+#: src/zope/app/styleguide/zpt/configure.zcml:6
+msgid "Page template"
 msgstr ""
 
-# Default: "View"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:123
-msgid "view-component"
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:44
+msgid "Class attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:142
-msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name}"
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:98
+msgid "The interface of the objects being viewed"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:144
-msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name} in layer ${layer}"
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:11
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:72
+msgid "template:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:167
-msgid "Page class"
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:3
+msgid "for:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:172
-msgid "Page template"
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:7
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:28
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:7
+#, fuzzy
+msgid "name:"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:18
+msgid "Stores Annotations for Principals"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:177
-msgid "Class attribute"
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:18
+#, fuzzy
+msgid "Principal Annotation Utility"
+msgstr "Informações de tempo de execução"
+
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:24
+msgid "Stores annotations for any principal."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:182
-msgid "Factory to be called to construct an adapter"
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:24
+#, fuzzy
+msgid "Principal Annotations"
+msgstr "Informações de tempo de execução"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:106
+msgid "Menu item ordering hint"
 msgstr ""
 
-# Default: "Page"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:198
-msgid "page-component"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:107
+msgid ""
+"This attribute provides a hint for menu item ordering.Menu items will "
+"generally be sorted by the `for_`attribute and then by the order."
 msgstr ""
 
-# Default: "Anything"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:59
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:137
-msgid "any-interface"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:113
+msgid "A condition for displaying the menu item"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:62
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name}"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:114
+msgid ""
+"The condition is given as a TALES expression. The expression has access to "
+"the variables:\n"
+"\n"
+"context -- The object the menu is being displayed for\n"
+"\n"
+"request -- The browser request\n"
+"\n"
+"nothing -- None\n"
+"\n"
+"The menu item will not be displayed if there is a \n"
+"filter and the filter evaluates to a false value."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:64
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name} in layer ${layer}"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:129
+msgid "Icon URI"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:76
-msgid "Registered by ZCML"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:130
+msgid "URI of the icon representing this menu item"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/zpt.zcml:10
-msgid "Persistent View Page Template"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:143
+msgid "Sub-Menu Id"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/presentation/zpt.zcml:10
-msgid "zope.app.ZPTTemplate"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:144
+msgid "The menu id of the menu that describes the sub-menu below this item."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:22
-msgid "Stores Annotations for Principals"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:51
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:45
+msgid "Menu Id"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:22
-msgid "Principal Annotation Service"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:52
+msgid "The id uniquly identifies this menu."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:49
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:57
+#, fuzzy
+msgid "Menu title"
+msgstr "Linha de comando:"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:58
+msgid "The title provides the basic label for the menu."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:63
+msgid "Menu description"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:64
+msgid ""
+"A description of the menu. This might be shown on menu pages or in pop-up "
+"help for menus."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:84
 msgid "Menu item title"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:50
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:85
 msgid "The title provides the basic label for the menu item."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:55
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:90
 msgid "Menu item description"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:56
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:91
 msgid ""
 "A description of the menu item. This might be shown on menu pages or in pop-"
 "up help for menu items."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:62
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:97
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:149
 msgid "The URL to display if the item is selected"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:63
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:98
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:150
 msgid ""
 "When a user selects a browser menu item, the URLgiven in the action is "
 "displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the "
 "object the menu item is for."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:71
-msgid "Menu item ordering hint"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:72
-msgid ""
-"This attribute provides a hint for menu item ordering.Menu items will "
-"generally be sorted by the `for_`attribute and then by the order."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:78
-msgid "A condition for displaying the menu item"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:79
-msgid ""
-"The condition is given as a TALES expression. The expression has access to "
-"the variables:\n"
-"\n"
-"context -- The object the menu is being displayed for\n"
-"\n"
-"request -- The browser request\n"
-"\n"
-"nothing -- None\n"
-"\n"
-"The menu item will not be displayed if there is a \n"
-"filter and the filter evaluates to a false value."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:94
-msgid "Icon URI"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:95
-msgid "URI of the icon representing this menu item"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:41
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:40
 msgid "The source of the Python page."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:46
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:45
 msgid "The content type the script outputs."
 msgstr ""
 
@@ -3354,10 +4195,6 @@
 msgid "test-page-title"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:49
-msgid "Add Database Connection Registration"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
 msgid ""
 "Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
@@ -3429,11 +4266,11 @@
 msgid "Gadfly Database Adapter"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:398
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:376
 msgid "DSN"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:399
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:377
 msgid ""
 "Specify the DSN (Data Source Name) of the database. Examples include:\n"
 "\n"
@@ -3443,131 +4280,55 @@
 "dbi://user:passwd/dbname;param1=value...\n"
 "dbi://user:passwd@host:port/dbname\n"
 "dbi://user:passwd@host:port/dbname;param1=value...\n"
+"\n"
+"All values should be properlu URL-encoded."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:118
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:37
-msgid "Disabled"
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:40
+msgid "URLs to ignore"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:124
-msgid "Updated"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:32
-#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:84
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:40
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:27
-msgid "Registration"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:22
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:3
-msgid "View Registration Manager"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:37
-msgid "(disabled)"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:56
-msgid "top-button"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:58
-msgid "up-button"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:60
-msgid "down-button"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:62
-msgid "bottom-button"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registered.pt:18
-msgid "Add a registration for this object"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registered.pt:5
-msgid "Registrations for this object:"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:10
-msgid "This object is registered as:"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:18
-msgid "(modify)"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:24
-msgid "This object is currently active."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:29
-msgid "This object is currently inactive."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:36
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Avançado"
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:43
-msgid "This object is not currently active."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:45
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:41
 msgid ""
-"This object won't actually be used unless it is registered to perform a "
-"specific function and is activated."
+"A list of regular expressions.\n"
+"\n"
+"                     Requests whose paths match any of the expressions "
+"listed\n"
+"                     here will not be shown."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/configure.zcml:45
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:10
-msgid "Registration Manager"
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:81
+msgid "Invalid regex: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:119
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:56
-msgid "Component path"
+#: src/zope/app/recorder/configure.zcml:11
+msgid "Recorded Sessions"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:120
-msgid ""
-"The path to the component; this may be absolute, or relative to the nearest "
-"site management folder"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:11
+msgid "There are no recorded requests that pass your filter."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:125
-msgid "The permission needed to use the component"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:21
+msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:137
-msgid "the component named in the registration"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:3
+msgid "Recorded HTTP Sessions"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:30
-msgid "Unregistered"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:41
+msgid "Create Functional Doctest"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:31
-msgid "Registered"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:43
+msgid "Clear All"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:32
-msgid "Active"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:63
+msgid "Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/interfaces.py:66
-msgid "Registration status"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/renderer/configure.zcml:14
 msgid "Plain Text Source"
 msgstr ""
@@ -3592,13 +4353,9 @@
 msgid "ReStructured Text (ReST) Source"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:135
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:216
-msgid "Tip"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:51
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:54
 #: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:71
 msgid "User:"
 msgstr ""
 
@@ -3610,14 +4367,6 @@
 msgid "Extended Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:54
-msgid "[Logout]"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:58
-msgid "[Login]"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
 msgid "User: XXX"
 msgstr ""
@@ -3642,8 +4391,8 @@
 msgid "Menu of Fields to be added to a schema."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
-msgid "New Mutable Schema Registration"
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:39
+msgid "Edit Schema"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:5
@@ -3654,10 +4403,23 @@
 msgid "Persistent, Local Schemas"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:52
-msgid "Edit Schema"
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:39
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:55
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:65
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:20
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:48
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:38
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:132 src/zope/app/form/browser/add.pt:52
+msgid "add-button"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:7
+msgid "Content listing"
+msgstr "Listagem de conteúdo"
+
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:40
 msgid "Read-Only"
 msgstr ""
@@ -3672,12 +4434,12 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/schema/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:40
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
 msgid "Mutable Schema"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/schema/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:40
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
 msgid "A Persistent Schema that can be edited through the web"
 msgstr ""
 
@@ -3851,8 +4613,8 @@
 msgid "Bytes Field"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:14
-msgid "Content Component Definition Registration"
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:41
+msgid "Define Permissions"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:5
@@ -3861,19 +4623,15 @@
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:55
-msgid "Define Permissions"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:74
 msgid "New Content Component Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:83
 msgid "Schema-based Content Component Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:83
 msgid "Schema-based Content"
 msgstr ""
 
@@ -3888,21 +4646,21 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:29
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:39
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:15
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:25
 msgid "A Persistent Content Component Definition"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:29
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:39
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:15
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:25
 msgid "Content Component Definition"
 msgstr ""
 
 # Default: "Interface"
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:31
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:32
 msgid "interface-component"
 msgstr ""
 
@@ -3910,10 +4668,6 @@
 msgid "Specifies the interface this menu item is for."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:45
-msgid "Menu Id"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:46
 msgid "Specifies the menu this menu item will be added to."
 msgstr ""
@@ -3925,11 +4679,10 @@
 
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:52
 msgid ""
-"If set to True, the system will create a local Browser Menu Service and "
-"local Browser Menu for you. If this option is set to False, the system will "
-"try to find the next local browser menu service that has a menu with the "
-"specifed id. If no menu was found or the menu is a global menu, then an "
-"error is created."
+"If set to True, the system will create a local Browserlocal browser menu "
+"item for you. If this option is set to False, the system will try to find "
+"the next site manager that has a menu with the specifed id. If no menu was "
+"found or the menu is a global menu, then an error is created."
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:73
@@ -3945,7 +4698,6 @@
 # Default: "Schema"
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:78
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:110
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:42
 msgid "schema-component"
 msgstr ""
 
@@ -3967,11 +4719,40 @@
 "can change (which is desirable in some cases - i.e. during development.)"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/security/browser/login.pt:13
-#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:11
-msgid "Back to the main page."
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:131
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:78
+msgid "[Login]"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:134
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:74
+msgid "[Logout]"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:20
+msgid "Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:20
+msgid "Authenticates Principals."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:52
+msgid "Security Permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:58
+msgid "Add Permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:67
+msgid "A Security Permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:75
+msgid "Edit Permission"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/security/browser/login.pt:5
 msgid "Login successful!"
 msgstr ""
@@ -3984,11 +4765,19 @@
 msgid "Login Failed!"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:8
+msgid "You cancelled the login procedure."
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:9
-msgid ""
-"You cancelled the login procedure. <a href=\"XXX\">Click here to return.</a>"
+msgid "Click here to return."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:11
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:13
+msgid "Back to the main page."
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/security/browser/logout.pt:5
 msgid "Logout successful!"
 msgstr ""
@@ -4005,16 +4794,27 @@
 msgid "If you you see this screen for more than 5 seconds, click here."
 msgstr ""
 
-# Default: "View"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
-msgid "view-permission"
+# Default: "Manage Site"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:101
+msgid "manage-site-permission"
 msgstr ""
 
-# Default: "Change security settings"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
-msgid "change-security-settings-permission"
+# Default: "Manage Principals"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:106
+msgid "manage-principal-permission"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:111
+msgid ""
+"Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or                    "
+"packing the ZODB."
+msgstr ""
+
+# Default: "Manage Application"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:111
+msgid "manage-application-permission"
+msgstr ""
+
 # Default: "Public"
 #: src/zope/app/security/configure.zcml:6
 msgid "public-permission"
@@ -4023,61 +4823,55 @@
 #: src/zope/app/security/configure.zcml:6
 msgid ""
 "Special permission indicating unconditional access.                    "
-"Public resources are always accessable."
+"Public resources are always accessible."
 msgstr ""
 
+# Default: "View"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:70
+msgid "view-permission"
+msgstr ""
+
+# Default: "Change security settings"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:75
+msgid "change-security-settings-permission"
+msgstr ""
+
 # Default: "Manage Content"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:61
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:80
 msgid "manage-content-permission"
 msgstr ""
 
 # Default: "Manage Service Bindings"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:85
 msgid "manage-service-bindings-permission"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:90
 msgid "Manage executable code, including Python, SQL, ZPT, etc."
 msgstr ""
 
 # Default: "Manage Code"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:90
 msgid "manage-code-permission"
 msgstr ""
 
 # Default: "Manage Services"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:77
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:96
 msgid "manage-services-permission"
 msgstr ""
 
-# Default: "Manage Principals"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
-msgid "manage-principal-permission"
+#: src/zope/app/security/permission.py:27
+msgid "<permission not activated>"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
-msgid ""
-"Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or                    "
-"packing the ZODB."
-msgstr ""
-
-# Default: "Manage Application"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
-msgid "manage-application-permission"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:15
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
 msgid "New Role"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:36
-msgid "A Persistent Role"
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:46
+msgid "A Security Role"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:45
-msgid "New Role Registration"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
 msgid ""
 "Roles are used to combine permissions and can be assigned       to "
@@ -4085,16 +4879,16 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:36
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:46
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:52
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:68
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:63
 msgid "Role-Permissions"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:90
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:93
 msgid "Grant"
 msgstr ""
 
@@ -4106,37 +4900,57 @@
 msgid "Grant roles to principals"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:13
-msgid "Select a principal:"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:18
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:17
 msgid "Grants for the selected principal"
 msgstr ""
 
 # Default: "Change"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:20
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:56
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:18
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:75
 msgid "grant-submit"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:25
-msgid "Roles:"
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:26
+msgid "<strong>Roles</strong>&nbsp;"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:5
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:27
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:52
+msgid "<strong>Allow</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:28
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:53
+msgid "<strong>Unset</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:29
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:54
+msgid "<strong>Deny</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:4
 msgid "Granting Roles and Permissions to Principals"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:34
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:44
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:69
+msgid "^ top"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:51
+msgid "<strong>Permissions</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:37
 msgid "Allow"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:35
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:38
 msgid "Unset"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:36
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:39
 msgid "Deny"
 msgstr ""
 
@@ -4188,22 +5002,10 @@
 msgid "permission-deny"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:88
-msgid "All users have this role implicitly"
+#: src/zope/app/securitypolicy/role.py:26
+msgid "<role not activated>"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:88
-msgid "Everybody"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
-msgid "Site Manager"
-msgstr "Administrador"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
-msgid "Site Member"
-msgstr "Membro"
-
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:15
 msgid "Cookie Client Id Manager Properties"
 msgstr ""
@@ -4290,365 +5092,6 @@
 "(at most) this many seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:108
-msgid "Add Service"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:144
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:8
-msgid "Add Utility"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:214
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:107
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:59
-msgid "Please select at least one checkbox"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:234
-msgid "Activated: ${activated_services}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:238
-msgid "All of the checked services were already active"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:249
-msgid "Deactivated: ${deactivated_services}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:253
-msgid "None of the checked services were active"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:264
-msgid ""
-"Can't delete active service(s): ${service_names}; use the Deactivate button "
-"to deactivate"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:298
-msgid "Deleted: ${service_names}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:333
-msgid "global"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:414
-msgid "Invalid service type specified"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:421
-msgid "No change"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:425
-msgid "Service deactivated"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:428
-msgid "${active_services} activated"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:14
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:50
-#, fuzzy
-msgid "register-button"
-msgstr "Limpar"
-
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:15
-msgid "Service name"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:7
-msgid "Register this object to provide the following service(s):"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:103
-msgid "Interface Browse"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:138
-msgid "Visit default folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:142
-msgid "Add service"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:155
-msgid "Software"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:163
-#, fuzzy
-msgid "Add Site Management Folder"
-msgstr "Administrador"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:186
-msgid "Edit Service Registration"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
-msgid "Takes you to a menu of services to add"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:249
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:232
-#, fuzzy
-msgid "Service Tools"
-msgstr "Controle do Servidor"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:232
-msgid "Service tool management."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:237
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:246
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:255
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:60
-msgid "Make a site"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:69
-#, fuzzy
-msgid "Manage Site"
-msgstr "Gerenciar Processos"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:7
-#, fuzzy
-msgid "Site-Management Folder"
-msgstr "Administrador"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:79
-msgid "Tasks"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:10
-msgid "Interface Name"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:5
-msgid "Interfaces registered with the Utility service"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:11
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-# Default: "Methods"
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:16
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:83
-msgid "class-methods"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:20
-msgid "Method Signature"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:47
-#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:15
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:37
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:67
-msgid "* indicates required fields."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:7
-msgid "Interface ${iface_name}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:72
-msgid "Registrations for ${service_name} service"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:79
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:80
-msgid "Usage Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:81
-msgid "Implementation Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:13
-msgid "Registrations for service ${service_type}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:54
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:37
-#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:65
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:76
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:71
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:45
-#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:66
-#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:52
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:51
-msgid "submit-button"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:18
-msgid "No services are registered."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:23
-msgid ""
-"Unless a service is disabled the service name links to the active service. "
-"The (change registration) link allows activating a different implementation "
-"or disabling the service altogether."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:5
-msgid "Services registered in this site manager"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:54
-msgid "(change registration)"
-msgstr ""
-
-# Default: "Tools"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:15
-msgid "label-tools"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:18
-msgid ""
-"Tools consist of Services and Utilities. Services register themselves with "
-"the Service Service while utilities register themselves with the Utility "
-"Service. They perform tasks like error logging, translation, authentication "
-"and so on. You may configure the services and utilities already present in "
-"this site or provide new serivces and utilities (which may override existing "
-"tools)."
-msgstr ""
-
-# Default: "Configure services"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:30 src/zope/app/site/browser/tasks.pt:35
-msgid "label-configure-services"
-msgstr ""
-
-# Default: "Configure utilities"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:41
-msgid "label-configure-utilities"
-msgstr ""
-
-# Default: "Software"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:49
-msgid "label-software"
-msgstr ""
-
-# Default: "Common Site Management Tasks"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:5
-msgid "heading-common-site-management-tasks"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:52
-msgid ""
-"The site may customize the behavior of existing software or define its own. "
-"The first step in creating a new software package is to create a new Site "
-"Management Folder to contain the software."
-msgstr ""
-
-# Default: "Customize the behavior of existing software"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:61
-msgid "label-customize-existing-software"
-msgstr ""
-
-# Default: "Create a new Site Management Folder"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:68
-msgid "label-create-new-site-management-folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:9
-msgid ""
-"The site management interface allows you to setup and configure software for "
-"this site."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:101
-#, fuzzy
-msgid "rename-button"
-msgstr "Limpar"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:109
-msgid "apply-button"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:112
-#, fuzzy
-msgid "cancel-button"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:24
-msgid "No tools are registered."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:29
-msgid "Unless a tool is disabled the tool name links to the active tool. ..."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:41
-#, fuzzy
-msgid "Parent"
-msgstr "Caminho"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:66
-msgid "active"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:71
-msgid "disabled"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:95
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:39
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:65
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:55
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:20
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:48
-#: src/zope/app/container/browser/add.pt:38
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:133 src/zope/app/form/browser/add.pt:52
-msgid "add-button"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.pt:5
-msgid "Available Tools"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:110
-msgid "Deleted selected tools."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:115
-msgid "Renamed selected tools."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:118
-msgid "Activated registrations."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:121
-msgid "Deactivated registrations."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/interfaces.py:161 src/zope/app/utility/interfaces.py:42
-msgid "The name that is registered"
-msgstr ""
-
 # Default: "n/a"
 #: src/zope/app/size/__init__.py:42
 msgid "not-available"
@@ -4666,6 +5109,22 @@
 msgid "${size} KB"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:12
+msgid "Quick add"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/skintools/configure.zcml:23
+msgid "Skintools"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/skintools/tooltipbox/browser/tooltipbox.pt:11
+msgid "Tip"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/skintools/zmicookietreebox/browser/zmicookietreebox.pt:11
+msgid "Navigation <small>(cookie based)</small>"
+msgstr ""
+
 # Default: "Add and Test"
 #: src/zope/app/sqlscript/browser/add.pt:11
 msgid "add-and-test"
@@ -4693,6 +5152,11 @@
 msgid "Argument Name"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:15
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:37
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:16
 #: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:38
 msgid "Value"
@@ -4743,6 +5207,31 @@
 msgid "The SQL command to be run."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/styleguide/configure.zcml:16
+msgid "Style Guides"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/css/configure.zcml:6
+msgid "CSS"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/i18n/configure.zcml:7
+msgid "I18n"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/skin/configure.zcml:15
+msgid "Doctype"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/skin/configure.zcml:7
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/widget/configure.zcml:7
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:6
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/traversing/browser/absoluteurl.py:28
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4871,174 +5360,6 @@
 "transactions initiated by you."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:12
-msgid "A utility that provides unique ids to objects"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:12
-msgid "Unique Id Utility"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:19
-msgid "Registered Objects"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
-msgid "Unique Id Tool"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
-msgid ""
-"Unique Ids Tools are used to provide system-wide unique ids       for "
-"documents."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:5
-msgid "XXX objects"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:7
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
-msgid "Content listing"
-msgstr "Listagem de conteúdo"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
-#, fuzzy
-msgid "Object"
-msgstr "Nome"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:100
-msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:104
-msgid "None of the checked utilities were active"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:116
-msgid ""
-"Can't delete active utility/utilites: ${utility_names}; use the Deactivate "
-"button to deactivate"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:146
-msgid "Deleted: ${utility_names}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:85
-msgid "Activated: ${activated_utilities}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:89
-msgid "All of the checked utilities were already active"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
-msgid "A Local Utility Service allows you to register Utilities in this site"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
-msgid "Utility Service"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:62
-msgid "New Utility Registration"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:85
-msgid "Edit Utility Registration"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:97
-msgid "Add utility"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configureutility.pt:14
-msgid "Utility registrations for interface ${interface}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configureutility.pt:29
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:117
-msgid "update-button"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/configureutility.pt:9
-msgid ""
-"Utility registrations for interface ${interface} with name ${utility_name}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:11
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:21
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:15
-#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:53
-msgid "(click to clear message)"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:34
-msgid "change registration"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:42
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:90
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:66
-#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:16
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:30
-msgid "activate-button"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:44
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:92
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:68
-#: src/zope/app/registration/browser/registration.pt:25
-msgid "deactivate-button"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:47
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:98
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:71
-#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:47
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:37
-msgid "delete-button"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:50
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:105
-#: src/zope/app/site/browser/services.pt:74
-#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:63
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:33
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:33
-#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:52
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:24
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:51
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:74
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:69 src/zope/app/form/browser/add.pt:50
-#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:50
-#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:49
-msgid "refresh-button"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:6
-msgid "Utilities registered in this utility service"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:41
-msgid "Register As"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:49
-msgid "The interface provided by the utility"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/interfaces.py:57
-msgid "The physical path to the component"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/vocabulary.py:274
-msgid "(unnamed utility)"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:197
 msgid "time value indicating the when the bookkeeping information was created"
 msgstr ""
@@ -5164,6 +5485,11 @@
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:47
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:37
+msgid "delete-button"
+msgstr ""
+
 # Default: "Create Workflow ProcessInstances"
 #: src/zope/app/workflow/configure.zcml:14
 msgid "create-workflow-processinstances-permission"
@@ -5200,11 +5526,11 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
-msgid "Content Workflows Manager"
+msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
-msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
+msgid "Content Workflows Manager"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:129
@@ -5248,11 +5574,11 @@
 msgid "Stateful State"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:87
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:85
 msgid "Mapping(s) added."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:95
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:93
 msgid "Mapping(s) removed."
 msgstr ""
 
@@ -5266,6 +5592,11 @@
 msgid "Available Mappings"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:3
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:3
+msgid "Process Definition <-> Content Type Registry"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:48
 msgid "switch-view-button"
 msgstr ""
@@ -5291,11 +5622,6 @@
 msgid "set-schema-button"
 msgstr "Salvar Modificações"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:3
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:3
-msgid "Process Definition <-> Content Type Registry"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_index.pt:13
 msgid "Process Definition: ${name}"
 msgstr ""
@@ -5316,7 +5642,7 @@
 msgid "Process Definition Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance.py:150
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance.py:148
 msgid "Updated Workflow Data."
 msgstr ""
 
@@ -5413,16 +5739,12 @@
 msgid "Source State"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:152
-msgid "Views"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:169
 msgid "Actions"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:196
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:109
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:93
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
@@ -5431,11 +5753,15 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:46
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:83
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:79
 #, fuzzy
 msgid "Add:"
 msgstr "Adicionar"
 
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:54
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:57
 msgid "user accounts"
 msgstr ""
@@ -5502,19 +5828,43 @@
 
 #: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:49
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:20
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:23 src/zope/app/form/browser/add.pt:22
-#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:23
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:23
+#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:77
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:22 src/zope/app/form/browser/edit.pt:23
 msgid "There are ${num_errors} input errors."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:63
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:49
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:33
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:24
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:51
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:74
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:69 src/zope/app/error/browser/error.pt:52
+#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:112
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:47
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:50 src/zope/app/form/browser/edit.pt:50
+msgid "refresh-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:65
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:76
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:71
+#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:114
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:45
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:66
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:52
+msgid "submit-button"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
-msgid "ZPT Page"
+msgid "A simple, content-based Page Template"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
-msgid "A simple, content-based Page Template"
+msgid "ZPT Page"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:37
@@ -5683,25 +6033,25 @@
 "        None, there is no maximum."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/schema/interfaces.py:379
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/schema/interfaces.py:38
 msgid "Wrong contained type"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:384
-msgid "Value Type"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/schema/interfaces.py:385
+#: src/zope/schema/interfaces.py:380
 msgid ""
 "Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:389
+#: src/zope/schema/interfaces.py:384
 #, fuzzy
 msgid "Unique Members"
 msgstr "Membro"
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:390
+#: src/zope/schema/interfaces.py:385
 msgid "Specifies whether the members of the collection must be unique."
 msgstr ""
 
@@ -5709,18 +6059,18 @@
 msgid "One or more entries of sequence are not unique."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:422
+#: src/zope/schema/interfaces.py:417
 msgid "The Interface that defines the Fields comprising the Object."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:432
+#: src/zope/schema/interfaces.py:427
 msgid ""
 "Field keys must conform to the given type, expressed\n"
 "           via a Field.\n"
 "        "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:437
+#: src/zope/schema/interfaces.py:432
 msgid ""
 "Field values must conform to the given type, expressed\n"
 "           via a Field.\n"
@@ -5768,34 +6118,30 @@
 msgid "Bar description"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:255
+#: src/zope/security/interfaces.py:259
 msgid "The unique identification of the principal."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:261
+#: src/zope/security/interfaces.py:265
 msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:267
+#: src/zope/security/interfaces.py:271
 msgid "A detailed description of the principal."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:277
+#: src/zope/security/interfaces.py:281
 msgid "Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:278
+#: src/zope/security/interfaces.py:282
 msgid "List of ids of groups the principal belongs to"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/security/interfaces.py:288
+#: src/zope/security/interfaces.py:295
 msgid "Id as which this permission will be known and used."
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:101 src/zwiki/browser/configure.zcml:158
-msgid "View"
-msgstr ""
-
 #: src/zwiki/browser/configure.zcml:109 src/zwiki/browser/configure.zcml:161
 msgid "Parents"
 msgstr ""
@@ -5850,88 +6196,108 @@
 msgid "Add Wiki"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:13
+#: src/zwiki/configure.zcml:14
 msgid "Wiki User"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:13
+#: src/zwiki/configure.zcml:14
 msgid "Wiki visitors, which can only view and comment on wikis."
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:143 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:144 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
 msgid "A Wiki Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:143 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:144 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
 msgid "Wiki Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:18
-msgid "The Wiki Editor can create and edit wikis."
+#: src/zwiki/configure.zcml:188
+msgid "A Wiki Page Comment"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:18
-msgid "Wiki Editor"
+#: src/zwiki/configure.zcml:188
+msgid "Wiki Page Comment"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:187
-msgid "A Wiki Page Comment"
+#: src/zwiki/configure.zcml:19
+msgid "The Wiki Editor can create and edit wikis."
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:187
-msgid "Wiki Page Comment"
+#: src/zwiki/configure.zcml:19
+msgid "Wiki Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:23
+#: src/zwiki/configure.zcml:24
 msgid "Wiki Administrator"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:23
+#: src/zwiki/configure.zcml:24
 msgid "The Wiki Admin can fully manage wiki pages."
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:28
+#: src/zwiki/configure.zcml:29
 msgid "View Wiki Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:28
+#: src/zwiki/configure.zcml:29
 msgid "View a Wiki Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:37
+#: src/zwiki/configure.zcml:38
 msgid "Comment on Wiki Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:37
+#: src/zwiki/configure.zcml:38
 msgid "Make a comment on Wiki Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:46 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
+#: src/zwiki/configure.zcml:47 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
 msgid "Add Wiki Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:55
+#: src/zwiki/configure.zcml:56
 #, fuzzy
 msgid "Edit Wiki Page"
 msgstr "Editar uma página ZPT"
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:64
+#: src/zwiki/configure.zcml:65
 msgid "Delete Wiki Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:73
+#: src/zwiki/configure.zcml:74
 msgid "Reparent Wiki Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:73
+#: src/zwiki/configure.zcml:74
 msgid "Reparent a Wiki Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zwiki/configure.zcml:97
+#: src/zwiki/configure.zcml:98
 msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Keyword Index"
+#~ msgstr "Adicionar Índice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service Tools"
+#~ msgstr "Controle do Servidor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "rename-button"
+#~ msgstr "Limpar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cancel-button"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parent"
+#~ msgstr "Caminho"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Inherited Menus"
 #~ msgstr "Criado"
 
@@ -5947,10 +6313,6 @@
 #~ msgstr "Manter em:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Comment Title"
-#~ msgstr "Linha de comando:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "ZGlobal Transaction Service Controller"
 #~ msgstr "Controlador do Servidor Zope"
 



More information about the Zope3-Checkins mailing list