[Zope3-checkins] SVN: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope. German translation updated

Egon Frerich e.frerich at nord-com.net
Tue Mar 22 16:14:34 EST 2005


Log message for revision 29641:
  German translation updated

Changed:
  U   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.mo
  U   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po

-=-
Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po	2005-03-22 20:51:18 UTC (rev 29640)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po	2005-03-22 21:14:33 UTC (rev 29641)
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zope\n"
-"POT-Creation-Date: Sat Mar 19 21:58:36 2005\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-19 22:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Mar 21 14:46:57 2005\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-22 22:03+0100\n"
 "Last-Translator: Egon Frerich <e.frerich at nord-com.net>\n"
 "Language-Team: German <<zope3-dev at zope.org>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,12 +34,12 @@
 msgid "Site Member"
 msgstr "Webplatz-Mitglied"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.py:50
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.py:64
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:50
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:64
 msgid "Book"
 msgstr "Textesammlung"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.py:53
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:53
 msgid ""
 "\n"
 "    This is a developer's book compiled from all existing documentation\n"
@@ -58,243 +58,243 @@
 "     als eine Zusammenstellung von Geschichten.\n"
 "     "
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:105
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:105
 msgid "Security"
 msgstr "Sicherheit"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:110
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:110
 msgid "Untrusted Interpreters"
 msgstr "Nicht als vertrauenswürdig eingestufte Interpretierer"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:116
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:116
 msgid "Untrusted Python Interpreter"
 msgstr "Python Interpretierer, der nicht als vertrauenswürdig eingestuft ist"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:122
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:122
 msgid "Restricted Python Code"
 msgstr "Eingeschränkter Python Quelltext"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:128
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:128
 msgid "Safe Builtins"
 msgstr "Sichere Builtins"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:136
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:136
 msgid "Default Security Policy"
 msgstr "Voreingestellte Sicherheitsregeln"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:144
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:144
 msgid "Global Principals"
 msgstr "Globale Nutzungsberechtigte"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:152
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:152
 msgid "Pluggable Authentication"
 msgstr "Einsteckbare Legitimierung"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:158
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:158
 msgid "Id Picker"
 msgstr "ID-Lieferant"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:16
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:16
 msgid "Adapter Registry"
 msgstr "Adapterregister"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:164
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:21
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:164
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:21
 msgid "Principal Folder"
 msgstr "Ordner über Nutzungsberechtigten"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:170
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:170
 msgid "Group Folders"
 msgstr "Gruppenordner"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:178
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:178
 msgid "Principal Home Folder"
 msgstr "Hausordner des Nutzungsberechtigten"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:188
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:188
 msgid "Events"
 msgstr "Ereignisse"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:196
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:196
 msgid "Testing"
 msgstr "Testen"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:201
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:201
 msgid "Functional DocTest"
 msgstr "Funktionaler DocTest"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:209
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:209
 msgid "FDocTest (How to)"
 msgstr "FDocTest (How to)"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:217
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:217
 msgid "Form Parse"
 msgstr "Form parsen"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:22
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:22
 msgid "Adapters (light version)"
 msgstr "Adapter (leichte Version)"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:227
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:227
 msgid "ZAPI"
 msgstr "ZAPI"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:236
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:236
 msgid "WfMC Workflows"
 msgstr "WfMC Arbeitsabläufe"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:241
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:241
 msgid "Workflows using XPDL"
 msgstr "Arbeitsabläufe mit XPDL"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:249
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:249
 msgid "Registering XPDL using ZCML"
 msgstr "Registrierung XPDL durch ZCML"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:258
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:258
 msgid "Indexes and Catalogs"
 msgstr "Indizes und Kataloge"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:263
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:263
 msgid "Field Indexes"
 msgstr "Feld-Indizes"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:269
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:269
 msgid "Text Indexes"
 msgstr "Text-Indizes"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:277
-#: src\zope\app\catalog\browser\configure.zcml:7
-#: src\zope\app\catalog\browser\configure.zcml:14
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:277
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:7
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
 msgid "Catalog"
 msgstr "Katalog"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:28
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:28
 msgid "Food For Thought"
 msgstr "Zum Nachdenken"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:287
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:287
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sitzungen"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:292
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:292
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:301
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:301
 msgid "I18n and L10n"
 msgstr "I18n und L10n"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:306
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:306
 msgid "Message Ids"
 msgstr "Nachrichten-ID"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:316
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:316
 msgid "Cached Properties"
 msgstr "Eigenschaften im Cache"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:325
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:325
 msgid "Generations"
 msgstr "Generationen"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:334
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:334
 msgid "Object Locking"
 msgstr "Objektsperre"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:343
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:343
 msgid "Version Control"
 msgstr "Versionssteuerung"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:352
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:352
 msgid "Persistent Modules"
 msgstr "Persistente Module"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:36
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:36
 msgid "Schemas"
 msgstr "Schemata"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:361
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:361
 msgid "Zope Tree"
 msgstr "Zope Baum"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:370
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:370
 msgid "Persistent Key References"
 msgstr "Dauerhafte Schlüssel Referenzen"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:379
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:379
 msgid "BForest API"
 msgstr "BForest API"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:388
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:388
 msgid "Deprecation API"
-msgstr "Ãœberaltetes API"
+msgstr "API für \"veraltet\""
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:397
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:397
 msgid "Persistent Framework"
 msgstr "Persistenz-Rahmen"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:406
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:406
 msgid "Transaction API"
 msgstr "Transaktions-API"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:415
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:415
 msgid "Zope Object Database (ZODB)"
 msgstr "Zope Objekt-Datenbank (ZODB)"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:419
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:419
 msgid "Connection Management"
 msgstr "Verbindungsverwaltung"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:42
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:42
 msgid "Schema Fields"
 msgstr "Felder im Schema"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:425
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:425
 msgid "Sub-Transactions"
 msgstr "Untertransaktionen"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:431
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:431
 msgid "Collaborations"
 msgstr "Zusammenarbeit"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:5
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:5
 msgid "Interfaces and Schemas"
 msgstr "Schnittstellen und Schemata"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:51
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:51
 msgid "Component Architecture"
 msgstr "Komponenten-Architektur"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:56
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:56
 msgid "Global Component Architecture"
 msgstr "Globale Komponenten-Architektur"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:62
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:62
 msgid "Global CA (Socket Example)"
 msgstr "Globale Komponentenarchitektur (Steckdosen-Beispiel)"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:68
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\index.pt:274
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:68
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:274
 msgid "Factories"
 msgstr "Fabriken"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:77
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:77
 msgid "Local Component Architecture"
 msgstr "Lokale Komponenten-Architektur"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:83
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:83
 msgid "Registration Framework"
 msgstr "Registrierungs-Rahmenwerk"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:89
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:89
 msgid "Local Adapter Registry"
 msgstr "Lokales Adapterregister"
 
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:95
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:95
 msgid "Local Sites & Site Managers"
 msgstr "Lokaler Webplatz & Webplatz-Verwalter"
 
-#: src\zope\app\apidoc\browser\contents.pt:14
+#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:14
 msgid ""
 "Modules are usually depending on each other by using links that create "
 "references across all modules. Each module has a \"theme\" that it follows, "
@@ -307,12 +307,12 @@
 "kann. In den folgenden Abschnitten finden Sie kurze Beschreibungen für jedes "
 "Modul."
 
-#: src\zope\app\apidoc\browser\contents.pt:4
-#: src\zope\app\apidoc\browser\index.pt:3
+#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:4
+#: src/zope/app/apidoc/browser/index.pt:3
 msgid "Zope 3 API Documentation"
 msgstr "Zope 3 API Dokumentation"
 
-#: src\zope\app\apidoc\browser\contents.pt:6
+#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:6
 msgid ""
 "Welcome to the Zope 3 API documentation tool. The documentation provided "
 "here is separated in several discrete documentation modules. You can see the "
@@ -327,13 +327,7 @@
 "Modulmenü darunter. Das Menü bietet dann Navigationsmöglichkeiten, um auf "
 "den Inhalt der Dokumentation zugreifen zu können."
 
-#: src\zope\app\apidoc\browser\details_macros.pt:10
-#: src\zope\app\apidoc\browser\menu_macros.pt:11
-#: src\zope\app\rotterdam\dialog_macros.pt:11
-msgid "Z3 UI"
-msgstr "Z3 Oberfläche"
-
-#: src\zope\app\apidoc\browser\menu.pt:5
+#: src/zope/app/apidoc/browser/menu.pt:5
 msgid ""
 "Click on one of the Documentation Modules above and a menu for this module "
 "will appear."
@@ -341,142 +335,149 @@
 "Klicken Sie auf ein Dokumentationsmodul, um ein Menü für dieses Modul zu "
 "bekommen."
 
-#: src\zope\app\apidoc\browser\menu_macros.pt:35
+#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:11
+#: src/zope/app/apidoc/browser/details_macros.pt:10
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:11
+msgid "Z3 UI"
+msgstr "Z3 Oberfläche"
+
+#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:35
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: src\zope\app\apidoc\browser\modules.pt:6
+#: src/zope/app/apidoc/browser/modules.pt:6
 msgid "Zope 3 API Docs"
 msgstr "Zope 3 API Doku"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:104
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:104
 msgid "There are no attributes in this class."
 msgstr "Es gibt keine Attribute in dieser Klasse."
 
 # Default: "Methods"
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:110
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\iface_macros.pt:42
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:110
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:42
 msgid "Methods"
 msgstr "Methoden"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:146
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:146
 msgid "There are no methods in this class."
 msgstr "Diese Klasse hat keine Methoden."
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:151
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:151
 msgid "Known Subclasses"
 msgstr "Bekannte Unterklassen"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:16
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\index.pt:28
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:16
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:28
 msgid "Bases"
 msgstr "Basen"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:170
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:170
 msgid "There are no known subclasses."
 msgstr "Es gibt keine Unterklassen."
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:29
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:164
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:29
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:164
 msgid "(C-based class)"
 msgstr "(C-basierte Klasse)"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:35
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:35
 msgid "There are no base classes."
 msgstr "Es gibt keine Basisklassen."
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:40
 msgid "Implemented Interfaces"
 msgstr "Implementierte Schnittstellen:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:55
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:55
 msgid "There are no implemented interfaces."
 msgstr "Es gibt keine implementierten Schnittstellen."
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:61
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:61
 msgid "Attributes/Properties"
 msgstr "Attribute/Eigenschaften"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:74
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\function_index.pt:40
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\function_index.pt:44
-msgid "type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:81
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\function_index.pt:51
-msgid "Value:"
-msgstr "Wert:"
-
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:85
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:126
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:85
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:126
 msgid "Interface:"
 msgstr "Schnittstelle:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:93
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:135
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:93
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:135
 msgid "Permissions:"
 msgstr "Berechtigungen:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:95
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:137
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:95
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:137
 msgid "(read)"
 msgstr "(lesbar)"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:97
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\class_index.pt:139
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:97
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:139
 msgid "(write)"
 msgstr "(schreibbar)"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\configure.zcml:56
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/configure.zcml:56
 msgid "Introspector"
 msgstr "Introspekteur"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\function_index.pt:18
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:18
 msgid "Documentation String"
 msgstr "Dokumentations-String"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\function_index.pt:9
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:44
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:74
+msgid "type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:51
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:81
+msgid "Value:"
+msgstr "Wert:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:9
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatur"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\introspector.pt:16
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:16
 msgid "Directly provided interfaces"
 msgstr "Direkt bereitgestellte Schnittstelle"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\menu.pt:12
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\menu.pt:16
-#: src\zope\app\container\browser\find.pt:7
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:12
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:16
+#: src/zope/app/container/browser/find.pt:7
 msgid "find-button"
 msgstr "Suchen"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\menu.pt:17
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:17
 msgid "Browse Zope Source"
 msgstr "Zope Quelltext durchblättern"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\menu.pt:7
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:7
 msgid "Class Finder:"
 msgstr "Klassen-Finder:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\menu.pt:8
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:8
 msgid "(Enter partial Python path)"
 msgstr "(Geben Sie teilweisen Pythonpfad ein)"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\module.py:81
-#: src\zope\app\boston\browser\template.pt:72
-#: src\zope\app\rotterdam\template.pt:95
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module.py:81
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:95
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:74
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:72
 msgid "[top]"
 msgstr "[oben]"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\module_index.pt:4
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module_index.pt:4
 msgid "Zope 3 Code Browser"
 msgstr "Zope 3 Quelltext-Browser"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\codemodule.py:38
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:38
 msgid "Code Browser"
 msgstr "Quelltext-Browser"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\codemodule.py:41
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:41
 msgid ""
 "\n"
 "    This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
@@ -540,23 +541,23 @@
 "    Attribut.\n"
 "    "
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\codemodule.py:77
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:77
 msgid "Zope 3 root."
 msgstr "Zope 3 Wurzel"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\interfaces.py:174
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:174
 msgid "Configuration Filename"
 msgstr "Name der Konfigurationsdatei"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\interfaces.py:175
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:175
 msgid "Path to the configuration file"
 msgstr "Pfad zur Konfigurationsdatei"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\interfaces.py:179
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:179
 msgid "Configuration Package"
 msgstr "Konfigurationspaket"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\interfaces.py:180
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:180
 msgid ""
 "Specifies the package from which the configuration file will be\n"
 "        executed. If you do not specify the package, then the configuration\n"
@@ -567,138 +568,118 @@
 "vollständig \n"
 "     geprüft werden und können die ZCML-Dateien unrichtig geschrieben werden."
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\interfaces.py:187
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:187
 msgid "XML Root Element"
 msgstr "XML Wurzelelement"
 
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\interfaces.py:188
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:188
 msgid "XML element representing the configuration root."
 msgstr "XML-Element, das die Konfigurationswurzel darstellt"
 
-#: src\zope\app\apidoc\configure.zcml:31
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:181
+msgid "<subscription>"
+msgstr "Abonnement"
+
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:202
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:217
+msgid "<i>no name</i>"
+msgstr "<i>kein Name</i>"
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:31
 msgid "Inspection API"
 msgstr "Inspektions-API"
 
-#: src\zope\app\apidoc\configure.zcml:41
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:41
 msgid "Components"
 msgstr "Komponenten:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\configure.zcml:47
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:47
 msgid "Presentation"
 msgstr "Präsentationen"
 
-#: src\zope\app\apidoc\configure.zcml:53
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:53
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
 # Default: "Bases"
-#: src\zope\app\apidoc\configure.zcml:59
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:59
 msgid "Class Registry"
 msgstr "Klassen-Register"
 
 # Default: "Access Online API documentation"
-#: src\zope\app\apidoc\configure.zcml:6
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:6
 msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
 msgstr "Zugriff auf die Online API Dokumentation"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\component_macros.pt:28
-#: src\zope\app\presentation\pagereg_details.pt:7
-msgid "name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\component_macros.pt:35
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\presentation_macros.pt:10
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:35
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:10
 msgid "registered:"
 msgstr "Registriert:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\component_macros.pt:40
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\presentation_macros.pt:25
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:25
 msgid "requires:"
 msgstr "Notwendig:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\component_macros.pt:49
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\presentation_macros.pt:34
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:49
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:34
 msgid "No interface required."
 msgstr "Keine Schnittstelle notwendig."
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\component_macros.pt:55
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\presentation_macros.pt:41
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
 msgid "provides:"
 msgstr "liefert:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\component_macros.pt:62
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:62
 msgid "No interface provided."
 msgstr "Keine Schnittstelle bereitgestellt"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\component_macros.pt:68
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:68
 msgid "registration info:"
 msgstr "Registrierungsdaten:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\component_macros.pt:89
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:89
 msgid "Class:"
 msgstr "Klasse:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\configure.zcml:70
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/configure.zcml:70
 msgid "Interface Details"
 msgstr "Schnittstellen-Einzelheiten"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\iface_macros.pt:108
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:108
 msgid "XXX Views"
 msgstr "Ansichten"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\iface_macros.pt:125
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\runtimeinfo.pt:51
-#: src\zope\app\cache\browser\cacheableedit.pt:52
-#: src\zope\app\cache\browser\ramedit.pt:55
-#: src\zope\app\cache\browser\ramstats.pt:37
-#: src\zope\app\component\browser\site_management.pt:9
-#: src\zope\app\container\browser\contents.pt:19
-#: src\zope\app\dublincore\browser\edit.pt:11
-#: src\zope\app\file\browser\image_edit.pt:12
-#: src\zope\app\onlinehelp\browser\helptopic.pt:3
-#: src\zope\app\onlinehelp\browser\helptopic.pt:11
-#: src\zope\app\onlinehelp\browser\topiclink.pt:2
-#: src\zope\app\rotterdam\simpleeditingrow.pt:24
-#: src\zope\app\rotterdam\view_macros.pt:5
-#: src\zope\app\rotterdam\view_macros.pt:24
-#: src\zope\app\skintools\addbox\browser\addbox.pt:23
-#: src\zope\app\skintools\addbox\browser\addbox.pt:34
-#: src\zope\app\skintools\addbox\browser\addbox.pt:45
-#: src\zope\app\skintools\contextmenu\browser\contextmenu.pt:10
-#: src\zope\app\skintools\helpaction\browser\helpaction.pt:13
-#: src\zope\app\skintools\toolbar\browser\toolbar.pt:13
-msgid "XXX"
-msgstr ""
-
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\iface_macros.pt:3
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:3
 msgid "(Attribute)"
 msgstr "(Attribut)"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\iface_macros.pt:53
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:53
 msgid "There are no methods specified."
 msgstr "Es wurden keine Methoden angegeben."
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\iface_macros.pt:62
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:62
 msgid "Attributes/Fields"
 msgstr "Attribute/Felder"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\iface_macros.pt:77
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:77
 msgid "There are no attributes or fields specified."
 msgstr "Es wurden keine Attribute oder Felder angegeben."
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\iface_macros.pt:97
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:97
 msgid "There are no views available."
 msgstr "Es sind keine Ansichten verfügbar."
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\ifacemodule.py:51
-#: src\zope\app\catalog\text.py:35
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:423
-#: src\zope\app\apidoc\configure.zcml:35
-#: src\zope\app\apidoc\bookmodule\book.zcml:10
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/ifacemodule.py:51
+#: src/zope/app/catalog/text.py:35
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:423
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:35
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:10
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Schnittstellen"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\ifacemodule.py:54
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/ifacemodule.py:54
 msgid ""
 "\n"
 "    All used and important interfaces are registered through the site\n"
@@ -732,54 +713,54 @@
 "    welche diese Schnittstelle zur Verfügung stellen.\n"
 "    "
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\index.pt:100
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:100
 msgid "Extended Adapters"
 msgstr "Erweiterte Adapter"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\index.pt:111
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:111
 msgid "There are no extended adapters registered for this interface."
 msgstr "Es sind keine erweiterten Adapter für diese Schnittstelle registriert."
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\index.pt:124
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:124
 msgid "Generic Adapters"
 msgstr "Generische Adapter"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\index.pt:135
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:135
 msgid "There are no generic adapters registered."
 msgstr "Es sind keine generischen Adapter für diese Schnittstelle registriert."
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\index.pt:148
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:148
 msgid "Adapters that provide this interface:"
 msgstr "Adapter, die diese Schnittstelle liefern:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\index.pt:160
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:160
 msgid "There are no adapters registered for this interface."
 msgstr "Es gibt keine registrierten Adapter für diese Schnittstelle."
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\index.pt:167
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:167
 msgid "Views"
 msgstr "Ansichten"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\index.pt:269
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:269
 msgid "Other Information"
 msgstr "Weitere Informationen"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\index.pt:276
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:276
 msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
 msgstr ""
 "Eine Liste von Fabriken, die diejenigen Objekte erstellen, die diese "
 "Schnittstelle implementieren."
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\index.pt:291
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:291
 msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
 msgstr "Eine Liste registrierter Utilities, welche diese Schnittstelle bereitstellen."
 
 # Default: "Bases"
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\index.pt:304
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:304
 msgid "Classes"
 msgstr "Klassen"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\index.pt:306
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:306
 msgid ""
 "A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
 "entries in Utilities."
@@ -787,108 +768,69 @@
 "Eine Liste von Klassen, die diese Schnittstelle implementieren. Dies "
 "dupliziert wahrscheinlich Einträge unter den Utilities."
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\index.pt:43
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:43
 msgid "There are no base interfaces."
 msgstr "Es gibt keine Basisschnittstellen."
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\index.pt:58
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:58
 msgid "Adapters"
 msgstr "Adapter"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\index.pt:68
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:68
 msgid "Adapters where this interface is required:"
 msgstr "Adapter, für welche diese Schnittstelle notwendig ist:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\index.pt:75
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:75
 msgid "Specific Adapters"
 msgstr "Besondere Adapter"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\index.pt:87
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:87
 msgid "There are no specific adapters registered for this interface."
 msgstr "Es sind keine besonderen Adapter für diese Schnittstelle registriert."
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\menu.pt:34
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:34
 msgid "Note: These are only interfaces that are registered with the site manager."
 msgstr ""
 "Anmerkung: Dies sind nur Schnittstellen, die mit dem "
 "Webplatzverwalterregistriert sind."
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\menu.pt:7
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:7
 msgid "Interface Finder:"
 msgstr "Schnittstellen-Finder:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\presentation_macros.pt:16
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:16
 msgid "presentation type:"
 msgstr "Präsentationstyp:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\presentation_macros.pt:51
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:51
 msgid "layer:"
 msgstr "Ebene:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\presentation_macros.pt:60
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:60
 msgid "factory path:"
 msgstr "Fabrikpfad:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\presentation_macros.pt:72
-#: src\zope\app\presentation\pagereg_details.pt:11
-msgid "template:"
-msgstr "Schablone:"
-
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\presentation_macros.pt:77
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:77
 msgid "resource:"
 msgstr "Ressource:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\presentation_macros.pt:85
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:85
 msgid "Permission:"
 msgstr "Berechtigung:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\preference\configure.zcml:43
+#: src/zope/app/apidoc/preference/configure.zcml:43
 msgid "User Preferences API"
 msgstr "API für Benutzer-Vorlieben"
 
-#: src\zope\app\apidoc\preference\edit.pt:112
-#: src\zope\app\component\browser\editregistration.pt:47
-#: src\zope\app\dublincore\browser\edit.pt:49
-#: src\zope\app\error\browser\error.pt:52
-#: src\zope\app\file\browser\file_add.pt:44
-#: src\zope\app\file\browser\file_upload.pt:49
-#: src\zope\app\form\browser\add.pt:50 src\zope\app\form\browser\edit.pt:50
-#: src\zope\app\pythonpage\edit.pt:69
-#: src\zope\app\schemacontent\browser\permission_edit.pt:33
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\definition_edit.pt:24
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\definition_edit.pt:51
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\instance_manage.pt:74
-#: src\zope\app\zptpage\browser\inlinecode.pt:63
-msgid "refresh-button"
-msgstr "Auffrischen"
-
-#: src\zope\app\apidoc\preference\edit.pt:114
-#: src\zope\app\form\browser\addwizard.pt:66
-#: src\zope\app\form\browser\edit.pt:52
-#: src\zope\app\form\browser\editwizard.pt:45
-#: src\zope\app\pythonpage\edit.pt:71
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\instance_manage.pt:76
-#: src\zope\app\zptpage\browser\inlinecode.pt:65
-msgid "submit-button"
-msgstr "Abschicken"
-
-#: src\zope\app\apidoc\preference\edit.pt:77
-#: src\zope\app\form\browser\add.pt:22 src\zope\app\form\browser\edit.pt:23
-#: src\zope\app\pythonpage\edit.pt:23
-#: src\zope\app\schema\browser\schema_edit.pt:20
-#: src\zope\app\zptpage\browser\inlinecode.pt:49
-msgid "There are ${num_errors} input errors."
-msgstr "Es gab ${num_errors} Eingabefehler."
-
-#: src\zope\app\apidoc\preference\menu.pt:4
+#: src/zope/app/apidoc/preference/menu.pt:4
 msgid "Preferences"
 msgstr "Vorlieben"
 
-#: src\zope\app\apidoc\typemodule\type.py:100
+#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:100
 msgid "Interface Types"
 msgstr "Schnittstellen-Typen"
 
-#: src\zope\app\apidoc\typemodule\type.py:103
+#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:103
 msgid ""
 "\n"
 "    Here you can see all registered interface types. When you open the "
@@ -908,22 +850,22 @@
 "Fällen nützlich \n"
 "    sein, in denen Sie z.B. alle Inhaltstypen feststellen wollen."
 
-#: src\zope\app\apidoc\utilities.py:117
-#: src\zope\app\apidoc\utilities.py:119
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\runtimeinfo.py:58
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:117
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:119
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:58
 msgid "n/a"
 msgstr "entfällt"
 
-#: src\zope\app\apidoc\utilitymodule\index.pt:18
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:18
 msgid "Component:"
 msgstr "Komponente:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\utilitymodule\utilitymodule.py:87
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\index.pt:289
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:87
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:289
 msgid "Utilities"
 msgstr "Utilities"
 
-#: src\zope\app\apidoc\utilitymodule\utilitymodule.py:90
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:90
 msgid ""
 "\n"
 "    Utilities are also nicely registered in a site manager, so that it is "
@@ -953,11 +895,11 @@
 "    Methoden auf, die das Utility bereitstellt, und stellt einen Link zur \n"
 "    Implementation bereit."
 
-#: src\zope\app\apidoc\zcmlmodule\__init__.py:120
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:120
 msgid "ZCML Reference"
 msgstr "ZCML-Referenz"
 
-#: src\zope\app\apidoc\zcmlmodule\__init__.py:123
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:123
 msgid ""
 "\n"
 "    This module presents you with a complete list of ZCML directives and\n"
@@ -992,11 +934,11 @@
 "    implementierten Schnittstellen und deren Attribute.\n"
 "    "
 
-#: src\zope\app\apidoc\zcmlmodule\index.pt:21
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:21
 msgid "File:"
 msgstr "Datei:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\zcmlmodule\index.pt:27
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:27
 msgid ""
 "from (line ${beginline}, column ${begincolumn}) to (line ${endline}, column "
 "${endcolumn})"
@@ -1004,436 +946,429 @@
 "von (Zeile ${beginline}, Spalte ${begincolumn}) bis (Zeile ${endline}, "
 "Spalte ${endcolumn})"
 
-#: src\zope\app\apidoc\zcmlmodule\index.pt:32
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:32
 msgid "Info:"
 msgstr "Info:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\zcmlmodule\index.pt:38
-#: src\zope\app\apidoc\zcmlmodule\index.pt:94
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:38
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:94
 msgid "Handler:"
 msgstr "Handhaber:"
 
-#: src\zope\app\apidoc\zcmlmodule\index.pt:46
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:46
 msgid "Schema"
 msgstr "Schema"
 
-#: src\zope\app\apidoc\zcmlmodule\index.pt:68
-#: src\zope\app\apidoc\zcmlmodule\index.pt:123
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:68
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:123
 msgid "There are no fields specified."
 msgstr "Es wurden keine Felder angegeben."
 
-#: src\zope\app\apidoc\zcmlmodule\index.pt:77
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:77
 msgid "Subdirectives"
 msgstr "Unterdirektiven"
 
-#: src\zope\app\apidoc\zcmlmodule\menu.pt:4
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/menu.pt:4
 msgid "Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org/\"."
 msgstr ""
 "Namensräume, die nicht als volle URLs angegeben sind, beginnen mit \"http://"
 "namespaces.zope.org\"."
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\configure.zcml:10
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:10
 msgid "Server Control"
 msgstr "Serverkontrolle"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\configure.zcml:15
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:15
 msgid "Runtime Information"
 msgstr "Laufzeit-Informationen"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\configure.zcml:24
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:24
 msgid "ZODB Control"
 msgstr "ZODB-Kontrolle"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\configure.zcml:41
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:41
 msgid "Manage Process"
 msgstr "Prozess verwalten"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\runtimeinfo.pt:10
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:10
 msgid "Zope version"
 msgstr "Zope Version"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\runtimeinfo.pt:14
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:14
 msgid "Python version"
 msgstr "Python Version"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\runtimeinfo.pt:18
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:18
 msgid "System platform"
 msgstr "Systemplattform"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\runtimeinfo.pt:22
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:22
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "Bevorzugtes Encoding"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\runtimeinfo.pt:26
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:26
 msgid "FileSytem encoding"
 msgstr "Dateisystem Encoding"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\runtimeinfo.pt:3
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:3
 msgid "Zope Runtime Information"
 msgstr "Zope Laufzeitinformationen"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\runtimeinfo.pt:30
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:30
 msgid "Command line"
 msgstr "Kommandozeile"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\runtimeinfo.pt:34
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:34
 msgid "Process id"
 msgstr "Prozessnummer"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\runtimeinfo.pt:38
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:38
 msgid "Uptime"
 msgstr "Laufzeit"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\runtimeinfo.pt:42
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:42
 msgid "Python path"
 msgstr "Python Pfad"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\runtimeinfo.py:47
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:47
 msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
 msgstr "${days} Tag(e) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\runtimeinfo.py:68
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:68
 msgid "Could not retrieve runtime information."
 msgstr "Die Laufzeitinformationen konnten nicht ermittelt werden."
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\server-control.pt:11
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:11
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\server-control.pt:13
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:13
 msgid "If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard shutdown."
 msgstr ""
 "Wenn Sie eine Zeit von 0 Sekunden eingeben, dann wird der Server sofort "
 "angehalten (hard shutdown)."
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\server-control.pt:18
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:18
 msgid "Restart server"
 msgstr "Server neustarten"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\server-control.pt:21
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:21
 msgid "Shutdown server"
 msgstr "Server herunterfahren"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\server-control.pt:3
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:3
 msgid "Zope Stub Server Controller"
 msgstr "Zope Stub Server Controller"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\server-control.pt:9
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:9
 msgid "Shutdown time:"
 msgstr "Shutdown-Zeit:"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\servercontrol.py:34
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:34
 msgid "You restarted the server."
 msgstr "Sie haben den Server neugestartet."
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\servercontrol.py:37
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:37
 msgid "You shut down the server."
 msgstr "Sie haben den Server heruntergefahren."
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\translationdomaincontrol.pt:15
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:15
 msgid "Domain"
 msgstr "Domäne"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\translationdomaincontrol.pt:16
-#: src\zope\app\i18n\browser\synchronize.pt:88
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\file_edit.pt:54
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\image_edit.pt:55
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\translationdomaincontrol.pt:17
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:17
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\translationdomaincontrol.pt:29
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:29
 msgid "reload-button"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\translationdomaincontrol.py:51
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:51
 msgid "Message Catalog successfully reloaded."
 msgstr "Nachrichtenkatalog erfolgreich neu geladen."
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\zodbcontrol.pt:14
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:14
 msgid "Size of database: ${size}"
 msgstr "Größe der Datenbank: ${size}"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\zodbcontrol.pt:24
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:24
 msgid "Keep up to:"
 msgstr "Behalten bis zu:"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\zodbcontrol.pt:28
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:28
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\zodbcontrol.pt:3
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:3
 msgid "ZODB Controller"
 msgstr "ZODB-Verwalter"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\zodbcontrol.pt:33
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:33
 msgid "pack-button"
 msgstr "Packen"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\zodbcontrol.pt:9
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:9
 msgid "Name of database: ${name}"
 msgstr "Name der Datenbank: ${name}"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\zodbcontrol.py:33
-#: src\zope\app\size\__init__.py:50
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:33
+#: src/zope/app/size/__init__.py:50
 msgid "${size} MB"
 msgstr "${size} MB"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\zodbcontrol.py:36
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:36
 msgid "${size} kB"
 msgstr "${size} kB"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\zodbcontrol.py:39
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:39
 msgid "${size} Bytes"
 msgstr "${size} Bytes"
 
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\zodbcontrol.py:52
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:52
 msgid "ZODB successfully packed."
 msgstr "ZODB erfolgreich gepackt."
 
-#: src\zope\app\authentication\authenticationplugins.zcml:47
+#: src/zope/app/authentication/authenticationplugins.zcml:47
 msgid "SQL Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
 msgstr "SQL Legitimations-Plug-in"
 
-#: src\zope\app\authentication\authenticationplugins.zcml:47
+#: src/zope/app/authentication/authenticationplugins.zcml:47
 msgid "A SQL Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
 msgstr "Ein SQL Legitimations-Plug-in"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:100
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:100
 msgid "Pluggable-Authentication Search and Authentication Plugin"
 msgstr "Legitimations-Such-Plug-in"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:105
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:105
 msgid "Pluggable-Authentication Extraction Plugin"
 msgstr "Legitimations-Herauszieh-Plug-in"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:110
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:110
 msgid "Pluggable-Authentication Challenge Plugin"
 msgstr "Legitimations-Anfrage-Plug-in"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:115
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:115
 msgid "Pluggable-Authentication Credential Extraction and Challenge Plugin"
 msgstr "Legitimations-Herauszieh- und Anfrage-Plug-in"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:12
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:12
 msgid "Add Principal Folder"
 msgstr "Ordner für den Nutzungsberechtigten hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:125
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:125
 msgid "Pluggable-Authentication Custom Realm Basic Auth Challenge Plugin"
 msgstr ""
 "Steckbare Legitimierung Anpassung Bereich Basis Legitim Herausforderung Plug-"
 "In"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:131
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:131
 msgid "Custom Form Session Challenge Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:131
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:131
 msgid "A Pluggable-Authentication Challenge Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:140
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:140
 msgid "Pluggable-Authentication Browser Session Extractor"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:21
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:21
 msgid "A Pluggable Authentication Persistent Authentication Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:29
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:29
 msgid "Add Principal Information"
 msgstr "Informationen über den Nutzungsberechtigten hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:39
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:39
 msgid "Principal Information"
 msgstr "Informationen über den Nutzungsberechtigten"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:46
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:46
 msgid "Change Internal Principal"
 msgstr "Internen Nutzungsberechtigten ändern"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:61
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:61
 msgid "Principal Folder Prefix"
 msgstr "Präfix für Nutzungsberechtigtenordner"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:69
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:69
 msgid "Change Realm"
 msgstr "Nutzungsbereich ändern"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:76
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:76
 msgid "Change login page name"
 msgstr "Seitenname für das Einloggen ändern"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:90
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:90
 msgid "Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
 msgstr "Legitimations-Plug-in"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:95
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:95
 msgid "Pluggable-Authentication Search Plugin"
 msgstr "Legitimations-Such-Plug-in"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\groupfolder.zcml:15
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:15
 msgid "Add group information"
 msgstr "Gruppen-Informationen hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\groupfolder.zcml:24
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:24
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\groupfolder.zcml:24
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:24
 msgid "A principals group"
 msgstr "Eine Nutzungsgruppe"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\groupfolder.zcml:32
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:32
 msgid "Groups Folder"
 msgstr "Gruppenordner"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\groupfolder.zcml:38
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:38
 msgid "Add group folder"
 msgstr "Hinzufügen Gruppenordner"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\groupfolder.zcml:47
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:47
 msgid "Group Folder"
 msgstr "Gruppenordner"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\groupfolder.zcml:47
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:47
 msgid "A Group folder"
 msgstr "Ein Gruppenordner"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\groupfolder.zcml:7
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:7
 msgid "Change group information"
 msgstr "Gruppeninformationen ändern"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\loginform.pt:16
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:16
 msgid "User Name"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\loginform.pt:3
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:3
 msgid "Sign in"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\loginform.pt:30
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:30
 msgid "login-button"
 msgstr "Einloggen"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\loginform.pt:8
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:8
 msgid "Please provide Login Information"
 msgstr "Bitte anmelden"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\schemasearch.py:30
-#: src\zope\app\security\browser\auth.py:30
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:30
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:30
 msgid "search-button"
 msgstr "Suchen"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\schemasearch.py:54
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:54
 msgid "Source path"
 msgstr "Pfad zur Quelle"
 
-#: src\zope\app\authentication\browser\schemasearch.py:55
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:55
 msgid "Path to the source utility"
 msgstr "Pfad zum Quellentext-Utility"
 
-#: src\zope\app\authentication\configure.zcml:19
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:19
 msgid "New-style pluggable authentication utility"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\authentication\configure.zcml:19
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:19
 msgid "Pluggable Authentication Utility"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\authentication\configure.zcml:26
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:26
 msgid "Edit Pluggable Authentication Utility"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\authentication\groupfolder.py:46
-#: src\zope\app\authentication\principalfolder.py:48
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:306
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:479
-#: src\zope\app\demo\pagelet\interfaces.py:38
-#: src\zope\app\demo\pageletchooser\interfaces.py:37
-#: src\zope\schema\interfaces.py:100 src\zope\schema\interfaces.py:459
-#: src\zope\security\interfaces.py:264 src\zope\security\interfaces.py:300
-#: src\zope\app\container\browser\contents.pt:33
-#: src\zope\app\container\browser\index.pt:27
-#: src\zope\app\dublincore\browser\edit.pt:16
-#: src\zope\app\schema\browser\schema_edit.pt:38
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:46
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:48
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:306
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:479
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:37
+#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:459
+#: src/zope/security/interfaces.py:264 src/zope/security/interfaces.py:300
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src\zope\app\authentication\groupfolder.py:47
-#: src\zope\security\interfaces.py:301
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:47
+#: src/zope/security/interfaces.py:301
 msgid "Provides a title for the permission."
 msgstr "Stellt den Titel der Berechtigung bereit."
 
-#: src\zope\app\authentication\groupfolder.py:51
-#: src\zope\app\authentication\principalfolder.py:53
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:313
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:486
-#: src\zope\app\demo\pagelet\interfaces.py:44
-#: src\zope\app\demo\pageletchooser\interfaces.py:43
-#: src\zope\schema\interfaces.py:107 src\zope\security\interfaces.py:270
-#: src\zope\security\interfaces.py:305
-#: src\zope\app\dublincore\browser\edit.pt:24
-#: src\zope\app\introspector\introspector.pt:53
-#: src\zope\app\introspector\introspector.pt:142
-#: src\zope\app\introspector\marker.pt:62
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:51
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:53
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:313
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:486
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:43
+#: src/zope/schema/interfaces.py:107 src/zope/security/interfaces.py:270
+#: src/zope/security/interfaces.py:305
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:62
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:53
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:142
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: src\zope\app\authentication\groupfolder.py:52
-#: src\zope\security\interfaces.py:306
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:52
+#: src/zope/security/interfaces.py:306
 msgid "Provides a description for the permission."
 msgstr "Eine detailierte Beschreibung der Berechtigung."
 
-#: src\zope\app\authentication\groupfolder.py:56
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:56
 msgid "Principals"
 msgstr "Nutzungsberechtigte"
 
-#: src\zope\app\authentication\groupfolder.py:59
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:59
 msgid "List of principal ids of principals which belong to the group"
 msgstr "Liste der zur Gruppe gehörenden Nutzungsberechtigten"
 
-#: src\zope\app\authentication\principalfolder.py:37
-#: src\zope\app\pluggableauth\interfaces.py:32
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:37
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
 msgid "Login"
 msgstr "Anmeldung"
 
-#: src\zope\app\authentication\principalfolder.py:38
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:38
 msgid "The Login/Username of the principal. This value can change."
 msgstr ""
 "Ein Anmelde-/Benutzername für den Nutzungsberechtigten. Dieser Wert kann "
 "sich ändern."
 
-#: src\zope\app\authentication\principalfolder.py:43
-#: src\zope\app\mail\interfaces.py:167
-#: src\zope\app\pluggableauth\interfaces.py:38
-#: src\zope\app\authentication\browser\loginform.pt:23
-#: src\zope\app\i18n\browser\synchronize.pt:36
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:43
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:23
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: src\zope\app\authentication\principalfolder.py:44
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:44
 msgid "The password for the principal."
 msgstr "Das Paßwort für den Nutzungsberechtigten."
 
-#: src\zope\app\authentication\principalfolder.py:49
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:49
 msgid "Provides a title for the principal."
 msgstr "Stellt den Titel des Nutzungsberechtigten bereit."
 
-#: src\zope\app\authentication\principalfolder.py:54
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:54
 msgid "Provides a description for the principal."
 msgstr "Stellt eine detailierte Beschreibung des Nutzungsberechtigten bereit."
 
-#: src\zope\app\authentication\principalfolder.py:65
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:61
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:65
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:61
 msgid "Prefix"
 msgstr "Präfix"
 
-#: src\zope\app\authentication\principalfolder.py:66
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:66
 msgid ""
 "Prefix to be added to all principal ids to assure that all ids are unique "
 "within the authentication service"
@@ -1441,197 +1376,203 @@
 "Präfix, der allen Nutzungsberechtigten hinzugefügt wird, um eindeutige "
 "Identifikationen innerhalb der Legitimationsanwendung sicherzustellen"
 
-#: src\zope\app\authentication\principalfolder.py:89
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:89
 msgid "Search String"
 msgstr "Such-Zeichenkette"
 
-#: src\zope\app\authentication\principalfolder.py:90
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:90
 msgid "A Search String"
 msgstr "Eine Such-Zeichenkette"
 
-#: src\zope\app\basicskin\view_macros.pt:35
+#: src/zope/app/basicskin/view_macros.pt:35
 msgid "User: ${user_title}"
 msgstr "Benutzer: ${user_title}"
 
-#: src\zope\app\boston\browser\template.pt:48
-#: src\zope\app\rotterdam\dialog_macros.pt:54
-#: src\zope\app\rotterdam\template.pt:47
-msgid "User:"
-msgstr "Benutzer:"
-
-#: src\zope\app\boston\browser\template.pt:70
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:70
 msgid "Location:&nbsp;"
 msgstr "Standort:&nbsp;"
 
-#: src\zope\app\boston\configure.zcml:13
+#: src/zope/app/boston/configure.zcml:13
 msgid "Boston Skin (experimental)"
 msgstr "Boston Anzeigeform (versuchsweise)"
 
-#: src\zope\app\broken\browser.zcml:5
+#: src/zope/app/broken/browser.zcml:5
 msgid "Broken object"
 msgstr "Kaputtes Objekt"
 
-#: src\zope\app\cache\browser\cacheable.py:64
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:64
 msgid "cache-invalidated"
 msgstr "Cache ungültig gemacht."
 
 # Default: "No cache associated with object."
-#: src\zope\app\cache\browser\cacheable.py:66
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:66
 msgid "no-cache-associated"
 msgstr "Es ist kein Cache mit diesem Objekt assoziiert."
 
-#: src\zope\app\cache\browser\cacheable.py:78
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:78
 msgid "Saved changes."
 msgstr "Änderungen gespeichert."
 
-#: src\zope\app\cache\browser\cacheableedit.pt:15
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:15
 msgid "Currently the object uses ${cache_id_or_url}."
 msgstr "Derzeit nutzt das Objekt ${cache_id_or_url}."
 
-#: src\zope\app\cache\browser\cacheableedit.pt:37
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:37
 msgid "Cache name"
 msgstr "Cachename"
 
-#: src\zope\app\cache\browser\cacheableedit.pt:45
-#: src\zope\app\cache\browser\ramedit.pt:51
-#: src\zope\app\dublincore\browser\edit.pt:51
-#: src\zope\app\error\browser\error_config.pt:46
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\file_edit.pt:87
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\image_edit.pt:94
-#: src\zope\app\rdb\browser\rdbconnection.pt:28
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\manage_permissionform.pt:86
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\manage_roleform.pt:63
-msgid "save-changes-button"
-msgstr "Änderungen speichern"
-
-#: src\zope\app\cache\browser\cacheableedit.pt:47
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:47
 msgid "invalidate-cache-button"
 msgstr "Cache ungültig machen"
 
-#: src\zope\app\cache\browser\cacheableedit.pt:5
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:5
 msgid "This edit form allows you to associate a cache with this object."
 msgstr "Dieses Formular erlaubt Ihnen, einen Cache für dieses Objekt zu definieren."
 
-#: src\zope\app\cache\browser\cacheableedit.pt:9
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:52
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:37
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:55
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:51
+#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:12
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:11
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:3
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:11
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/topiclink.pt:2
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:125
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
+#: src/zope/app/rotterdam/simpleeditingrow.pt:24
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:19
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:9
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:23
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:34
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:45
+#: src/zope/app/skintools/toolbar/browser/toolbar.pt:13
+#: src/zope/app/skintools/helpaction/browser/helpaction.pt:13
+#: src/zope/app/skintools/contextmenu/browser/contextmenu.pt:10
+msgid "XXX"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:9
 msgid "Currently there is no cache associated with the object."
 msgstr "Derzeit ist kein Cache für dieses Objekt definiert."
 
-#: src\zope\app\cache\browser\configure.zcml:12
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
 msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
 msgstr "Ein RAM Cache ist ein unbeständiger (Arbeitsspeicher) Cache"
 
-#: src\zope\app\cache\browser\configure.zcml:12
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
 msgid "RAM Cache"
 msgstr "RAM Cache"
 
-#: src\zope\app\cache\browser\configure.zcml:26
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:26
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiken"
 
-#: src\zope\app\cache\browser\configure.zcml:6
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:6
 msgid "Caches"
 msgstr "Caches"
 
-#: src\zope\app\cache\browser\configure.zcml:6
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:6
 msgid "Caches can be used to make your site run faster."
 msgstr "Caches können dazu benutzt werden, Ihren Webplatz schneller laufen zu lassen."
 
-#: src\zope\app\cache\browser\ramedit.pt:20
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:20
 msgid "Maximum cached entries"
 msgstr "Maximale Anzahl der gecachten Einträge"
 
-#: src\zope\app\cache\browser\ramedit.pt:30
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:30
 msgid "Maximum age of cached entries"
 msgstr "Maximales Alter der gecachten Einträge"
 
-#: src\zope\app\cache\browser\ramedit.pt:40
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:40
 msgid "Time between cache cleanups"
 msgstr "Zeit zwischen Cache Säuberungen"
 
-#: src\zope\app\cache\browser\ramedit.pt:5
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:5
 msgid "You can configure the RAM Cache here."
 msgstr "Hier können sie den RAM Cache konfigurieren."
 
-#: src\zope\app\cache\browser\ramedit.pt:53
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:53
 msgid "reset-button"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: src\zope\app\cache\browser\ramstats.pt:20
-#: src\zope\app\recorder\sessions.pt:22
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:20
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:22
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: src\zope\app\cache\browser\ramstats.pt:21
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:21
 msgid "Hits"
 msgstr "Treffer"
 
-#: src\zope\app\cache\browser\ramstats.pt:22
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:22
 msgid "Misses"
 msgstr "Ausfälle"
 
-#: src\zope\app\cache\browser\ramstats.pt:23
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:23
 msgid "Size, bytes"
 msgstr "Größe, bytes"
 
-#: src\zope\app\cache\browser\ramstats.pt:24
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:24
 msgid "Entries"
 msgstr "Einträge"
 
-#: src\zope\app\cache\browser\ramstats.pt:6
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:6
 msgid "RAMCache statistics"
 msgstr "RAMCache Statistiken"
 
-#: src\zope\app\catalog\browser\advanced.pt:10
+#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:10
 msgid "Word Count"
 msgstr "Wortanzahl"
 
-#: src\zope\app\catalog\browser\advanced.pt:21
+#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:21
 msgid "reindex-button"
 msgstr "Reindizieren"
 
-#: src\zope\app\catalog\browser\advanced.pt:5
+#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:5
 msgid "Catalog statistics"
 msgstr "Katalog Statistiken"
 
-#: src\zope\app\catalog\browser\advanced.pt:9
+#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:9
 msgid "Document Count"
 msgstr "Dokumentenanzahl"
 
-#: src\zope\app\catalog\browser\configure.zcml:14
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
 msgid "A Catalog allows indexing and searching of objects"
 msgstr "Ein Katalog erlaubt das Indizieren und Suchen von Objekten"
 
-#: src\zope\app\catalog\browser\configure.zcml:39
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:39
 msgid "Advanced"
 msgstr "Fortgeschritten"
 
-#: src\zope\app\catalog\browser\configure.zcml:46
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:46
 msgid "Add a field index"
 msgstr "Ein Feld zum Index hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\catalog\browser\configure.zcml:56
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:56
 msgid "Index items based on an orderable field value"
 msgstr "Indiziere Werte basierend auf einen sortierbaren Feldwert"
 
-#: src\zope\app\catalog\browser\configure.zcml:56
-#: src\zope\app\catalog\browser\configure.zcml:64
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:56
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:64
 msgid "Field Index"
 msgstr "Feld-Index"
 
-#: src\zope\app\catalog\browser\configure.zcml:64
-#: src\zope\app\catalog\browser\configure.zcml:91
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:64
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:91
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: src\zope\app\catalog\browser\configure.zcml:7
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:7
 msgid "Objects that support indexed searching"
 msgstr "Objekte, die indiziertes Suchen unterstützen"
 
-#: src\zope\app\catalog\browser\configure.zcml:72
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:72
 msgid "Add a text index"
 msgstr "Einen Text-Index hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\catalog\browser\configure.zcml:82
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:82
 msgid ""
 "Index items based on multi-value fields with                  orderable "
 "values"
@@ -1639,155 +1580,148 @@
 "Indexeinträge, die auf mehrfachwerten Feldern mit sortierbaren Werten "
 "basieren"
 
-#: src\zope\app\catalog\browser\configure.zcml:82
-#: src\zope\app\catalog\browser\configure.zcml:91
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:82
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:91
 msgid "Text Index"
 msgstr "Text-Index"
 
-#: src\zope\app\catalog\interfaces.py:64
-#: src\zope\app\catalog\text.py:33
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:155
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:461
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:64
+#: src/zope/app/catalog/text.py:33
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:155
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:461
 msgid "Interface"
 msgstr "Schnittstelle"
 
-#: src\zope\app\catalog\interfaces.py:65
-#: src\zope\app\catalog\text.py:34
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:65
+#: src/zope/app/catalog/text.py:34
 msgid "Objects will be adapted to this interface"
 msgstr "Objekte werden zu dieser Schnittstelle adaptiert"
 
-#: src\zope\app\catalog\interfaces.py:71
-#: src\zope\app\catalog\text.py:41
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:71
+#: src/zope/app/catalog/text.py:41
 msgid "Field Name"
 msgstr "Feldname"
 
-#: src\zope\app\catalog\interfaces.py:72
-#: src\zope\app\catalog\text.py:42
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:72
+#: src/zope/app/catalog/text.py:42
 msgid "Name of the field to index"
 msgstr "Name des zu indizierenden Feldes"
 
-#: src\zope\app\catalog\interfaces.py:76
-#: src\zope\app\catalog\text.py:47
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:76
+#: src/zope/app/catalog/text.py:47
 msgid "Field Callable"
 msgstr "Feld Ausführbare"
 
-#: src\zope\app\catalog\interfaces.py:77
-#: src\zope\app\catalog\text.py:48
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:77
+#: src/zope/app/catalog/text.py:48
 msgid "If true, then the field should be called to get the value to be indexed"
 msgstr ""
 "Wenn wahr, dann sollte das Feld aufgerufen werden um den zu indizierenden "
 "Wert zu bekommen"
 
-#: src\zope\app\component\browser\__init__.py:104
-#: src\zope\app\schema\browser\schema_add.pt:8
+#: src/zope/app/component/browser/__init__.py:104
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:8
 msgid "Add Utility"
 msgstr "Utility hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\component\browser\configure.zcml:100
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:100
 msgid "Site-Management Folder"
 msgstr "Webplatzverwaltungsordner"
 
-#: src\zope\app\component\browser\configure.zcml:143
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:143
 msgid "Make a site"
 msgstr "Webplatz erstellen"
 
-#: src\zope\app\component\browser\configure.zcml:152
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:152
 msgid "Manage Site"
 msgstr "Webplatz verwalten"
 
-#: src\zope\app\component\browser\configure.zcml:166
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:166
 msgid "Visit default folder"
 msgstr "Direkt zum 'default' Paket"
 
-#: src\zope\app\component\browser\configure.zcml:173
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:173
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-#: src\zope\app\component\browser\configure.zcml:181
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:181
 msgid "Add Site Management Folder"
 msgstr "Webplatzverwaltungsordner hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\component\browser\configure.zcml:200
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:200
 msgid "Site Management"
 msgstr "Webplatz-Verwaltung"
 
-#: src\zope\app\component\browser\configure.zcml:217
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:217
 msgid "New Utility Registration"
 msgstr "Neue Registrierung eines Utility"
 
-#: src\zope\app\component\browser\configure.zcml:240
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:240
 msgid "Edit Utility Registration"
 msgstr "Utility-Registrierung bearbeiten"
 
-#: src\zope\app\component\browser\configure.zcml:278
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:278
 msgid "Change adapter"
 msgstr "Adapter ändern"
 
-#: src\zope\app\component\browser\configure.zcml:46
-#: src\zope\app\component\browser\configure.zcml:81
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:81
 msgid "Registration"
 msgstr "Registrierung"
 
-#: src\zope\app\component\browser\configure.zcml:90
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:90
 msgid "Registrations"
 msgstr "Registrierungen"
 
-#: src\zope\app\component\browser\editregistration.pt:22
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:22
 msgid "Summary"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: src\zope\app\component\browser\editregistration.pt:35
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:35
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(Deaktiviert)"
 
-#: src\zope\app\component\browser\editregistration.pt:49
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\file_edit.pt:68
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\image_edit.pt:69
-#: src\zope\app\introspector\marker.pt:117
-msgid "remove-button"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: src\zope\app\component\browser\registered.pt:18
+#: src/zope/app/component/browser/registered.pt:18
 msgid "Add a registration for this object"
 msgstr "Registrierung für dieses Objekt hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\component\browser\registered.pt:5
+#: src/zope/app/component/browser/registered.pt:5
 msgid "Registrations for this object:"
 msgstr "Registrierungen für dieses Objekt:"
 
-#: src\zope\app\component\browser\registration.pt:10
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:10
 msgid "This object is registered as:"
 msgstr "Dieses Objekt ist registriert als:"
 
-#: src\zope\app\component\browser\registration.pt:17
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:17
 msgid "(modify)"
 msgstr "(ändern)"
 
-#: src\zope\app\component\browser\registration.pt:23
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:23
 msgid "This object is currently active."
 msgstr "Dieses Objekt ist momentan aktiv."
 
-#: src\zope\app\component\browser\registration.pt:24
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:24
 msgid "deactivate-button"
 msgstr "Deaktivieren"
 
-#: src\zope\app\component\browser\registration.pt:28
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:28
 msgid "This object is currently inactive."
 msgstr "Dieses Objekt ist momentan nicht aktiv."
 
-#: src\zope\app\component\browser\registration.pt:29
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:29
 msgid "activate-button"
 msgstr "Aktivieren"
 
-#: src\zope\app\component\browser\registration.pt:35
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:35
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Fortgeschrittene Optionen"
 
-#: src\zope\app\component\browser\registration.pt:42
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:42
 msgid "This object is not currently active."
 msgstr "Dieses Objekt ist momentan nicht aktiv."
 
-#: src\zope\app\component\browser\registration.pt:44
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:44
 msgid ""
 "This object won't actually be used unless it is registered to perform a "
 "specific function and is activated."
@@ -1795,208 +1729,208 @@
 "Dieses Objekt wird eigentlich nicht benutzt werden, es sei denn es ist "
 "registriert, um eine spezielle Funktion zu erfüllen, und es ist aktiv."
 
-#: src\zope\app\component\browser\registration.pt:49
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:49
 msgid "register-button"
 msgstr "Registrieren"
 
-#: src\zope\app\component\browser\registration.py:107
+#: src/zope/app/component/browser/registration.py:107
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
-#: src\zope\app\component\browser\registration.py:113
+#: src/zope/app/component/browser/registration.py:113
 msgid "Updated"
 msgstr "Aktualisiert"
 
-#: src\zope\app\component\browser\site.py:33
+#: src/zope/app/component/browser/site.py:33
 msgid "<no name>"
-msgstr ""
+msgstr "<kein Name>"
 
 # Default: "Add"
-#: src\zope\app\component\browser\site_management.pt:104
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:104
 msgid "ADD-TOOL-SUBMIT"
 msgstr "Hinzufügen"
 
 # Default: "Cancel"
-#: src\zope\app\component\browser\site_management.pt:106
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:106
 msgid "CANCEL-ADD-TOOL-SUBMIT"
 msgstr "Abbrechen"
 
 # Default: "Activate"
-#: src\zope\app\component\browser\site_management.pt:112
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:112
 msgid "ACTIVATE-SUBMIT"
 msgstr "Aktivieren"
 
 # Default: "Deactivate"
-#: src\zope\app\component\browser\site_management.pt:115
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:115
 msgid "DEACTIVATE-SUBMIT"
 msgstr "Deaktivieren"
 
 # Default: "Add"
-#: src\zope\app\component\browser\site_management.pt:119
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:119
 msgid "ADD-SUBMIT"
 msgstr "Hinzufügen"
 
 # Default: "Delete"
-#: src\zope\app\component\browser\site_management.pt:122
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:122
 msgid "DELETE-SUBMIT"
 msgstr "Löschen"
 
 # Default: "Rename"
-#: src\zope\app\component\browser\site_management.pt:125
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:125
 msgid "RENAME-SUBMIT"
 msgstr "Umbenennen"
 
 # Default: "Cancel"
-#: src\zope\app\component\browser\site_management.pt:127
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:127
 msgid "RENAME-CANCEL-SUBMIT"
 msgstr "Umbenennen abbrechen"
 
-#: src\zope\app\component\browser\site_management.pt:17
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:17
 msgid "Unique Utilities"
 msgstr "Eineindeutige Utilities"
 
-#: src\zope\app\component\browser\site_management.pt:19
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:19
 msgid "Unique utilities can only exist once per site manager and have no name."
 msgstr ""
-"Eineindeutige Utilities können pro Webplatz-Verwalter nur einmal vorhanden sein "
-"und haben keinen Namen."
+"Eineindeutige Utilities können pro Webplatz-Verwalter nur einmal vorhanden "
+"sein und haben keinen Namen."
 
 # Default: "Install"
-#: src\zope\app\component\browser\site_management.pt:39
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:39
 msgid "INSTALL-SUBMIT"
 msgstr "Installieren"
 
 # Default: "Uninstall"
-#: src\zope\app\component\browser\site_management.pt:41
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:41
 msgid "UNINSTALL-SUBMIT"
 msgstr "Deinstallieren"
 
-#: src\zope\app\component\browser\site_management.pt:5
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:5
 msgid "<b>Site Management</b>"
 msgstr "<b>Webplatz-Verwalter</b>"
 
-#: src\zope\app\component\browser\site_management.pt:90
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:90
 msgid "<i>No instances of this utility are available yet.</i>"
 msgstr "<i>Von diesem Utility sind keine Instanzen vorhanden.</i>"
 
-#: src\zope\app\component\browser\utilreg_details.pt:11
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:11
 msgid "component:"
 msgstr "Komponente:"
 
-#: src\zope\app\component\browser\utilreg_details.pt:3
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:3
 msgid "provided:"
 msgstr "liefert:"
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\__init__.py:110
-#: src\zope\app\presentation\interfaces.py:97
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:110
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:97
 msgid "For interface"
 msgstr "Gegebene Schnittstelle"
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\__init__.py:111
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:111
 msgid "The interface of the objects being adapted"
 msgstr "Die Schnittstelle des adaptierten Objektes"
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\__init__.py:118
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:118
 msgid "With interfaces"
 msgstr "Mit Schnittstellen"
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\__init__.py:119
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:119
 msgid "Additionally required interfaces"
 msgstr "Zusätzlich notwendige Schnittstellen"
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\__init__.py:126
-#: src\zope\app\component\interfaces\__init__.py:172
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:280
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:126
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:172
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:280
 msgid "Provided interface"
 msgstr "Bereitgestellte Schnittstelle"
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\__init__.py:127
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:127
 msgid "The interface provided"
 msgstr "Die bereitgestellte Schnittstelle"
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\__init__.py:133
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:201
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:286
-#: src\zope\app\container\browser\contents.pt:32
-#: src\zope\app\container\browser\index.pt:26
-#: src\zope\app\schema\browser\schema_edit.pt:36
-#: src\zope\app\workflow\browser\instancecontainer_index.pt:19
-#: src\zope\app\workflow\browser\instancecontainer_main.pt:18
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:133
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:201
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:286
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:36
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_index.pt:19
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:18
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:32
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:26
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\__init__.py:140
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:140
 msgid "The permission required for use"
 msgstr "Die zur Verwendung benötigte Berechtigung"
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\__init__.py:148
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:148
 msgid "Factory Name"
 msgstr "Fabrik-Name"
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\__init__.py:164
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:164
 msgid "Register As"
 msgstr "Registrieren als"
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\__init__.py:165
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:165
 msgid "The name under which the utility will be known."
 msgstr "Der Name, unter dem das Utility bekannt ist."
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\__init__.py:173
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:173
 msgid "The interface provided by the utility"
 msgstr "Die vom Utility bereitgestellte Schnittstelle"
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\registration.py:104
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:104
 msgid "The permission needed to use the component"
 msgstr "Die Berechtigung, die zur Verwendung der Komponente benötigt wird"
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\registration.py:212
-#: src\zope\app\component\configure.zcml:9
-#: src\zope\app\component\browser\editregistration.pt:3
-#: src\zope\app\component\browser\editregistration.pt:10
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:212
+#: src/zope/app/component/configure.zcml:9
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:3
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:10
 msgid "Registration Manager"
 msgstr "Registrierungsverwalter"
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\registration.py:213
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:213
 msgid "The registration manager keeps track of all component registrations."
 msgstr "Der Registrierungsverwalter führt Buch über alle Komponenten-Registrierungen."
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\registration.py:32
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:32
 msgid "Inactive"
 msgstr "inaktiv"
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\registration.py:33
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:33
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiviert"
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\registration.py:61
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:61
 msgid "Registration status"
 msgstr "Registrierungsstatus"
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\registration.py:92
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:92
 msgid "Registration Component"
 msgstr "Registrierungskomponente"
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\registration.py:93
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:93
 msgid "The component the registration is for."
 msgstr "Die Komponente, die registriert wird."
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\registration.py:97
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:97
 msgid "Component Interface"
 msgstr "Komponenten-Schnittstelle"
 
-#: src\zope\app\component\interfaces\registration.py:98
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:98
 msgid "The interface the component provides through this registration."
 msgstr ""
 "Die von dieser Komponente durch die Registrierung bereitgestellte "
 "Schnittstelle"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:112
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:112
 msgid "View attributes that are also allowed if the user has permission."
 msgstr ""
 "Attribute einer Ansicht, die angezeigt werden, wenn der Nutzer hierfür die "
 "Berechtigung hat."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:114
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:114
 msgid ""
 "\n"
 "        By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
@@ -2011,19 +1945,19 @@
 "Attribute\n"
 "      der Ansicht erweitert werden."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:129
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:129
 msgid "The name of the resource."
 msgstr "Name der Ressource."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:130
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:130
 msgid "The name shows up in URLs/paths. For example 'foo'."
 msgstr "Der Name erscheint in URL-Pfaden. Zum Beispiel 'foo'."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:136
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:136
 msgid "The interface this component provides."
 msgstr "Die von dieser Komponente bereitgestellte Schnittstelle"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:137
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:137
 msgid ""
 "\n"
 "        A view can provide an interface.  This would be used for\n"
@@ -2033,55 +1967,55 @@
 "       Eine Ansicht kann eine Schnittstelle bereitstellen. Diese würde\n"
 "       für Ansichten genutzt werden, die andere Ansichten unterstützen."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:145
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:496
-#: src\zope\app\presentation\interfaces.py:31
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:145
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:496
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:31
 msgid "Request type"
 msgstr "Anfrage-Typ"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:160
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:160
 msgid "Interface type"
 msgstr "Schnittstellen-Typ"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:170
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:170
 msgid "Adapter factory/factories"
 msgstr "Adapter-Fabrik/Fabriken"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:171
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:171
 msgid "A list of factories (usually just one) that create the adapter instance."
 msgstr ""
 "Eine Liste von Fabriken (üblicherweise nur eine), die die Adapter-Instanz "
 "erzeugt."
 
 # Default: "Interface>"
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:178
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:240
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:178
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:240
 msgid "Interface the component provides"
 msgstr "Schnittstelle, die die Komponente bereitstellt"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:179
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:241
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:179
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:241
 msgid "This attribute specifes the interface the adapter instance must provide."
 msgstr ""
 "Dieses Attribut spezifiziert die Schnittstelle, die von der Adapter-Instanz "
 "bereitgestellt werden muß"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:185
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:185
 msgid "Specifications to be adapted"
 msgstr "Spezifikationen, die zu adaptieren sind"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:186
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:248
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:186
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:248
 msgid "This should be a list of interfaces or classes"
 msgstr "Die sollte eine Liste von Schnittstellen oder Klassen sein"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:195
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:195
 msgid "This adapter is only available, if the principal has this permission."
 msgstr ""
 "Der Adapter ist nur verfügbar, wenn der Nutzungsberechtigte die Berechtigung "
 "hierfür besitzt."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:202
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:202
 msgid ""
 "Adapters can have names.\n"
 "\n"
@@ -2091,12 +2025,12 @@
 "\n"
 "Dieses Attribut erlaubt Ihnen die Angabe des Namens für diesen Adapter."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:209
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:263
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:209
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:263
 msgid "Trusted"
 msgstr "Vertrauenswürdig"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:210
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:210
 msgid ""
 "Make the adapter a trusted adapter\n"
 "\n"
@@ -2116,33 +2050,33 @@
 "       und nicht einen originalen Adapter zu den gesicherten Vertretern\n"
 "       der Objekte."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:228
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:228
 msgid "Subscriber factory"
 msgstr "Abonnent-Fabrik"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:229
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:229
 msgid "A factory used to create the subscriber instance."
 msgstr "Eine Fabrik zum Erzeugen einer Abonennten-Instanz."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:234
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:234
 msgid "Handler"
 msgstr "Handhaber"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:235
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:235
 msgid "A callable object that handles events."
 msgstr "Ein aufrufbares Objekts, das Ereignisse bearbeitet."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:247
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:247
 msgid "Interfaces or classes that this subscriber depends on"
 msgstr "Schnittstellen oder Klassen, auf die ein Abonnent angewiesen ist"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:257
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:257
 msgid "This subscriber is only available, if the principal has this permission."
 msgstr ""
 "Der Abonennt ist nur verfügbar, wenn der Nutzungsberechtigte diese "
 "Berechtigung hat."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:264
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:264
 msgid ""
 "Make the subscriber a trusted subscriber\n"
 "\n"
@@ -2162,11 +2096,11 @@
 "ein     geschützter Abonnent für ein ungeschütztes Objekt geliefert.\n"
 " "
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:281
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:281
 msgid "Interface provided by the utility."
 msgstr "Die von dem Utility bereitgestellte Schnittstelle"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:287
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:287
 msgid ""
 "Name of the registration.  This is used by application code when locating a "
 "utility."
@@ -2174,31 +2108,31 @@
 "Name der Registrierung. Er wird vom Anwendungsprogramm gebraucht, um eine "
 "Utility festzustellen."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:296
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:296
 msgid "Component to be used"
 msgstr "Zu benutzende Komponente"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:301
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:470
-#: src\zope\app\intid\browser\registrations.pt:9
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:301
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:470
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:307
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:480
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:307
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:480
 msgid "Text suitable for use in the 'add content' menu of a management interface"
 msgstr "Text, der für das 'Hinzufügen'-Menü im ZMI paßt"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:314
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:487
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:314
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:487
 msgid "Longer narrative description of what this factory does"
 msgstr "Ausführliche Beschreibung über das, was diese Fabrik tut"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:340
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:340
 msgid "The interface this view is the default for."
 msgstr "Die Schnittstelle, die für diese Ansicht voreingestellt ist."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:341
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:341
 msgid ""
 "\n"
 "        Specifies the interface for which the default view is declared. All\n"
@@ -2216,23 +2150,23 @@
 "voreingestellte \n"
 "     Schnittstelle für alle Objekte verfügbar."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:356
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:356
 msgid "The layer the resource is in."
 msgstr "Die Ebene, für welche die Ansicht registriert ist"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:367
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:367
 msgid "View attributes that are also allowed if user has permission."
 msgstr "Ansichtsattribute für Benutzer mit entsprechender Berechtigung."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:388
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:388
 msgid "One or more interfaces"
 msgstr "Eine oder mehrere Schnittstelle(n)"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:39
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:39
 msgid "Component to use"
 msgstr "Zu benutzende Komponente"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:40
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:40
 msgid ""
 "Python name of the implementation object.  This must identify an object in a "
 "module using the full dotted name.  If specified, the ``factory`` field must "
@@ -2242,7 +2176,7 @@
 "gepunkteten Namen wird ein Objekt innerhalb eines Moduls identifiziert. Wird "
 "dieser Name angegeben, muß das 'Fabrik'-Feld leer bleiben."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:400
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:400
 msgid ""
 "\n"
 "        Specifies the permission by id that will be required to\n"
@@ -2254,43 +2188,43 @@
 "    Veränderungen von Attributen und Methoden notwendig ist.\n"
 "."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:407
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:407
 msgid "Attributes and methods"
 msgstr "Attribute und Methoden"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:408
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:408
 msgid "This is a list of attributes and methods that can be accessed."
 msgstr ""
 "Die ist eine Liste der Attribute und Methoden, auf die zugegriffen werden "
 "kann."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:415
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:415
 msgid "Attributes that can be set"
 msgstr "Attribute, die gesetzt werden können"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:416
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:416
 msgid "This is a list of attributes that can be modified/mutated."
 msgstr "Dies ist eine Liste der Attribute, die verändert werden können."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:424
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:424
 msgid "The listed interfaces' methods and attributes can be accessed."
 msgstr ""
 "Auf die Methoden und Attribute der aufgeführten Schnittstellen kann "
 "zugegriffen werden."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:431
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:431
 msgid "The attributes specified by the schema can be set"
 msgstr "Die vom Schema spezifizierten Attribute können gesetzt werden."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:432
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:432
 msgid "The listed schemas' properties can be modified/mutated."
 msgstr "Die aufgeführten Eigenschaften des Schema können geändert werden."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:439
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:439
 msgid "Configure like this class"
 msgstr "Konfiguration wie diese Klasse"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:440
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:440
 msgid ""
 "\n"
 "        This argument says that this content class should be configured in "
@@ -2304,12 +2238,12 @@
 "    dieses Argument vorhanden ist, können andere Argumente nicht mehr \n"
 "    benutzt werden."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:455
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\function_index.pt:31
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:455
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:31
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attribute"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:471
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:471
 msgid ""
 "\n"
 "        the identifier for this factory in the ZMI factory\n"
@@ -2322,32 +2256,32 @@
 "    Wenn er fehlt, wird er aus dem Klassen-Attribut der content-Direktive \n"
 "    gebildet."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:48
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:77
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:194
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:256
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:399
-#: src\zope\app\presentation\interfaces.py:108
-#: src\zope\app\security\browser\configure.zcml:52
-#: src\zope\app\security\browser\configure.zcml:67
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\addtransition.pt:46
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:48
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:77
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:194
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:256
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:399
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:108
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:52
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:67
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
 msgid "Permission"
 msgstr "Berechtigung"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:49
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:49
 msgid "Permission required to use this component."
 msgstr "Die Berechtigung, die zur Verwendung dieser Komponente benötigt wird"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:501
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:501
 msgid "Layer"
 msgstr "Ebene"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:54
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:324
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:54
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:324
 msgid "Factory"
 msgstr "Fabrik"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:55
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:55
 msgid ""
 "Python name of a factory which can create the implementation object.  This "
 "must identify an object in a module using the full dotted name. If "
@@ -2358,11 +2292,11 @@
 "identifizieren. Wird dieser Name angegeben, muß das 'Component'-Feld leer "
 "bleiben."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:67
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:67
 msgid "Specifications of the objects to be viewed"
 msgstr "Die Spezifikationen der Objekte, die angezeigt werden"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:68
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:68
 msgid ""
 "This should be a list of interfaces or classes\n"
 "        "
@@ -2370,26 +2304,26 @@
 "Dies soll eine Liste von Schnittstellen oder Klassen sein.\n"
 "     "
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:78
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:78
 msgid "The permission needed to use the view."
 msgstr "Die Berechtigung, die zur Verwendung der Ansicht benötigt wird"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:83
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:378
-#: src\zope\app\apidoc\codemodule\browser\introspector.pt:6
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:83
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:378
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:6
 msgid "Class"
 msgstr "Klasse"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:84
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:84
 msgid "A class that provides attributes used by the view."
 msgstr "Eine Klasse, die die Attribute für die Ansicht bereitstellt."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:89
-#: src\zope\app\container\browser\metaconfigure.py:57
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:89
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:57
 msgid "The layer the view is in."
 msgstr "Die Ebene, für welche die Ansicht registriert ist"
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:90
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:90
 msgid ""
 "\n"
 "        A skin is composed of layers. It is common to put skin\n"
@@ -2405,14 +2339,14 @@
 "wird \n"
 "    'default'  voreingestellt."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:98
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:361
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:98
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:361
 msgid "Interface that is also allowed if user has permission."
 msgstr ""
 "Schnittstelle, die zusätzlich verfügbar ist, wenn der Benutzer die "
 "Berechtigung hierfür hat."
 
-#: src\zope\app\component\metadirectives.py:99
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:99
 msgid ""
 "\n"
 "        By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
@@ -2434,98 +2368,68 @@
 "    werden.\n"
 "."
 
-#: src\zope\app\component\vocabulary.py:274
+#: src/zope/app/component/vocabulary.py:274
 msgid "(unnamed utility)"
 msgstr "(unbenanntes Utility)"
 
-#: src\zope\app\container\browser\add.pt:38
-#: src\zope\app\file\browser\file_add.pt:46
-#: src\zope\app\form\browser\add.pt:52
-#: src\zope\app\i18n\browser\translate.pt:48
-#: src\zope\app\introspector\marker.pt:132
-#: src\zope\app\schema\browser\schema_add.pt:39
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\add.pt:65
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\addstate.pt:20
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\addtransition.pt:55
-msgid "add-button"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: src\zope\app\container\browser\adding.py:117
+#: src/zope/app/container/browser/adding.py:117
 msgid "You must select the type of object to add."
 msgstr "Sie müssen den Inhaltstypen auswählen, den sie hinzufügen möchten."
 
-#: src\zope\app\container\browser\configure.zcml:18
+#: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:18
 msgid "Find"
 msgstr "Suchen"
 
-#: src\zope\app\container\browser\contents.pt:120
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:120
 msgid "container-rename-button"
 msgstr "Umbenennen"
 
-#: src\zope\app\container\browser\contents.pt:124
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:124
 msgid "container-cut-button"
 msgstr "Ausschneiden"
 
-#: src\zope\app\container\browser\contents.pt:128
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:128
 msgid "container-copy-button"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: src\zope\app\container\browser\contents.pt:132
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:132
 msgid "container-paste-button"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: src\zope\app\container\browser\contents.pt:136
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:136
 msgid "container-delete-button"
 msgstr "Löschen"
 
-#: src\zope\app\container\browser\contents.pt:167
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:167
 msgid "container-apply-button"
 msgstr "Anwenden"
 
-#: src\zope\app\container\browser\contents.pt:170
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:170
 msgid "container-cancel-button"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src\zope\app\container\browser\contents.pt:26
-#: src\zope\app\container\browser\index.pt:18
-#: src\zope\app\intid\browser\registrations.pt:7
-#: src\zope\app\schema\browser\schema_edit.pt:30
-msgid "Content listing"
-msgstr "Inhaltsauflistung"
-
-#: src\zope\app\container\browser\contents.pt:34
-#: src\zope\app\file\browser\image_edit.pt:11
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
-
-#: src\zope\app\container\browser\contents.pt:35
-#: src\zope\app\container\browser\index.pt:28
-#: src\zope\app\dublincore\browser\edit.pt:32
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt am"
-
-#: src\zope\app\container\browser\contents.pt:36
-#: src\zope\app\container\browser\index.pt:29
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:36
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
 msgid "Modified"
 msgstr "Modifiziert am"
 
-#: src\zope\app\container\browser\contents.py:253
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:253
 msgid "You didn't specify any ids to remove."
 msgstr "Sie haben keine IDs zum Löschen angegeben."
 
-#: src\zope\app\container\browser\contents.py:265
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:265
 msgid "You didn't specify any ids to copy."
 msgstr "Sie haben keine IDs zum Kopieren angegeben."
 
-#: src\zope\app\container\browser\contents.py:285
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:285
 msgid "You didn't specify any ids to cut."
 msgstr "Sie haben keine IDs zum Ausschneiden angegeben."
 
-#: src\zope\app\container\browser\contents.py:67
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:67
 msgid "You didn't specify any ids to rename."
 msgstr "Sie haben keine IDs zum Umbenennen angegeben."
 
-#: src\zope\app\container\browser\metaconfigure.py:58
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:58
 msgid ""
 "A skin is composed of layers. It is common to put\n"
 "        skin specific views in a layer named after the skin. If the 'layer'\n"
@@ -2536,222 +2440,211 @@
 "    zu legen, die nach der Anzeigeform benannt ist. Ist das Attribut \n"
 "    für die Ebene nicht angegeben, wird die Ebene `default` eingestellt."
 
-#: src\zope\app\container\browser\metaconfigure.py:76
-#: src\zope\app\component\browser\configure.zcml:113
-#: src\zope\app\workflow\browser\configure.zcml:35
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:76
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:113
+#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:35
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: src\zope\app\container\browser\metaconfigure.py:85
-#: src\zope\app\schema\browser\configure.zcml:15
-#: src\zope\app\container\browser\configure.zcml:5
-#: src\zope\app\component\browser\configure.zcml:57
-#: src\zope\app\component\browser\configure.zcml:122
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\configure.zcml:48
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\configure.zcml:85
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:85
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:15
+#: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:57
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:122
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:85
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\container\constraints.py:189
+#: src/zope/app/container/constraints.py:189
 msgid "Container is not a valid Zope container."
 msgstr "Behälter ist kein gültiger Zope-Behälter."
 
-#: src\zope\app\container\contained.py:705
+#: src/zope/app/container/contained.py:705
 msgid "An empty name was provided. Names cannot be empty."
 msgstr "Ein leerer Name wurde angegeben. Namen dürfen aber nicht leer sein."
 
-#: src\zope\app\container\contained.py:715
+#: src/zope/app/container/contained.py:715
 msgid "Names cannot begin with '+' or '@' or contain '/'"
 msgstr "Namen dürfen nicht mit '+' or '@' beginnen, noch '/' enthalten."
 
-#: src\zope\app\container\contained.py:720
+#: src/zope/app/container/contained.py:720
 msgid "The given name is already being used"
 msgstr "Der gegebene Name existiert bereits."
 
-#: src\zope\app\container\size.py:40
+#: src/zope/app/container/size.py:40
 msgid "1 item"
 msgstr "1 Element"
 
-#: src\zope\app\container\size.py:41
+#: src/zope/app/container/size.py:41
 msgid "${items} items"
 msgstr "${items} Elemente"
 
-#: src\zope\app\dav\tests\test_adapter.py:56
+#: src/zope/app/dav/tests/test_adapter.py:56
 msgid "${num} robot unit"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\debugskin\error_debug.pt:12
+#: src/zope/app/debugskin/error_debug.pt:12
 msgid "Error object: ${error_object}"
 msgstr "Fehlerobjekt: ${error_object}"
 
-#: src\zope\app\debugskin\error_debug.pt:7
+#: src/zope/app/debugskin/error_debug.pt:7
 msgid "Error type: ${error_type}"
 msgstr "Fehlertyp: ${error_type}"
 
-#: src\zope\app\debugskin\unauthorized.pt:7
+#: src/zope/app/debugskin/unauthorized.pt:7
 msgid "Unauthorized"
 msgstr "Unberechtigt"
 
-#: src\zope\app\debugskin\unauthorized.pt:8
+#: src/zope/app/debugskin/unauthorized.pt:8
 msgid "You're not allowed in here."
 msgstr "Sie sind hierfür nicht zugelassen."
 
-#: src\zope\app\demo\insensitivefolder\configure.zcml:30
+#: src/zope/app/demo/insensitivefolder/configure.zcml:30
 msgid "Case insensitive Folder"
 msgstr "Ordner, der Groß-/Kleinschreibung nicht beachtet"
 
-#: src\zope\app\demo\insensitivefolder\configure.zcml:30
+#: src/zope/app/demo/insensitivefolder/configure.zcml:30
 msgid "A simple case insensitive Folder."
 msgstr "Ein einfacher Ordner, der Groß-/Kleinschreibung nicht beachtet"
 
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:111
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:111
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:118
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:118
 msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:143
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:196
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:143
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:196
 msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig!"
 
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:151
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:151
 msgid "Undo Last"
 msgstr "Letztes rückgängig"
 
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:157
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:157
 msgid "Undo All"
 msgstr "Alles rückgängig"
 
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:165
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:203
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:165
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:203
 msgid "Redo"
 msgstr "Wiederherstellen!"
 
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:173
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:173
 msgid "Redo Last"
 msgstr "Letztes wiederherstellen"
 
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:179
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:179
 msgid "Redo All"
 msgstr "Alles wiederherstellen"
 
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:210
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:210
 msgid "Cut"
 msgstr "Ausschneiden"
 
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:217
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:217
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:224
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:224
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:242
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:242
 msgid "About Menus"
 msgstr "'Über'-Menüs"
 
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:248
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:248
 msgid "About Zope 3"
 msgstr "Ãœber Zope 3"
 
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:258
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:258
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "MenüZeile"
 
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:74
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:125
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:74
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:125
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Zuletzt geöffnet"
 
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:79
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:132
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:132
 msgid "Save"
 msgstr "Sichern"
 
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:87
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:87
 msgid "Save All"
 msgstr "Alles sichern"
 
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:94
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:94
 msgid "Save As ..."
 msgstr "Sichern als ..."
 
-#: src\zope\app\demo\menu\menudemo.pt:10
+#: src/zope/app/demo/menu/menudemo.pt:10
 msgid "Menu Demo"
 msgstr "Menü-Demo"
 
-#: src\zope\app\demo\pagelet\browser\configure.zcml:8
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:8
 msgid "Demo Pagelet Content"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\pagelet\browser\configure.zcml:8
-#: src\zope\app\demo\pagelet\browser\configure.zcml:16
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:8
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:16
 msgid "Add a Demo Pagelet Content"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\pagelet\browser\index.pt:5
-#: src\zope\app\demo\pageletchooser\browser\index.pt:5
-#: src\zope\app\pagelet\tests\testfiles\index_pagedata.pt:4
-#: src\zope\app\pagelet\tests\testfiles\index_pagelet.pt:4
-#: src\zope\app\pagelet\tests\testfiles\index_pagelets.pt:4
-#: src\zope\app\pagelet\tests\testfiles\index_pagelets_iface_error.pt:4
-#: src\zope\app\pagelet\tests\testfiles\index_pagelet_iface_error.pt:4
-msgid "PageletContent View"
-msgstr "Seitenteil(= 'pagelet')-Ansicht"
-
-#: src\zope\app\demo\pagelet\interfaces.py:39
-#: src\zope\app\demo\pageletchooser\interfaces.py:38
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:39
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:38
 msgid "Title of the sample"
 msgstr "Titel des Beispiels"
 
-#: src\zope\app\demo\pagelet\interfaces.py:45
-#: src\zope\app\demo\pageletchooser\interfaces.py:44
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:44
 msgid "Description of the sample"
 msgstr "Eine Beschreibung des Beispiels"
 
-#: src\zope\app\demo\pageletchooser\browser\configure.zcml:24
-#: src\zope\app\demo\pagelet\browser\configure.zcml:24
-#: src\zope\app\catalog\browser\advanced.pt:8
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:8
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src\zope\app\demo\pageletchooser\browser\configure.zcml:78
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:78
 msgid "Select pagelet macro name"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\pageletchooser\browser\configure.zcml:8
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:8
 msgid "Demo Pagelet Chooser Content"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\pageletchooser\browser\configure.zcml:8
-#: src\zope\app\demo\pageletchooser\browser\configure.zcml:16
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:8
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:16
 msgid "Add a Demo Pagelet Chooser Content"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\pageletchooser\interfaces.py:63
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:63
 msgid "First level pagelet macro name."
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\pageletchooser\interfaces.py:64
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:64
 msgid "Select the first level pagelet macro name."
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\passwdauth\interfaces.py:29
+#: src/zope/app/demo/passwdauth/interfaces.py:29
 msgid "File Name"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: src\zope\app\demo\passwdauth\interfaces.py:30
+#: src/zope/app/demo/passwdauth/interfaces.py:30
 msgid "File name of the data file."
 msgstr "Dateinamen der Datei."
 
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\boolwidget.zcml:21
-#, fuzzy
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:21
 msgid "BoolWidget Index"
-msgstr "TextWidget-Index"
+msgstr "BoolschesWidget-Index"
 
 # XXX
 # there is a problem with this message id
@@ -2762,401 +2655,402 @@
 # the permission, the verb. While the substantive and the verb
 # happen to be equal in English, they aren't in most other languages.
 # This needs a fix.
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\boolwidget.zcml:21
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\intwidget.zcml:21
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\textwidget.zcml:21
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\textareawidget.zcml:21
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:101 src\zwiki\browser\configure.zcml:158
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:101 src/zwiki/browser/configure.zcml:158
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\boolwidget.zcml:5
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\boolwidget.zcml:13
-#, fuzzy
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:13
 msgid "Add a Demo BoolWidget"
-msgstr "Einen Demo IntWidget hinzufügen"
+msgstr "Einen Demo BoolschesWidget hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\boolwidget.zcml:5
-#: src\zope\app\demo\widget\help\configure.zcml:14
-#, fuzzy
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:14
 msgid "BoolWidget"
-msgstr "Widgets"
+msgstr "BoolschesWidget"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\configure.zcml:25
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\boolwidget.zcml:38
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\intwidget.zcml:38
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\textwidget.zcml:38
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\textareawidget.zcml:38
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/configure.zcml:25
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:38
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:38
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:38
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:38
 msgid "Popup Edit"
 msgstr "Bearbeiten Popup"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\configure.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/configure.zcml:5
 msgid "Demo Widgets"
 msgstr "Demo Widgets"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\intwidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:21
 msgid "IntWidget Index"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\intwidget.zcml:5
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\intwidget.zcml:13
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:13
 msgid "Add a Demo IntWidget"
 msgstr "Einen Demo IntWidget hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\intwidget.zcml:5
-#: src\zope\app\demo\widget\help\configure.zcml:22
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:22
 msgid "IntWidget"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\textareawidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
 msgid "TextAreaWidget Index"
 msgstr "TextAreaWidget Index"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\textareawidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:5
 msgid "Add a Demo TextAreaWidget"
 msgstr "Hinzufügen eines Demo TextAreaWidget"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\textareawidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:5
 msgid "TextAreaWidget"
 msgstr "TextAreaWidget"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\textwidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:21
 msgid "TextWidget Index"
 msgstr "TextWidget-Index"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\textwidget.zcml:5
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\textwidget.zcml:13
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\textareawidget.zcml:13
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:13
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:13
 msgid "Add a Demo TextWidget"
 msgstr "Ein Demo TextWidget hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\textwidget.zcml:5
-#: src\zope\app\demo\widget\help\configure.zcml:30
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:30
 msgid "TextWidget"
 msgstr "TextWidget"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\boolwidget.py:31
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\intwidget.py:31
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textareawidget.py:31
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textwidget.py:31
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:31
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:31
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:31
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:31
 msgid "readonly"
 msgstr "Nur lesbar"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\boolwidget.py:32
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\intwidget.py:32
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:32
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:32
 msgid "zope.schema.Int field with readonly = True."
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\boolwidget.py:42
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\intwidget.py:42
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textareawidget.py:41
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textwidget.py:42
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:42
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:42
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:41
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:42
 msgid "standard"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\boolwidget.py:43
-#, fuzzy
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:43
 msgid "zope.schema.Bool field with only title and description."
-msgstr "TextLine-Feld, das nur Titel und Beschreibung hat"
+msgstr "Boolsches-Feld, das nur Titel und Beschreibung hat"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\boolwidget.py:47
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\intwidget.py:47
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textareawidget.py:46
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textwidget.py:47
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\iface_macros.pt:82
-#: src\zope\app\apidoc\zcmlmodule\index.pt:134
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:47
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:47
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:46
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:47
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:134
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:82
 msgid "required"
 msgstr "notwendig"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\boolwidget.py:48
-#, fuzzy
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:48
 msgid "zope.schema.Bool field with required = True."
-msgstr "TextLine-Feld, das vorhanden sein muß (also: `required = True`)"
+msgstr "BoolschesLine-Feld, das vorhanden sein muß (also: `required = True`)"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\boolwidget.py:52
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\intwidget.py:52
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textareawidget.py:51
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textwidget.py:52
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:52
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:52
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:51
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:52
 msgid "constraint"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\boolwidget.py:53
-#, fuzzy
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:53
 msgid "zope.schema.Bool field with constraint lambda x: x == True."
 msgstr ""
-"TextLine-Feld, wobei die Daten die Bedingung `lambda x: x == u'constraint'` "
+"Boolsches-Feld, wobei die Daten die Bedingung `lambda x: x == True "
 "erfüllen müssen."
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\boolwidget.py:58
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\intwidget.py:58
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textareawidget.py:57
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textwidget.py:58
-#: src\zope\app\apidoc\ifacemodule\iface_macros.pt:22
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:58
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:58
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:57
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:58
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:22
 msgid "default"
 msgstr "voreingestellt"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\boolwidget.py:59
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:59
 #, fuzzy
 msgid "zope.schema.Bool field with default = True."
 msgstr "TextLine-Feld, bei dem `u'default'` voreingestellt ist."
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\intwidget.py:43
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:43
 msgid "zope.schema.Int field with only title and description."
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\intwidget.py:48
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:48
 msgid "zope.schema.Int field with required = True."
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\intwidget.py:53
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:53
 msgid "zope.schema.Int field with constraint lambda x: x == 42."
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\intwidget.py:59
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:59
 msgid "zope.schema.Int field with default = u'default'."
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\intwidget.py:64
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:64
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\intwidget.py:65
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:65
 msgid "zope.schema.Int field with min = 5."
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\intwidget.py:69
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:69
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\intwidget.py:70
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:70
 msgid "zope.schema.Int field with max = 10"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\intwidget.py:74
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textareawidget.py:73
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textwidget.py:74
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:74
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:73
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:74
 msgid "min_max"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\intwidget.py:75
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:75
 msgid "zope.schema.Int field with min = 5 and max = 10"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textareawidget.py:32
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:32
 msgid "zope.schema.Text field with readonly = True."
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textareawidget.py:42
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:42
 msgid "zope.schema.Text field with only title and description."
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textareawidget.py:47
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:47
 msgid "zope.schema.Text field with required = True."
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textareawidget.py:52
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:52
 msgid "zope.schema.Text field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textareawidget.py:58
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:58
 msgid "zope.schema.Text field with default = u'default'."
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textareawidget.py:63
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textwidget.py:64
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:63
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:64
 msgid "min_length"
 msgstr "Minimale Länge"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textareawidget.py:64
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:64
 msgid "zope.schema.Text field with min_length = 5."
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textareawidget.py:68
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textwidget.py:69
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:68
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:69
 msgid "max_length"
 msgstr "Maximale Länge"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textareawidget.py:69
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:69
 msgid "zope.schema.Text field with max_length = 10"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textareawidget.py:74
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:74
 msgid "zope.schema.Text field with min_lenght = 5 and max_length = 10"
 msgstr ""
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textwidget.py:32
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:32
 msgid "zope.schema.TextLine field with readonly = True."
 msgstr "TextLine-Feld, das nur gelesen werden darf"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textwidget.py:43
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:43
 msgid "zope.schema.TextLine field with only title and description."
 msgstr "TextLine-Feld, das nur Titel und Beschreibung hat"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textwidget.py:48
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:48
 msgid "zope.schema.TextLine field with required = True."
 msgstr "TextLine-Feld, das vorhanden sein muß (also: `required = True`)"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textwidget.py:53
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:53
 msgid "zope.schema.TextLine field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
 msgstr ""
 "TextLine-Feld, wobei die Daten die Bedingung `lambda x: x == u'constraint'` "
 "erfüllen müssen."
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textwidget.py:59
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:59
 msgid "zope.schema.TextLine field with default = u'default'."
 msgstr "TextLine-Feld, bei dem `u'default'` voreingestellt ist."
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textwidget.py:65
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:65
 msgid "zope.schema.TextLine field with min_length = 5."
 msgstr "TextLine-Feld mit minimaler Länge 5"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textwidget.py:70
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:70
 msgid "zope.schema.TextLine field with max_length = 10"
 msgstr "TextLine-Feld mit maximaler Länge 10"
 
-#: src\zope\app\demo\widget\interfaces\textwidget.py:75
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:75
 msgid "zope.schema.TextLine field with min_lenght = 5 and max_length = 10"
 msgstr "TextLine-Feld mit minimaler Länge 5 und maximaler Länge 10"
 
-#: src\zope\app\dtmlpage\configure.zcml:13
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
 msgid "A simple, content-based DTML Page"
 msgstr "Eine einfache, auf Inhalt basierte DTML-Seite"
 
-#: src\zope\app\dtmlpage\configure.zcml:13
-#: src\zope\app\dtmlpage\configure.zcml:81
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:81
 msgid "DTML Page"
 msgstr "DTML Seite"
 
-#: src\zope\app\dtmlpage\configure.zcml:59
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:59
 msgid "Edit a DTML page"
 msgstr "Eine DTML-Seite bearbeiten"
 
-#: src\zope\app\dtmlpage\configure.zcml:73
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:73
 msgid "Add a DTML Page"
 msgstr "Eine DTML-Seite hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\dtmlpage\configure.zcml:81
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:81
 msgid "A simple, content-based DTML page"
 msgstr "Eine einfache, auf Inhalt basierte DTML-Seite"
 
-#: src\zope\app\dtmlpage\interfaces.py:34
-#: src\zope\app\pythonpage\__init__.py:39
-#: src\zope\app\sqlscript\interfaces.py:45
-#: src\zope\app\zptpage\interfaces.py:36
+#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:34
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:39
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:36
 msgid "Source"
 msgstr "Quellcode"
 
-#: src\zope\app\dtmlpage\interfaces.py:35
+#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:35
 msgid "The source of the dtml page."
 msgstr "Der Quellcode der DTML-Seite"
 
-#: src\zope\app\dublincore\browser\configure.zcml:10
-#: src\zope\app\zopetop\widget_macros.pt:186
+#: src/zope/app/dublincore/browser/configure.zcml:10
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:186
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadaten"
 
-#: src\zope\app\dublincore\browser\edit.pt:36
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:32
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt am"
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:36
 msgid "Content Last Modified"
 msgstr "Inhalt wurde zuletzt geändert am"
 
-#: src\zope\app\dublincore\browser\edit.pt:40
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:40
 msgid "Creator"
 msgstr "Autor"
 
-#: src\zope\app\dublincore\browser\metadataedit.py:40
+#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:40
 msgid "Changed data ${datetime}"
 msgstr "Daten am ${datetime} geändert"
 
 # Default: "View Dublin-Core Meta Data"
-#: src\zope\app\dublincore\configure.zcml:3
+#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:3
 msgid "zope.app.dublincore.view-permission"
 msgstr "DublinCore-Metadaten betrachten"
 
-#: src\zope\app\dublincore\configure.zcml:9
+#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:9
 msgid "zope.app.dublincore.change-permission"
 msgstr "DublinCore-Metadaten ändern"
 
-#: src\zope\app\error\browser\configure.zcml:13
-#: src\zope\app\error\browser\configure.zcml:26
-#: src\zope\app\cache\browser\cacheableedit.pt:23
-#: src\zope\app\cache\browser\ramedit.pt:9
-#: src\zope\app\cache\browser\ramstats.pt:10
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:26
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:23
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:10
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:9
 msgid "Errors"
 msgstr "Fehler"
 
-#: src\zope\app\error\browser\configure.zcml:28
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:28
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: src\zope\app\error\browser\configure.zcml:35
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:35
 msgid "Error Reporting Utility for Logging Errors"
 msgstr "Fehlerberichtsutility über Fehler im Logbuch"
 
-#: src\zope\app\error\browser\configure.zcml:35
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:35
 msgid "Error Logging Utility"
 msgstr "Fehlermelde-Utility"
 
-#: src\zope\app\error\browser\configure.zcml:41
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
 msgid "Component to record all uncaught errors and exceptions."
 msgstr ""
 "Komponente zum Aufzeichnen aller nicht abgefangenen Fehler und "
 "Ausnahmebedingungen."
 
-#: src\zope\app\error\browser\configure.zcml:41
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
 msgid "Error Reporting"
 msgstr "Fehlerlogbericht ansehen"
 
-#: src\zope\app\error\browser\error.pt:10
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:10
 msgid "This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
 msgstr ""
 "Diese Seite listet die Ausnahmen auf, die kürzlich auf diesem Webplatz "
 "aufgetreten sind."
 
-#: src\zope\app\error\browser\error.pt:15
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:15
 msgid "No exceptions logged."
 msgstr "Keine Ausnahmen aufgezeichnet."
 
-#: src\zope\app\error\browser\error.pt:21
-#: src\zope\app\error\browser\errorentry.pt:20
-#: src\zope\app\recorder\sessions.pt:20
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:21
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:20
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:20
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: src\zope\app\error\browser\error.pt:22
-#: src\zope\app\error\browser\errorentry.pt:25
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:22
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:25
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: src\zope\app\error\browser\error.pt:23
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:23
 msgid "Exception"
 msgstr "Ausnahme"
 
-#: src\zope\app\error\browser\error.pt:3
-#: src\zope\app\error\browser\errorentry.pt:3
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:3
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:3
 msgid "View Error Log Report"
 msgstr "Fehlerlogbericht ansehen"
 
-#: src\zope\app\error\browser\error.pt:8
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:8
 msgid "Exception Log (most recent first)"
 msgstr "Ausnahmelog (aktuellere zuerst)"
 
-#: src\zope\app\error\browser\error_config.pt:18
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:18
 msgid "Number of exceptions to keep"
 msgstr "Anzahl der zu aufzubewahrenden Ausnahmen"
 
-#: src\zope\app\error\browser\error_config.pt:26
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:26
 msgid "Copy exceptions to the event log"
 msgstr "Ausnahmen in das Ereignis-Logbuch kopieren"
 
-#: src\zope\app\error\browser\error_config.pt:3
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:3
 msgid "Configure Error Log"
 msgstr "Fehler-Log konfigurieren"
 
-#: src\zope\app\error\browser\error_config.pt:36
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:36
 msgid "Ignored exception types"
 msgstr "Ignorierte Ausnahmetypen"
 
-#: src\zope\app\error\browser\error_config.pt:8
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:8
 msgid ""
 "You can configure how many exceptions should be kept and whether the "
 "exceptions should be copied to Zope's event log file(s)."
@@ -3164,451 +3058,467 @@
 "Sie können einstellen, wie viele Ausnahmen aufbewahrt und ob die Ausnahmen "
 "in Zopes Ereignislog-Datei(en) kopiert werden sollen."
 
-#: src\zope\app\error\browser\errorentry.pt:11
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:11
 msgid "Exception traceback"
 msgstr "Ausnahme-Zurückverfolgung"
 
-#: src\zope\app\error\browser\errorentry.pt:30
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:30
 msgid "Request URL"
 msgstr "Anfrage-URL"
 
-#: src\zope\app\error\browser\errorentry.pt:35
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:35
 msgid "Exception Type"
 msgstr "Ausnahmetyp"
 
-#: src\zope\app\error\browser\errorentry.pt:40
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:40
 msgid "Exception Value"
 msgstr "Ausnahmewert"
 
-#: src\zope\app\error\browser\errorentry.pt:45
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:45
 msgid "Traceback"
 msgstr "Zurückverfolgung"
 
-#: src\zope\app\error\browser\errorentry.pt:59
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:59
 msgid "Display traceback as text"
 msgstr "Zurückverfolgung als Text darstellen"
 
-#: src\zope\app\error\browser\errorentry.pt:67
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:67
 msgid "REQUEST"
 msgstr "ANFRAGE"
 
-#: src\zope\app\error\browser\errorentry.pt:78
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:78
 msgid "return-to-log-button"
 msgstr "Zurück zum Logbuch"
 
-#: src\zope\app\error\browser\errorentry.pt:9
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:9
 msgid "Header"
 msgstr "Kopf"
 
-#: src\zope\app\exception\browser\notfound.pt:10
+#: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:10
 msgid "Please note the following:"
 msgstr "Bitte beachten Sie Folgendes:"
 
-#: src\zope\app\exception\browser\notfound.pt:13
+#: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:13
 msgid "You might have misspelled the url"
 msgstr "Sie haben evtl. die URL falsch geschrieben."
 
-#: src\zope\app\exception\browser\notfound.pt:14
+#: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:14
 msgid "You might be trying to access a non-existing page"
 msgstr "Sie versuchen, eine nichtexistente Seite aufzurufen"
 
-#: src\zope\app\exception\browser\notfound.pt:6
+#: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:6
 msgid "The page that you are trying to access is not available"
 msgstr "Die Seite, die Sie versuchen aufzurufen, ist nicht verfügbar"
 
-#: src\zope\app\exception\browser\unauthorized.pt:10
+#: src/zope/app/exception/browser/unauthorized.pt:10
 msgid "You are not authorized"
 msgstr "Sie sind nicht bevollmächtigt"
 
-#: src\zope\app\file\browser\configure.zcml:102
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:102
 msgid "Add an Image"
 msgstr "Bild hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\file\browser\configure.zcml:29
-#: src\zope\app\file\browser\configure.zcml:70
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\configure.zcml:34
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\configure.zcml:76
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:70
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:34
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:76
 msgid "Upload"
 msgstr "Hochladen"
 
-#: src\zope\app\file\browser\configure.zcml:70
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:70
 msgid "Upload an image"
 msgstr "Ein Bild hochladen"
 
-#: src\zope\app\file\browser\configure.zcml:9
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:9
 msgid "Change a file"
 msgstr "Eine Datei ändern"
 
-#: src\zope\app\file\browser\file.py:167
-#: src\zope\app\form\browser\editview.py:114
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:167
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:114
 msgid "Updated on ${date_time}"
 msgstr "Daten am ${date_time} geändert"
 
-#: src\zope\app\file\browser\file_add.pt:49
-#: src\zope\app\form\browser\add.pt:55
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:46
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:39
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:55
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:65
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:20
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:48
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:38
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:132 src/zope/app/form/browser/add.pt:52
+msgid "add-button"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:49
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:55
 msgid "Object Name"
 msgstr "Objektname"
 
-#: src\zope\app\file\browser\file_add.pt:8
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:8
 msgid "Add a File"
 msgstr "Eine Datei hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\file\browser\file_upload.pt:27
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:27
 msgid "(currently ${content-type})"
 msgstr "(derzeit ${content-type})"
 
-#: src\zope\app\file\browser\file_upload.pt:51
-#: src\zope\app\i18n\browser\synchronize.pt:117
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:51
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:117
 msgid "update-button"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: src\zope\app\file\browser\file_upload.pt:8
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:8
 msgid "Upload a file"
 msgstr "Eine Datei hochladen"
 
-#: src\zope\app\file\configure.zcml:19
+#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:11
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:34
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
+
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:19
 msgid "add-images-permission"
 msgstr "Bilder hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\file\configure.zcml:28
-#: src\zope\app\file\browser\configure.zcml:46
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:28
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:46
 msgid "A File"
 msgstr "Eine Datei"
 
-#: src\zope\app\file\configure.zcml:28
-#: src\zope\app\file\browser\configure.zcml:46
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:103
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:266
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:28
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:103
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:266
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: src\zope\app\file\configure.zcml:50
-#: src\zope\app\file\browser\configure.zcml:94
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:50
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:94
 msgid "An Image"
 msgstr "Ein Bild"
 
-#: src\zope\app\file\configure.zcml:50
-#: src\zope\app\file\browser\configure.zcml:94
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:50
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:94
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: src\zope\app\file\image.py:74
+#: src/zope/app/file/image.py:74
 msgid " ${width}x${height}"
 msgstr " ${width}x${height}"
 
-#: src\zope\app\file\interfaces.py:27
-#: src\zope\app\pythonpage\__init__.py:44
-#: src\zope\app\file\browser\file_add.pt:14
-#: src\zope\app\file\browser\file_upload.pt:14
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\file_edit.pt:31
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\image_edit.pt:32
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:27
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:44
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:31
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:32
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:14
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:14
 msgid "Content Type"
 msgstr "Inhaltstyp"
 
-#: src\zope\app\file\interfaces.py:28
-#: src\zope\app\file\browser\file_add.pt:14
-#: src\zope\app\file\browser\file_upload.pt:14
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:28
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:14
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:14
 msgid "The content type identifies the type of data."
 msgstr "Der Inhaltstyp identifiziert den Typ der Daten."
 
-#: src\zope\app\file\interfaces.py:35
-#: src\zope\app\file\browser\file_add.pt:29
-#: src\zope\app\file\browser\file_upload.pt:34
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\file_edit.pt:78
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\image_edit.pt:79
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:35
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:78
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:79
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:34
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:29
 msgid "Data"
 msgstr "Daten"
 
-#: src\zope\app\file\interfaces.py:36
-#: src\zope\app\file\browser\file_add.pt:29
-#: src\zope\app\file\browser\file_upload.pt:34
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:36
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:34
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:29
 msgid "The actual content of the object."
 msgstr "Der eigentliche Inhalt des Objekts."
 
-#: src\zope\app\folder\browser\configure.zcml:29
-#: src\zope\app\dtmlpage\configure.zcml:93
-#: src\zope\app\file\browser\configure.zcml:115
-#: src\zope\app\file\browser\configure.zcml:123
-#: src\zope\app\pythonpage\configure.zcml:72
-#: src\zope\app\zptpage\browser\configure.zcml:70
+#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:93
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:115
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:123
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:72
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:70
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: src\zope\app\folder\configure.zcml:12
-#: src\zope\app\folder\browser\configure.zcml:13
+#: src/zope/app/folder/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:13
 msgid "Folder"
 msgstr "Ordner"
 
-#: src\zope\app\folder\configure.zcml:12
-#: src\zope\app\folder\browser\configure.zcml:13
+#: src/zope/app/folder/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:13
 msgid "Minimal folder"
 msgstr "Minimaler Ordner"
 
-#: src\zope\app\form\browser\add.py:62
-#: src\zope\app\form\browser\editview.py:104
-#: src\zope\app\form\browser\formview.py:75
-#: src\zope\app\schema\browser\__init__.py:53
-#: src\zope\app\schema\browser\__init__.py:64
-#: src\zope\app\schema\browser\__init__.py:70
+#: src/zope/app/form/browser/add.py:62
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:104
+#: src/zope/app/form/browser/formview.py:75
+#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:53
+#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:64
+#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:70
 msgid "An error occured."
 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
 
-#: src\zope\app\form\browser\addwizard.pt:63
-#: src\zope\app\form\browser\editwizard.pt:42
-msgid "previous-button"
-msgstr "Zurück"
-
-#: src\zope\app\form\browser\addwizard.pt:69
-#: src\zope\app\form\browser\editwizard.pt:48
-msgid "next-button"
-msgstr "Nächste"
-
-#: src\zope\app\form\browser\boolwidgets.py:112
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
 msgid "True"
 msgstr "Wahr"
 
-#: src\zope\app\form\browser\boolwidgets.py:113
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:113
 msgid "False"
 msgstr "Falsch"
 
-#: src\zope\app\form\browser\boolwidgets.py:95
-#: src\zope\app\form\browser\boolwidgets.py:100
-#: src\zope\app\form\browser\boolwidgets.py:107
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:95
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:100
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:107
 msgid "off"
 msgstr "aus"
 
-#: src\zope\app\form\browser\boolwidgets.py:95
-#: src\zope\app\form\browser\boolwidgets.py:100
-#: src\zope\app\form\browser\boolwidgets.py:107
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:95
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:100
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:107
 msgid "on"
 msgstr "an"
 
-#: src\zope\app\form\browser\configure.zcml:428
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:428
 msgid "Widgets and Forms"
 msgstr "Widgets und Formulare"
 
-#: src\zope\app\form\browser\configure.zcml:432
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:432
 msgid "Basic Widgets"
 msgstr "Grundwidget"
 
-#: src\zope\app\form\browser\configure.zcml:438
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:438
 msgid "Source Widgets"
 msgstr "Quelltext-Widget"
 
-#: src\zope\app\form\browser\configure.zcml:444
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:444
 msgid "Advanced Widgets"
 msgstr "Fortgeschrittene Widgets"
 
-#: src\zope\app\form\browser\configure.zcml:450
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:450
 msgid "The browser:form Directive"
 msgstr "Die `browser:form`-Direktive"
 
-#: src\zope\app\form\browser\editwizard.py:139
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:42
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:63
+msgid "previous-button"
+msgstr "Zurück"
+
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:48
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:69
+msgid "next-button"
+msgstr "Nächste"
+
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:139
 msgid "No changes to save"
 msgstr "Keine Änderungen zu speichern"
 
-#: src\zope\app\form\browser\editwizard.py:141
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:141
 msgid "Changes saved"
 msgstr "Änderungen gespeichert"
 
-#: src\zope\app\form\browser\itemswidgets.py:219
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:219
 msgid "item-missing-single-value-for-display"
 msgstr "Einfacher Wert fehlt."
 
-#: src\zope\app\form\browser\itemswidgets.py:235
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:235
 msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-display"
 msgstr "Mehrere Werte fehlen"
 
-#: src\zope\app\form\browser\itemswidgets.py:385
-#: src\zope\app\form\browser\itemswidgets.py:429
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:385
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:429
 msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
 msgstr "Einfacher Wert fehlt"
 
-#: src\zope\app\form\browser\itemswidgets.py:503
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:503
 msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-edit"
 msgstr "Mehrere Werte fehlen"
 
 # Default: "Remove selected items"
-#: src\zope\app\form\browser\sequencewidget.py:84
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:84
 msgid "remove-selected-items"
 msgstr "Ausgewählte Einträge entfernen"
 
-#: src\zope\app\form\browser\sequencewidget.py:91
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:91
 msgid "Add %s"
 msgstr "%s hinzufügen"
 
 # Default: "Invalid value"
-#: src\zope\app\form\browser\source.py:184
-#: src\zope\app\form\browser\source.py:207
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:184
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:207
 msgid "SourceDisplayWidget-label"
 msgstr "Name des Quelltextanzeige-Widgets"
 
 # Default: "Remove"
-#: src\zope\app\form\browser\source.py:411
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:411
 msgid "MultipleSourceInputWidget-remove"
 msgstr "Löschen"
 
 # Default: "Nothing"
-#: src\zope\app\form\browser\source.py:51
-#: src\zope\app\form\browser\source.py:190
-#: src\zope\app\form\browser\source.py:200
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:51
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:190
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:200
 msgid "SourceDisplayWidget-missing"
 msgstr "Fehlt"
 
 # Default: "Invalid value"
-#: src\zope\app\form\browser\source.py:62
-#: src\zope\app\form\browser\source.py:87
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:62
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:87
 msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
 msgstr "Ungültig"
 
-#: src\zope\app\form\browser\textwidgets.py:154
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:154
 msgid "Invalid text data"
 msgstr "Ungültige Textdaten"
 
-#: src\zope\app\form\browser\textwidgets.py:166
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:166
 msgid "Invalid textual data"
 msgstr "Ungültige Zeichen"
 
-#: src\zope\app\form\browser\textwidgets.py:308
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:308
 msgid "Invalid unicode data"
 msgstr "Ungültige Unicode-Daten"
 
-#: src\zope\app\form\browser\textwidgets.py:413
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:413
 msgid "Form input is not a file object"
 msgstr "Eingabe in der Form ist kein Dateien-Objekt"
 
-#: src\zope\app\form\browser\textwidgets.py:446
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:446
 msgid "Invalid integer data"
 msgstr "Ungültige Ganzzahl"
 
-#: src\zope\app\form\browser\textwidgets.py:460
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:460
 msgid "Invalid floating point data"
 msgstr "Ungültiger Gleitkommawert"
 
-#: src\zope\app\form\browser\textwidgets.py:475
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:475
 msgid "Invalid datetime data"
 msgstr "Ungültige Zeit"
 
-#: src\zope\app\fssync\browser\__init__.py:158
+#: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:158
 msgid "required argument 'name' missing"
 msgstr "Erforderliches Argument 'name' fehlt"
 
-#: src\zope\app\fssync\browser\__init__.py:217
+#: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:217
 msgid "Up-to-date check failed:"
 msgstr "Up-to-date Prüfung fehlgeschlagen:"
 
-#: src\zope\app\fssync\browser\__init__.py:92
+#: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:92
 msgid "Content-Type is not application/x-snarf"
 msgstr "Der Inhaltstyp ist nicht application/x-snarf"
 
-#: src\zope\app\fssync\browser\fromFS.pt:11
+#: src/zope/app/fssync/browser/fromFS.pt:11
 msgid "Commit results: ${results}"
 msgstr "Ergebnisse einchecken: ${results}"
 
-#: src\zope\app\fssync\browser\fromFS.pt:16
+#: src/zope/app/fssync/browser/fromFS.pt:16
 msgid "Upload a zipfile in the following form"
 msgstr "Eine ZIP-Datei in dem folgenden Formular hochladen"
 
-#: src\zope\app\fssync\browser\fromFS.pt:20
+#: src/zope/app/fssync/browser/fromFS.pt:20
 msgid "upload-button"
 msgstr "Hochladen"
 
-#: src\zope\app\fssync\browser\fromFS.pt:5
+#: src/zope/app/fssync/browser/fromFS.pt:5
 msgid "Commit Action"
 msgstr "Aktion abschicken"
 
-#: src\zope\app\generations\browser\configure.zcml:6
+#: src/zope/app/generations/browser/configure.zcml:6
 msgid "Database Schemas"
 msgstr "Datenbanken-Schemas"
 
-#: src\zope\app\generations\browser\managerdetails.pt:19
+#: src/zope/app/generations/browser/managerdetails.pt:19
 msgid "Evolver from Generation ${from} to Generation ${to}"
 msgstr "Fortschreiber von Generation ${from} auf Generation ${to}"
 
-#: src\zope\app\generations\browser\managerdetails.pt:9
+#: src/zope/app/generations/browser/managerdetails.pt:9
 msgid "${application_id} Application Manager Details"
 msgstr "Einzelheiten zu ${application_id} Anwendungsverwaltung"
 
-#: src\zope\app\generations\browser\managers.pt:18
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:18
 msgid "The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
 msgstr ""
 "Die Datenbank wurde auf Generation ${generation} für ${application} "
 "aktualisiert."
 
-#: src\zope\app\generations\browser\managers.pt:23
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:23
 msgid "The database is up to date for ${application}."
 msgstr "Die Datenbank ist für ${application} aktualisiert."
 
-#: src\zope\app\generations\browser\managers.pt:32
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:32
 msgid "Application"
 msgstr "Applikation"
 
-#: src\zope\app\generations\browser\managers.pt:33
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:33
 msgid "Minimum Generation"
 msgstr "Niedrigste Generation"
 
-#: src\zope\app\generations\browser\managers.pt:34
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:34
 msgid "Maximum Generation"
 msgstr "Höchste Generation"
 
-#: src\zope\app\generations\browser\managers.pt:35
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:35
 msgid "Current Database Generation"
 msgstr "Aktuelle Datenbank Generation"
 
-#: src\zope\app\generations\browser\managers.pt:36
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:36
 msgid "Evolve?"
 msgstr "Weiter setzen?"
 
-#: src\zope\app\generations\browser\managers.pt:53
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:53
 msgid "No, up to date"
 msgstr "Nein, aktuell"
 
-#: src\zope\app\generations\browser\managers.pt:8
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:8
 msgid "Database generations"
 msgstr "Datenbank-Generationen"
 
-#: src\zope\app\homefolder\configure.zcml:32
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:32
 msgid "Add Home Folder Manager"
 msgstr "Hausordner-Verwalter hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\homefolder\configure.zcml:45
-#: src\zope\app\homefolder\configure.zcml:74
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:45
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:74
 msgid "Home Folder Manager"
 msgstr "Hausordner-Verwalter"
 
-#: src\zope\app\homefolder\configure.zcml:52
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:52
 msgid "Edit Home Folder Manager"
 msgstr "Bearbeiten Hausordner-Verwalter"
 
-#: src\zope\app\homefolder\configure.zcml:65
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:65
 msgid "Assignments"
 msgstr "Zuordnungen"
 
-#: src\zope\app\homefolder\configure.zcml:74
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:74
 msgid "A Principal Home Folder Manager"
 msgstr "Ein Hausordner-Verwalter für einen Nutzungsberechtigten"
 
-#: src\zope\app\homefolder\homefolder.pt:11
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:11
 msgid "Assign a Principal"
 msgstr "Einen Nutzungsberechtigten zuordnen"
 
-#: src\zope\app\homefolder\homefolder.pt:23
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:23
 msgid "assign-button"
 msgstr "Zuordnen"
 
-#: src\zope\app\homefolder\homefolder.pt:28
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:28
 msgid "Unassign Principals"
 msgstr "Zuordnung eines Nutzungsberechtigten aufheben"
 
-#: src\zope\app\homefolder\homefolder.pt:36
+#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:36
 msgid "unassign-button"
 msgstr "Aufheben"
 
-#: src\zope\app\homefolder\interfaces.py:28
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:28
 msgid "Home Folder"
 msgstr "Hausordner"
 
-#: src\zope\app\homefolder\interfaces.py:29
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:29
 msgid ""
 "The principal's home folder; if none has been defined, this attribute will "
 "be `None`."
@@ -3616,27 +3526,27 @@
 "Der Hausordner des Nutzungsberechtigten. Ist keiner definiert, ist dieses "
 "Attribut `None`."
 
-#: src\zope\app\homefolder\interfaces.py:41
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:41
 msgid "Base Folder"
 msgstr "Basisordner"
 
-#: src\zope\app\homefolder\interfaces.py:42
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:42
 msgid "The Base Folder for the Principal Home Folder."
 msgstr "Der Basisordner für den Hausordner des Nutzungsberechtigten."
 
-#: src\zope\app\homefolder\interfaces.py:46
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:46
 msgid "Create Home Folder"
 msgstr "Hausordner anlegen"
 
-#: src\zope\app\homefolder\interfaces.py:47
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:47
 msgid "Whether home folders should be created, if missing."
 msgstr "Kennzeichnet, ob ein Hausordner angelegt werden soll, wenn dieser fehlt."
 
-#: src\zope\app\homefolder\interfaces.py:52
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:52
 msgid "Local Home Folder Role"
 msgstr "Rolle für den lokalen Hausordner"
 
-#: src\zope\app\homefolder\interfaces.py:53
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:53
 msgid ""
 "The local role that the user will have in its home folder. This role is only "
 "set on folders that are created by the manager."
@@ -3644,20 +3554,20 @@
 "Die lokale Rolle des Benutzers in seinem Hausordner. Die Rolle wird nur "
 "gesetzt, wenn der Hausordner vom Verwalter erzeugt wurde."
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\configure.zcml:17
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:17
 msgid "Translate"
 msgstr "Ãœbersetzen"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\configure.zcml:35
-#: src\zope\app\workflow\browser\configure.zcml:15
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:35
+#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:15
 msgid "Import/Export"
 msgstr "Importieren/Exportieren"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\configure.zcml:48
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:48
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Synchronisieren"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\configure.zcml:5
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:5
 msgid ""
 "Translation Domains allow you to localize your software by       providing "
 "message translations."
@@ -3665,222 +3575,238 @@
 "Übersetzungsdomänen erlauben Ihnen, Ihre Software durch Übersetzungen "
 "einzelner Nachrichten lokal anzupassen."
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\configure.zcml:5
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\configure.zcml:32
-#: src\zope\app\applicationcontrol\browser\translationdomaincontrol.pt:3
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:5
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:32
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:3
 msgid "Translation Domains"
 msgstr "Übersetzungsdomänen"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\configure.zcml:61
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:61
 msgid "Translation Domain"
 msgstr "Übersetzungsdomäne"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\configure.zcml:61
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:61
 msgid "A Persistent Translation Domain"
 msgstr "Eine persistente Übersetzungsdomäne"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\exportimport.pt:10
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:10
 msgid "Import and Export Messages"
 msgstr "Nachrichten Importieren und Exportieren"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\exportimport.pt:12
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:12
 msgid "Here you can export and import messages from your Translation Domain."
 msgstr ""
 "Hier können Sie Nachrichten von und zu Ihrer Übersetzungsdomäne im- bzw. "
 "exportieren."
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\exportimport.pt:20
-#: src\zope\app\i18n\browser\synchronize.pt:43
-#: src\zope\app\i18n\browser\translate.pt:15
-msgid "Select Languages:"
-msgstr "Sprachen auswählen:"
-
-#: src\zope\app\i18n\browser\exportimport.pt:3
-#: src\zope\app\i18n\browser\translate.pt:3
-#: src\zope\app\i18n\browser\translatemessage.pt:3
-msgid "Translation Domain - Translate"
-msgstr "Übesetzungsdomäne - Übersetzen"
-
-#: src\zope\app\i18n\browser\exportimport.pt:32
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:32
 msgid "Import File Name:"
 msgstr "Dateinamen importieren:"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\exportimport.pt:37
-#: src\zope\app\workflow\browser\importexport_index.pt:17
-msgid "import-button"
-msgstr "Importieren"
-
-#: src\zope\app\i18n\browser\exportimport.pt:39
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:39
 msgid "export-button"
 msgstr "Exportieren"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\synchronize.pt:122
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:122
 msgid "No connection could be made to remote data source."
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit der Fremddatenquelle hergestellt werden."
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\synchronize.pt:26
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:26
 msgid "Server URL"
 msgstr "Server URL"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\synchronize.pt:3
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:3
 msgid "Translation Domain - Synchronize"
 msgstr "Ãœbersetzungsbereich- Synchronisieren"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\synchronize.pt:65
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:65
 msgid "save-settings-button"
 msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\synchronize.pt:70
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:70
 msgid "synchronize-button"
 msgstr "Synchronisieren"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\synchronize.pt:87
-#: src\zope\app\i18n\browser\translate.pt:76
-#: src\zope\app\i18n\browser\translatemessage.pt:16
-msgid "Message Id"
-msgstr "Nachrichten-ID"
-
-#: src\zope\app\i18n\browser\synchronize.pt:89
-#: src\zope\app\recorder\sessions.pt:23
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:23
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\synchronize.py:34
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
 msgid "Up to Date"
 msgstr "Aktuell"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\synchronize.py:34
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
 msgid "New Remote"
 msgstr "Neu in Ferndienst"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\synchronize.py:34
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
 msgid "Out of Date"
 msgstr "Veraltet"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\synchronize.py:35
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
 msgid "Does not exist"
 msgstr "Existiert nicht"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\synchronize.py:35
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
 msgid "Newer Local"
 msgstr "Neuere Ländereinstellung"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\translate.pt:102
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:102
 msgid "Add new messages"
 msgstr "Neue Nachrichten hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\translate.pt:127
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:127
 msgid "Edit Messages"
 msgstr "Nachrichten bearbeiten"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\translate.pt:130
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:130
 msgid "Delete Messages"
 msgstr "Nachrichten löschen"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\translate.pt:34
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:15
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:43
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:20
+msgid "Select Languages:"
+msgstr "Sprachen auswählen:"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:3
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:3
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:3
+msgid "Translation Domain - Translate"
+msgstr "Übesetzungsdomäne - Übersetzen"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:34
 msgid "edit-button"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\translate.pt:37
-#: src\zope\app\workflow\browser\instancecontainer_main.pt:47
-msgid "delete-button"
-msgstr "Löschen"
-
-#: src\zope\app\i18n\browser\translate.pt:45
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:45
 msgid "New Language:"
 msgstr "Neue Sprache:"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\translate.pt:55
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:55
 msgid "Filter (% - wildcard):"
 msgstr "Filter (% - wildcard):"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\translate.pt:62
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:62
 msgid "filter-button"
 msgstr "Filtern"
 
-#: src\zope\app\i18n\browser\translatemessage.pt:30
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:76
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:16
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:87
+msgid "Message Id"
+msgstr "Nachrichten-ID"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:30
 msgid "Edit Message"
 msgstr "Nachricht bearbeiten"
 
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\configure.zcml:39
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:39
 msgid "A file that supports multiple locales."
 msgstr "Eine Datei die mehrere Ländereinstellungen unterstützt."
 
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\configure.zcml:81
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:81
 msgid "A multi-locale version of an Image."
 msgstr "Eine mehrfach-lokale Version eines Bildes"
 
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\file_edit.pt:39
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\image_edit.pt:40
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:39
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:40
 msgid "Default Language"
 msgstr "Voreingestellte Sprache"
 
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\file_edit.pt:66
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\image_edit.pt:67
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:54
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:55
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:16
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:66
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:67
 msgid "show-button"
 msgstr "Zeigen"
 
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\file_edit.pt:71
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\image_edit.pt:72
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:68
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:69
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:117
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:49
+msgid "remove-button"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:71
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:72
 msgid "Add new language"
 msgstr "Neue Sprache hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\i18nfile.py:46
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\i18nimage.py:31
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:87
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:94
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:45
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:51
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:51
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:28
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:46
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:63
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:86
+msgid "save-changes-button"
+msgstr "Änderungen speichern"
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:46
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:31
 msgid "Edit Form"
 msgstr "Bearbeitungsformular"
 
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\i18nfile.py:47
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:47
 msgid "This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
 msgstr ""
 "Dieses Bearbeitungsformular erlaubt es Ihnen, Änderungen an den "
 "Einstellungen ihrer Datei vorzunehmen."
 
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\i18nimage.py:32
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:32
 msgid "This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
 msgstr ""
 "Dieses Bearbeitungsformular erlaubt es Ihnen, Änderungen an den "
 "Einstellungen ihres Bildes vorzunehmen."
 
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\image_edit.pt:85
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:85
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Ausmaße"
 
-#: src\zope\app\i18nfile\configure.zcml:22
+#: src/zope/app/i18nfile/configure.zcml:22
 msgid "An Internationalized File"
 msgstr "Eine internationalisierte Datei"
 
-#: src\zope\app\i18nfile\configure.zcml:22
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\configure.zcml:39
+#: src/zope/app/i18nfile/configure.zcml:22
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:39
 msgid "I18n File"
 msgstr "I18n Datei"
 
-#: src\zope\app\i18nfile\configure.zcml:49
+#: src/zope/app/i18nfile/configure.zcml:49
 msgid "An Internationalized Image"
 msgstr "Ein internationalisiertes Bild"
 
-#: src\zope\app\i18nfile\configure.zcml:49
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\configure.zcml:81
+#: src/zope/app/i18nfile/configure.zcml:49
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:81
 msgid "I18n Image"
 msgstr "I18n Bild"
 
-#: src\zope\app\intid\browser\configure.zcml:12
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:12
 msgid "A utility that provides unique ids to objects"
 msgstr "Ein Utility,  welches eindeutige IDs für Objekte erstellt."
 
-#: src\zope\app\intid\browser\configure.zcml:12
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:12
 msgid "Unique Id Utility"
 msgstr "Utility für eindeutige ID"
 
-#: src\zope\app\intid\browser\configure.zcml:19
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:19
 msgid "Registered Objects"
 msgstr "Registrierte Objekte"
 
-#: src\zope\app\intid\browser\configure.zcml:5
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:5
 msgid "Unique Id Tool"
 msgstr "Eindeutige-ID-Utility"
 
-#: src\zope\app\intid\browser\configure.zcml:5
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:5
 msgid ""
 "Unique Ids Tools are used to provide system-wide unique ids       for "
 "documents."
@@ -3888,15 +3814,15 @@
 "Das Utility 'Eindeutige IDs' stellt systemweit eindeutige IDs für Dokumente "
 "bereit."
 
-#: src\zope\app\intid\browser\registrations.pt:5
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:5
 msgid "XXX objects"
 msgstr "XXX Objekte"
 
-#: src\zope\app\intid\browser\registrations.pt:9
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
-#: src\zope\app\introspector\configure.zcml:6
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
 msgid ""
 "       Use the object-introspection facility to discover       and browse "
 "interfaces and classes.       "
@@ -3905,260 +3831,260 @@
 "erkunden."
 
 # Default: "Introspect Object Classes and Interfaces"
-#: src\zope\app\introspector\configure.zcml:6
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
 msgid "zope.app.introspector.Introspect"
 msgstr "Objektklassen und -Schnittstellen introspektieren"
 
-#: src\zope\app\introspector\introspector.pt:108
-#: src\zope\app\introspector\marker.pt:26
-msgid "Class Browser"
-msgstr "Klassen-Browser"
-
-# Default: "Class"
-#: src\zope\app\introspector\introspector.pt:113
-#: src\zope\app\introspector\marker.pt:31
-msgid "class-component"
-msgstr "Klasse"
-
-#: src\zope\app\introspector\introspector.pt:153
-#: src\zope\app\introspector\marker.pt:73
-msgid "Interfaces from Class"
-msgstr "Schnittstellen der Klasse"
-
-#: src\zope\app\introspector\introspector.pt:172
-#: src\zope\app\introspector\marker.pt:91
-msgid "Interfaces from Object"
-msgstr "Schnittstellen des Objektes"
-
-#: src\zope\app\introspector\introspector.pt:190
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:190
 msgid "modify-button"
 msgstr "Ändern"
 
-#: src\zope\app\introspector\introspector.pt:27
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:27
 msgid "Interface Browser"
 msgstr "Schnittstellen-Browser"
 
-# Default: "Bases"
-#: src\zope\app\introspector\introspector.pt:39
-#: src\zope\app\introspector\introspector.pt:127
-#: src\zope\app\introspector\marker.pt:38
-msgid "class-bases"
-msgstr "Basen"
-
-#: src\zope\app\introspector\introspector.pt:67
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:67
 msgid "class-attributes"
 msgstr "Attribute"
 
 # Default: "Methods"
-#: src\zope\app\introspector\introspector.pt:84
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:84
 msgid "class-methods"
 msgstr "Methoden"
 
-#: src\zope\app\introspector\marker.pt:108
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:108
 msgid "Remove Interfaces:"
 msgstr "Schnittstellen entfernen:"
 
-#: src\zope\app\introspector\marker.pt:123
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:123
 msgid "Add Interfaces:"
 msgstr "Schnittstellen hinzufügen:"
 
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:26
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:108
+msgid "Class Browser"
+msgstr "Klassen-Browser"
+
+# Default: "Class"
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:31
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:113
+msgid "class-component"
+msgstr "Klasse"
+
+# Default: "Bases"
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:38
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:39
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:127
+msgid "class-bases"
+msgstr "Basen"
+
 # Default: "Module"
-#: src\zope\app\introspector\marker.pt:55
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:55
 msgid "python-module"
 msgstr "Python-Modul"
 
-#: src\zope\app\locking\adapter.py:69
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:73
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:153
+msgid "Interfaces from Class"
+msgstr "Schnittstellen der Klasse"
+
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:91
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:172
+msgid "Interfaces from Object"
+msgstr "Schnittstellen des Objektes"
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:69
 msgid "Multiple principals found"
 msgstr "Mehrere Nutzungsberechtigte gefunden"
 
-#: src\zope\app\locking\adapter.py:71
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:71
 msgid "No principal found"
 msgstr "Kein Nutzungsberechtigter gefunden"
 
-#: src\zope\app\locking\adapter.py:80
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:80
 msgid "Object is already locked"
 msgstr "Objekt ist bereits gesperrt"
 
-#: src\zope\app\locking\adapter.py:89
-#: src\zope\app\locking\adapter.py:99
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:89
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:99
 msgid "Object is not locked"
 msgstr "Objekttyp istnicht gesperrt"
 
-#: src\zope\app\locking\adapter.py:92
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:92
 msgid "Principal is not lock owner"
 msgstr "Nutzungsberechtigter ist nicht der Eigner der Sperrung"
 
-#: src\zope\app\locking\interfaces.py:110
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:110
 msgid "id of the principal owning the lock"
 msgstr "ID des Nutzungsberechtigten, dem die Sperre gehört."
 
-#: src\zope\app\locking\interfaces.py:114
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:114
 msgid "time value indicating the creation time"
 msgstr "Zeitangabe für die Erzeugung"
 
-#: src\zope\app\locking\interfaces.py:119
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:119
 msgid "time value indicating the lock timeout from creation"
 msgstr "Zeitangabe für die Zeitüberschreitung einer Sperre nach ihrer Erzeugung"
 
-#: src\zope\app\mail\configure.zcml:7
+#: src/zope/app/mail/configure.zcml:7
 msgid "send-mail-permission"
 msgstr "Emails versenden"
 
-#: src\zope\app\mail\interfaces.py:108
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:108
 msgid "Queue path"
 msgstr "Warteschlangenpfad"
 
-#: src\zope\app\mail\interfaces.py:109
-#: src\zope\app\mail\interfaces.py:118
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:109
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:118
 msgid "Pathname of the directory used to queue mail."
 msgstr "Verzeichnispfad der Email-Warteschlange."
 
-#: src\zope\app\mail\interfaces.py:117
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:117
 msgid "Queue Path"
 msgstr "Warteschlangenpfad"
 
-#: src\zope\app\mail\interfaces.py:121
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:121
 msgid "Polling Interval"
 msgstr "Abfrageintervall"
 
-#: src\zope\app\mail\interfaces.py:122
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:122
 msgid "How often the queue is checked for new messages (in milliseconds)"
 msgstr ""
 "Gibt an, wie oft die Warteschlange für neue Nachrichten abgefragt wird (in "
 "Millisekunden)"
 
-#: src\zope\app\mail\interfaces.py:154
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:154
 msgid "Hostname"
 msgstr "Servername"
 
-#: src\zope\app\mail\interfaces.py:155
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:155
 msgid "Name of server to be used as SMTP server."
 msgstr "Name des Servers, der als SMTP-Server benutzt werden soll."
 
-#: src\zope\app\mail\interfaces.py:158
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:158
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src\zope\app\mail\interfaces.py:159
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:159
 msgid "Port of SMTP service"
 msgstr "Port des SMTP-Dienstes"
 
-#: src\zope\app\mail\interfaces.py:163
-#: src\zope\app\i18n\browser\synchronize.pt:31
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:163
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:31
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: src\zope\app\mail\interfaces.py:164
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:164
 msgid "Username used for optional SMTP authentication."
 msgstr "Benutzername, der für die optionale SMTP-Authentifzierung benutzt wird"
 
-#: src\zope\app\mail\interfaces.py:168
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:168
 msgid "Password used for optional SMTP authentication."
 msgstr "Passwort, das für die optionale SMTP-Authentifzierung benutzt wird."
 
-#: src\zope\app\mail\interfaces.py:175
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:175
 msgid "Command"
 msgstr "Befehl"
 
-#: src\zope\app\mail\interfaces.py:176
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:176
 msgid "Command used to send email."
 msgstr "Befehl zum Email versenden"
 
-#: src\zope\app\menus.zcml:13
+#: src/zope/app/menus.zcml:13
 msgid "Menu of caches to be added"
 msgstr "Menü der hinzufügbaren Caches"
 
-#: src\zope\app\menus.zcml:17
+#: src/zope/app/menus.zcml:17
 msgid "Menu of objects to be added to content folders"
 msgstr "Menü von Objekten, die als Inhalt zu dem Ordner hinzugefügt werden können"
 
-#: src\zope\app\menus.zcml:21
+#: src/zope/app/menus.zcml:21
 msgid "Menu for objects to be added according to containment constraints"
 msgstr ""
 "Menü von Objekten, die dem Ordner je nach Begrenzungen hinzugefügt werden "
 "können"
 
-#: src\zope\app\menus.zcml:27
+#: src/zope/app/menus.zcml:27
 msgid "Menu of objects to be added to site management folders"
 msgstr "Menü von Objekten, die Webplatzverwaltungs-Ordnern hinzugefügt werden können"
 
-#: src\zope\app\menus.zcml:31
+#: src/zope/app/menus.zcml:31
 msgid "Menu of database connections to be added"
 msgstr "Menü der Datenbank Verbindungen, die hinzugefügt werden können"
 
-#: src\zope\app\menus.zcml:35
+#: src/zope/app/menus.zcml:35
 msgid "Menu of addable configuration objects"
 msgstr "Menü der hinzufügbaren Konfigurationsobjekte"
 
-#: src\zope\app\menus.zcml:5
+#: src/zope/app/menus.zcml:5
 msgid "Menu for displaying alternate representations of an object"
 msgstr "Menü zum Darstellen alternativen Präsentationen eines Objektes"
 
-#: src\zope\app\menus.zcml:9
+#: src/zope/app/menus.zcml:9
 msgid "Menu for displaying actions to be performed"
 msgstr "Menü zum Darstellen von verfügbaren Aktionen"
 
-#: src\zope\app\module\browser\browse_module.pt:3
+#: src/zope/app/module/browser/browse_module.pt:3
 msgid "View Module Names"
 msgstr "Modulnamen anzeigen"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\browser\configure.zcml:48
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:234
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:278
-#: src\zope\app\zopetop\widget_macros.pt:235
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:234
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:278
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:235
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\browser\configure.zcml:7
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:7
 msgid "Menu for displaying help actions to be performed with popup"
 msgstr "Menü zum Darstellen von Hilfen via eines Popup Fensters"
 
 # Default: "Topics"
-#: src\zope\app\onlinehelp\browser\onlinehelp_navigation_macros.pt:7
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/onlinehelp_navigation_macros.pt:7
 msgid "onlinehelp_navigation_box_title"
 msgstr "Online-Hilfe"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\help\configure.zcml:14
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:14
 msgid "Zope Developer Info"
 msgstr "Zope Entwickler Info"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\help\configure.zcml:21
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:21
 msgid "Online Help"
 msgstr "Online-Hilfe"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\help\configure.zcml:28
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:28
 msgid "User interface ZMI"
 msgstr "Nutzer-Schnittstelle ZMI"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\help\configure.zcml:35
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:35
 msgid "Samples"
 msgstr "Beispiele"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\help\configure.zcml:8
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:8
 msgid "Welcome"
 msgstr "Willkommen"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\interfaces.py:106
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:106
 msgid "Source Text"
 msgstr "Quelltext"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\interfaces.py:107
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:107
 msgid "Renderable source text of the topic."
 msgstr "Darstellbarer Quelltext des Themas."
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\interfaces.py:113
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:113
 msgid "Source Type"
 msgstr "Quelltext-Typ"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\interfaces.py:114
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:114
 msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
 msgstr "Typ des Quelltextes, zum Beispiel \"structured text\""
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\interfaces.py:169
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:169
 msgid "Path to the Resource"
 msgstr "Pfad zur Ressource"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\interfaces.py:170
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:170
 msgid ""
 "The Path to the Resource, assumed to be in the same directory as the Help "
 "Topic"
@@ -4166,90 +4092,90 @@
 "Der Pfad zur Ressource (wird im selbem Verzeichnis wie das Hilfethema "
 "angenommen)"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\interfaces.py:53
-#: src\zope\security\interfaces.py:258 src\zope\security\interfaces.py:294
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\addstate.pt:12
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\addtransition.pt:12
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:53
+#: src/zope/security/interfaces.py:258 src/zope/security/interfaces.py:294
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:12
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:12
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\interfaces.py:54
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:54
 msgid "The Id of this Help Topic"
 msgstr "Die ID dieses Hilfethemas"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\interfaces.py:59
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:59
 msgid "Parent Path"
 msgstr "Elternpfad"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\interfaces.py:60
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60
 msgid "The Path to the Parent of this Help Topic"
 msgstr "Der Pfad zum Elternelement des Hilfethemas"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\interfaces.py:65
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:65
 msgid "Help Topic Title"
 msgstr "Titel des Hilfethemas"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\interfaces.py:66
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:66
 msgid "The Title of a Help Topic"
 msgstr "Der Titel des Hilfethemas"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\interfaces.py:67
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:67
 msgid "Help Topic"
 msgstr "Hilfethema"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\interfaces.py:71
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:71
 msgid "Path to the Topic"
 msgstr "Pfad zum Thema"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\interfaces.py:72
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:72
 msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
 msgstr "Der Pfad zur Definition des Hilfethemas"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\interfaces.py:77
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77
 msgid "Object Interface"
 msgstr "Objekt-Schnittstelle"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\interfaces.py:78
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:78
 msgid "Interface for which this Help Topic is registered."
 msgstr "Schnittstelle, für welche dieses Hilfethema registriert ist"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\interfaces.py:83
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:83
 msgid "View Name"
 msgstr "Ansichtenname"
 
-#: src\zope\app\onlinehelp\interfaces.py:84
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:84
 msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
 msgstr "Der Ansichtenname, für welchen dieses Hilfethema registriert ist"
 
-#: src\zope\app\pagelet\exceptions.py:30
+#: src/zope/app/pagelet/exceptions.py:30
 msgid "Pagelet slot interface not found."
 msgstr "Schnittstelle für den 'slot' des Seitenteils (='pagelet') nicht gefunden."
 
-#: src\zope\app\pagelet\exceptions.py:37
+#: src/zope/app/pagelet/exceptions.py:37
 msgid "IPageletSlot interface not provided."
 msgstr "Schnittstelle IPageletSlot ist nicht bereitgestellt"
 
-#: src\zope\app\pagelet\interfaces.py:150
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:150
 msgid "Pagelets registred for context, request, view and slot."
 msgstr ""
 "Seitenteile(= 'pagelets'), die für 'context', 'request', 'view' und 'slot' "
 "registriert sind."
 
-#: src\zope\app\pagelet\interfaces.py:169
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:169
 msgid "Pagelet registred for context, request, view and slot."
 msgstr ""
 "Seitenteil(= 'pagelet'), der für 'context', 'request', 'view' und 'slot' "
 "registriert ist."
 
-#: src\zope\app\pagelet\interfaces.py:185
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:185
 msgid "Page data adapter registred for context, request and view."
 msgstr "Es gibt keinen registrierten Adapter."
 
-#: src\zope\app\pagelet\interfaces.py:58
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:58
 msgid "weight"
 msgstr "Gewicht"
 
-#: src\zope\app\pagelet\interfaces.py:59
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:59
 msgid ""
 "\n"
 "            Key for sorting pagelets if the pagelet collector is supporting\n"
@@ -4260,11 +4186,21 @@
 "    Zusammensteller für die Seitenteile einen Sortiermechanismus \n"
 "    unterstützt."
 
-#: src\zope\app\pageletchooser\exceptions.py:29
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagedata.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet_iface_error.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets_iface_error.pt:4
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/index.pt:5
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/index.pt:5
+msgid "PageletContent View"
+msgstr "Seitenteil(= 'pagelet')-Ansicht"
+
+#: src/zope/app/pageletchooser/exceptions.py:29
 msgid "Pagelet vocabulary interface not found."
 msgstr "Schnittstelle für das Seitenteil(= 'pagelet') -Vokabular nicht gefunden"
 
-#: src\zope\app\pagetemplate\engine.py:122
+#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:122
 msgid ""
 "Inline Code Evaluation is deactivated, which means that you cannot have "
 "inline code snippets in your Page Template. Activate Inline Code Evaluation "
@@ -4274,168 +4210,178 @@
 "Code in Ihren Seitenschablonen haben dürfen. Aktivieren Sie Inline Code-"
 "Ausführung und versuchen Sie es nochmals."
 
-#: src\zope\app\pagetemplate\engine.py:131
+#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:131
 msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
 msgstr "Ein Interpreter mit Namen \"${name}\" wurde nicht gefunden."
 
-#: src\zope\app\pluggableauth\browser\configure.zcml:23
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:23
 msgid "Add Principal Source"
 msgstr "Prinzipalquelle hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\pluggableauth\browser\configure.zcml:37
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:37
 msgid "Add Simple User with details"
 msgstr "Einfachen Nutzer mit Details hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\pluggableauth\browser\configure.zcml:48
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:48
 msgid "Principal"
 msgstr "Prinzipal"
 
-#: src\zope\app\pluggableauth\browser\configure.zcml:55
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:55
 msgid "Edit User Information"
 msgstr "Nutzer-Informationen bearbeiten"
 
-#: src\zope\app\pluggableauth\browser\configure.zcml:55
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:21
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:47
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:73
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:99
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:125
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:151
-#: src\zope\app\security\browser\configure.zcml:75
-#: src\zope\app\component\browser\configure.zcml:240
-#: src\zope\app\authentication\configure.zcml:26
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:46
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:69
-#: src\zope\app\authentication\browser\configure.zcml:76
-#: src\zope\app\authentication\browser\groupfolder.zcml:7
-#: src\zope\app\cache\browser\configure.zcml:24
-#: src\zope\app\file\browser\configure.zcml:22
-#: src\zope\app\homefolder\configure.zcml:52
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\configure.zcml:31
-#: src\zope\app\i18nfile\browser\configure.zcml:73
-#: src\zope\app\demo\pageletchooser\browser\configure.zcml:33
-#: src\zope\app\demo\pagelet\browser\configure.zcml:33
-#: src\zope\app\pythonpage\configure.zcml:57
-#: src\zope\app\rdb\browser\configure.zcml:27
-#: src\zope\app\schemacontent\browser\configure.zcml:32
-#: src\zope\app\schemacontent\browser\configure.zcml:65
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:188
-#: src\zope\app\demo\menu\configure.zcml:272
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\boolwidget.zcml:29
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\intwidget.zcml:29
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\textwidget.zcml:29
-#: src\zope\app\demo\widget\browser\textareawidget.zcml:29
-#: src\zope\app\session\browser.zcml:15 src\zope\app\session\browser.zcml:38
-#: src\zope\app\zptpage\browser\configure.zcml:39
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:76 src\zwiki\browser\configure.zcml:160
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\configure.zcml:35
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:55
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:47
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:75
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:240
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:26
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:69
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:76
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:7
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:22
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:52
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:33
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:33
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:32
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:65
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:188
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:272
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:29
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:15 src/zope/app/session/browser.zcml:38
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:76 src/zwiki/browser/configure.zcml:160
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:35
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: src\zope\app\pluggableauth\interfaces.py:33
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:33
 msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
 msgstr "Eine Anmeldung (Benutzername) fuer den Nutzer. Dieser Wert kann sich ändern."
 
-#: src\zope\app\pluggableauth\interfaces.py:39
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:39
 msgid "The password for the user."
 msgstr "Ein Passwort für den Nutzer."
 
-#: src\zope\app\presentation\browser.zcml:15
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:15
 msgid "Change page"
 msgstr "Seite ändern"
 
-#: src\zope\app\presentation\browser.zcml:33
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:33
 msgid "Default Registration"
 msgstr "Standard-Registrierung"
 
-#: src\zope\app\presentation\browser.zcml:33
-#: src\zope\app\presentation\browser.zcml:42
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:33
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:42
 msgid "Default registration parameters"
 msgstr "Standard-Parameter für die Registrierung"
 
-#: src\zope\app\presentation\browser.zcml:4
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:4
 msgid "Register a view page"
 msgstr "Eine neue Ansichtsseite registrieren"
 
-#: src\zope\app\presentation\browser.zcml:50
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:50
 msgid "Page Folder"
 msgstr "Seiten Ordner"
 
-#: src\zope\app\presentation\browser.zcml:66
-#: src\zope\app\presentation\browser.zcml:74
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:66
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:74
 msgid "ZPT Template"
 msgstr "ZPT Schablone"
 
-#: src\zope\app\presentation\browser.zcml:79
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:79
 msgid "Register a view ZPT"
 msgstr "Eine neue Ansichts-Seitenschablone registrieren"
 
-#: src\zope\app\presentation\configure.zcml:41
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:41
 msgid "View Folder"
 msgstr "Ansichtenordner"
 
-#: src\zope\app\presentation\configure.zcml:91
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:91
 msgid "zope.app.ZPTTemplate"
 msgstr "ZPT Schablone"
 
-#: src\zope\app\presentation\configure.zcml:91
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:91
 msgid "Persistent View Page Template"
 msgstr "Persistente Ansichts Seitenschablone"
 
-#: src\zope\app\presentation\interfaces.py:104
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:104
 msgid "The dotted name of a factory for creating the view"
 msgstr "Der gepunktete Name der zur Erzeugung notwendigen Fabrik einer Ansicht"
 
-#: src\zope\app\presentation\interfaces.py:109
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:109
 msgid "The permission required to use the view"
 msgstr "Die Berechtigung, die zur Verwendung der Ansicht benötigt wird"
 
-#: src\zope\app\presentation\interfaces.py:115
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:115
 msgid "Apply changes to existing pages"
 msgstr "Änderungen auf die existierenden Seiten anwenden"
 
-#: src\zope\app\presentation\interfaces.py:32
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:32
 msgid "The type of requests the view works with"
 msgstr "Der Typ der Anfrage, mit welcher die Ansicht arbeitet"
 
-#: src\zope\app\presentation\interfaces.py:39
-#: src\zope\app\styleguide\zpt\configure.zcml:6
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:39
+#: src/zope/app/styleguide/zpt/configure.zcml:6
 msgid "Page template"
 msgstr "Seitenschablone"
 
-#: src\zope\app\presentation\interfaces.py:44
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:44
 msgid "Class attribute"
 msgstr "Klassenattribut"
 
-#: src\zope\app\presentation\interfaces.py:98
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:98
 msgid "The interface of the objects being viewed"
 msgstr "Die Schnittstelle der anzuzeigenden Objekte"
 
-#: src\zope\app\presentation\pagereg_details.pt:3
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:11
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:72
+msgid "template:"
+msgstr "Schablone:"
+
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:3
 msgid "for:"
 msgstr "for:"
 
-#: src\zope\app\principalannotation\configure.zcml:18
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:7
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:28
+msgid "name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:18
 msgid "Stores Annotations for Principals"
 msgstr "Speichert Anmerkungen für Nutzungsberechtigte"
 
-#: src\zope\app\principalannotation\configure.zcml:18
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:18
 msgid "Principal Annotation Utility"
 msgstr "Utility für Anmerkungen beim Nutzungberechtigten"
 
-#: src\zope\app\principalannotation\configure.zcml:24
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:24
 msgid "Stores annotations for any principal."
 msgstr "Speichert Anmerkungen für Nutzungsberechtigte"
 
-#: src\zope\app\principalannotation\configure.zcml:24
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:24
 msgid "Principal Annotations"
 msgstr "Anmerkungen zum Nutzungberechtigten"
 
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:106
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:106
 msgid "Menu item ordering hint"
 msgstr "Hinweis zum Ordnen des Menüeintrags"
 
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:107
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:107
 msgid ""
 "This attribute provides a hint for menu item ordering.Menu items will "
 "generally be sorted by the `for_`attribute and then by the order."
@@ -4444,11 +4390,11 @@
 "allgemeinen werden Menüeinträge nach dem '_for'-Attribut und danach 'order'-"
 "Attribut geordnet."
 
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:113
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:113
 msgid "A condition for displaying the menu item"
 msgstr "Eine Bedingung zum Darstellen des Menüeintrags"
 
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:114
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:114
 msgid ""
 "The condition is given as a TALES expression. The expression has access to "
 "the variables:\n"
@@ -4473,44 +4419,44 @@
 "Der Menüeintrag wird nicht angezeigt, falls ein Filter existiert und der "
 "Filter einen unwahren Wert zurückgibt."
 
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:129
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:129
 msgid "Icon URI"
 msgstr "Icon URI"
 
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:130
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:130
 msgid "URI of the icon representing this menu item"
 msgstr "URI des Icon zum Darstellen des Menüeintrags"
 
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:143
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:143
 msgid "Sub-Menu Id"
 msgstr "Unter-Menü-ID"
 
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:144
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:144
 msgid "The menu id of the menu that describes the sub-menu below this item."
 msgstr "Die Menü-ID eines Menüs, das die Untermenüs unter diesem Eintrag beschreibt."
 
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:51
-#: src\zope\app\schemacontent\interfaces.py:45
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:51
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:45
 msgid "Menu Id"
 msgstr "Menü-ID"
 
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:52
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:52
 msgid "The id uniquly identifies this menu."
 msgstr "Die eineindeutige Identifikation des Menüs."
 
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:57
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:57
 msgid "Menu title"
 msgstr "Menü-Titel"
 
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:58
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:58
 msgid "The title provides the basic label for the menu."
 msgstr "Der Text, der für das Menü angezeigt werden soll"
 
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:63
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:63
 msgid "Menu description"
 msgstr "Beschreibung zum Menü"
 
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:64
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:64
 msgid ""
 "A description of the menu. This might be shown on menu pages or in pop-up "
 "help for menus."
@@ -4518,19 +4464,19 @@
 "Eine Beschreibung für das Menü. Sie kann auf Menüseiten oder in Pop-up-"
 "Hilfefenstern angezeigt werden."
 
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:84
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:84
 msgid "Menu item title"
 msgstr "Menüeintrag Titel"
 
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:85
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:85
 msgid "The title provides the basic label for the menu item."
 msgstr "Der Text, der für den Menüeintrag angezeigt werden soll"
 
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:90
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:90
 msgid "Menu item description"
 msgstr "Beschreibung zum Menüeintrag"
 
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:91
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:91
 msgid ""
 "A description of the menu item. This might be shown on menu pages or in pop-"
 "up help for menu items."
@@ -4538,13 +4484,13 @@
 "Eine Beschreibung für den Menüeintrag. Sie kann auf Menüseiten oder in Pop-"
 "up-Hilfefenstern angezeigt werden."
 
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:97
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:149
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:97
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:149
 msgid "The URL to display if the item is selected"
 msgstr "Die URL, die aufgerufen werden soll, wenn der Eintrag ausgewählt ist"
 
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:98
-#: src\zope\app\publisher\interfaces\browser.py:150
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:98
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:150
 msgid ""
 "When a user selects a browser menu item, the URLgiven in the action is "
 "displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the "
@@ -4554,130 +4500,130 @@
 "Aktion angegebene URL aufgerufen. Dabei wird üblicherweise eine relative URL "
 "angegeben, relativ zu dem Objekt, für das der Menüeintrag vorhanden ist."
 
-#: src\zope\app\pythonpage\__init__.py:40
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:40
 msgid "The source of the Python page."
 msgstr "Der Quelltext der Python-Seite."
 
-#: src\zope\app\pythonpage\__init__.py:45
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:45
 msgid "The content type the script outputs."
 msgstr "Der Typ des Inhalts, den das Skript ausgibt."
 
-#: src\zope\app\pythonpage\browser.py:43
+#: src/zope/app/pythonpage/browser.py:43
 msgid "A syntax error occured."
 msgstr "Ein Syntaxfehler ist aufgetreten."
 
-#: src\zope\app\pythonpage\configure.zcml:12
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:12
 msgid "A simple, content-based Python Page"
 msgstr "Eine einfache, auf Inhalt basierte Python-Seite"
 
-#: src\zope\app\pythonpage\configure.zcml:12
-#: src\zope\app\pythonpage\configure.zcml:49
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:49
 msgid "Python Page"
 msgstr "Python-Seite"
 
-#: src\zope\app\pythonpage\configure.zcml:41
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:41
 msgid "Add Python Page"
 msgstr "Python-Seite hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\pythonpage\configure.zcml:49
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:49
 msgid "An Python Page"
 msgstr "Eine Python-Seite"
 
-#: src\zope\app\pythonpage\configure.zcml:57
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
 msgid "Edit Python Page"
 msgstr "Python-Seite bearbeiten"
 
-#: src\zope\app\pythonpage\edit.pt:31
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:31
 msgid "Syntax Error: ${msg}"
 msgstr "Syntaxfehler: ${msg}"
 
-#: src\zope\app\pythonpage\edit.pt:39
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:39
 msgid "File \"${filename}\", line ${lineno}, offset ${offset}"
 msgstr "Datei \"${filename}\", Zeile ${lineno}, Verschub ${offset}"
 
 # Default: "Test"
-#: src\zope\app\rdb\browser\configure.zcml:39
-#: src\zope\app\sqlscript\browser\configure.zcml:41
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:39
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:41
 msgid "test-page-title"
 msgstr "Test"
 
-#: src\zope\app\rdb\browser\configure.zcml:5
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
 msgid "Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
 msgstr ""
 "Datenbankadapter werden benutzt, um Verbindungen zu externen relationalen "
 "Datenbanken herzustellen."
 
-#: src\zope\app\rdb\browser\configure.zcml:5
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
 msgid "Database Adapter"
 msgstr "Datenbankadapter"
 
-#: src\zope\app\rdb\browser\gadflyda.zcml:14
+#: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:14
 msgid "Gadfly DA"
 msgstr "Gadfly DA"
 
-#: src\zope\app\rdb\browser\gadflyda.zcml:14
+#: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:14
 msgid "A DA for the built-in 100% Pure Python Gadfly Database"
 msgstr "Ein DA für die eingebaute 100% pure Python Gadfly Database"
 
-#: src\zope\app\rdb\browser\gadflyda.zcml:5
+#: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:5
 msgid "Add Gadfly Database Adapter"
 msgstr "Gadfly-Datenbankadapter hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\rdb\browser\rdbconnection.pt:14
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:14
 msgid "Connection URI:"
 msgstr "Verbindungen"
 
-#: src\zope\app\rdb\browser\rdbconnection.pt:16
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:16
 msgid "Template: dbi://username:password@host:port/dbname;param1=value..."
 msgstr "Beispiel: dbi://benutzer:passwort@server:port/dbname;param1=wert..."
 
-#: src\zope\app\rdb\browser\rdbconnection.pt:3
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:3
 msgid "Edit Relational Database Adapter"
 msgstr "Relationale-Datenbank-Adapter bearbeiten"
 
-#: src\zope\app\rdb\browser\rdbconnection.pt:30
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:30
 msgid "connect-button"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: src\zope\app\rdb\browser\rdbconnection.pt:33
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:33
 msgid "disconnect-button"
 msgstr "Verbindung trennen"
 
-#: src\zope\app\rdb\browser\rdbtestresults.pt:11
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestresults.pt:11
 msgid "Executed Query:"
 msgstr "Ausgeführte Abfrage:"
 
-#: src\zope\app\rdb\browser\rdbtestresults.pt:3
-#: src\zope\app\rdb\browser\rdbtestsql.pt:3
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestresults.pt:3
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:3
 msgid "Database Adapter - Test Connection"
 msgstr "Datenbankadapter - Testverbindung"
 
-#: src\zope\app\rdb\browser\rdbtestsql.pt:13
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:13
 msgid "Here you can enter an SQL statement, so you can test the connection."
 msgstr "Sie können hier eine SQL-Abfrage eingeben, um die Verbindung zu testen."
 
-#: src\zope\app\rdb\browser\rdbtestsql.pt:18
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:18
 msgid "Query"
 msgstr "Abfrage"
 
-#: src\zope\app\rdb\browser\rdbtestsql.pt:27
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:27
 msgid "execute-button"
 msgstr "Ausführen"
 
 # Default: "Use Database Connections"
-#: src\zope\app\rdb\configure.zcml:6
+#: src/zope/app/rdb/configure.zcml:6
 msgid "zope.app.rdb.Use"
 msgstr "Datenbankverbindungen benutzen"
 
-#: src\zope\app\rdb\gadflyda.zcml:4
+#: src/zope/app/rdb/gadflyda.zcml:4
 msgid "Gadfly Database Adapter"
 msgstr "Gadfly Datenbankadapter"
 
-#: src\zope\app\rdb\interfaces.py:376
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:376
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
-#: src\zope\app\rdb\interfaces.py:377
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:377
 msgid ""
 "Specify the DSN (Data Source Name) of the database. Examples include:\n"
 "\n"
@@ -4701,11 +4647,11 @@
 "dbi://benutzer:passwort@rechner:port/dbname;param1=value...\n"
 "Alle Werte müssen gültige URL sein."
 
-#: src\zope\app\recorder\browser.py:40
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:40
 msgid "URLs to ignore"
 msgstr "Zu ignorierende URL's"
 
-#: src\zope\app\recorder\browser.py:41
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:41
 msgid ""
 "A list of regular expressions.\n"
 "\n"
@@ -4718,324 +4664,323 @@
 "     Anforderungen, die jeden regulären Ausdruck der Liste erfüllen,\n"
 "     werden nicht angezeigt."
 
-#: src\zope\app\recorder\browser.py:81
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:81
 msgid "Invalid regex: %s"
 msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck: %s"
 
-#: src\zope\app\recorder\configure.zcml:11
+#: src/zope/app/recorder/configure.zcml:11
 msgid "Recorded Sessions"
 msgstr "Aufgezeichnete Sitzungen"
 
-#: src\zope\app\recorder\sessions.pt:11
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:11
 msgid "There are no recorded requests that pass your filter."
 msgstr "Es gibt keine aufgezeigten 'requests', die Ihren Filter passieren."
 
 # Default: "Methods"
-#: src\zope\app\recorder\sessions.pt:21
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:21
 msgid "Method"
 msgstr "Methode"
 
-#: src\zope\app\recorder\sessions.pt:3
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:3
 msgid "Recorded HTTP Sessions"
 msgstr "Aufgezeichnete HTTP-Sitzungen"
 
-#: src\zope\app\recorder\sessions.pt:41
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:41
 msgid "Create Functional Doctest"
 msgstr "Funktionalen DocTest erzeugen"
 
-#: src\zope\app\recorder\sessions.pt:43
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:43
 msgid "Clear All"
 msgstr "Alles löschen"
 
-#: src\zope\app\recorder\sessions.pt:63
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:63
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src\zope\app\renderer\configure.zcml:14
+#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:14
 msgid "Plain Text Source"
 msgstr "Quelle für einfachen Text"
 
-#: src\zope\app\renderer\configure.zcml:14
+#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:14
 msgid "Plain Text"
 msgstr "Einfacher Text"
 
-#: src\zope\app\renderer\configure.zcml:28
+#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:28
 msgid "Structured Text (STX)"
 msgstr "Strukturierter Text (STX)"
 
-#: src\zope\app\renderer\configure.zcml:28
+#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:28
 msgid "Structured Text (STX) Source"
 msgstr "Quelle für Strukturierten Text (STX)"
 
-#: src\zope\app\renderer\configure.zcml:42
+#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:42
 msgid "ReStructured Text (ReST)"
 msgstr "ReStrukturierter Text (reST)"
 
-#: src\zope\app\renderer\configure.zcml:42
+#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:42
 msgid "ReStructured Text (ReST) Source"
 msgstr "Quelle für ReStrukturierten Text (reST)"
 
-#: src\zope\app\rotterdam\navigation_macros.pt:32
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:54
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:49
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:48
+msgid "User:"
+msgstr "Benutzer:"
+
+#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:32
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laden..."
 
-#: src\zope\app\rotterdam\simpleeditingrow.pt:3
+#: src/zope/app/rotterdam/simpleeditingrow.pt:3
 msgid "Extended Editor"
 msgstr "Erweiterter Editor"
 
-#: src\zope\app\rotterdam\template.pt:79
-#: src\zope\app\zopetop\widget_macros.pt:46
-msgid "Add:"
-msgstr "Hinzufügen:"
-
-#: src\zope\app\rotterdam\template.pt:93
-#: src\zope\app\zopetop\widget_macros.pt:196
-msgid "Location:"
-msgstr "Standort:"
-
-#: src\zope\app\rotterdam\view_macros.pt:36
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
 msgid "User: XXX"
 msgstr "Benutzer:"
 
-#: src\zope\app\rotterdam\view_macros.pt:41
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:41
 msgid "Powered by Zope"
 msgstr "Powered by Zope"
 
-#: src\zope\app\schema\browser\__init__.py:52
+#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:52
 msgid "Must select a field to delete"
 msgstr "Zum Löschen müssen Sie ein Feld auswählen"
 
-#: src\zope\app\schema\browser\__init__.py:63
+#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:63
 msgid "Invalid field name: %s"
 msgstr "Ungültiger Feldname: %s"
 
-#: src\zope\app\schema\browser\__init__.py:69
+#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:69
 msgid "Invalid position: %s"
 msgstr "Ungültige Position: %s"
 
-#: src\zope\app\schema\browser\configure.zcml:11
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:11
 msgid "Menu of Fields to be added to a schema."
 msgstr "Menü von Feldern, die dem Schema hinzugefügt werden können"
 
-#: src\zope\app\schema\browser\configure.zcml:39
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:39
 msgid "Edit Schema"
 msgstr "Schema bearbeiten"
 
-#: src\zope\app\schema\browser\configure.zcml:5
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:5
 msgid "These are schemas that live in the ZODB and are modifiable."
 msgstr ""
 "Es handelt sich um Schemas, die in der ZODB leben und die verändert werden "
 "können."
 
-#: src\zope\app\schema\browser\configure.zcml:5
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:5
 msgid "Persistent, Local Schemas"
 msgstr "Persistente lokale Schemas"
 
-#: src\zope\app\schema\browser\schema_edit.pt:37
-#: src\zope\app\sqlscript\browser\test.pt:15
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:7
+msgid "Content listing"
+msgstr "Inhaltsauflistung"
 
-#: src\zope\app\schema\browser\schema_edit.pt:40
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:40
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Nur lesbar"
 
-#: src\zope\app\schema\browser\schema_edit.pt:68
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:68
 msgid "delete-field-button"
 msgstr "Feld löschen"
 
-#: src\zope\app\schema\browser\schema_edit.pt:9
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:9
 msgid "Schema Name: ${schema_name}"
 msgstr "Schemaname: ${schema_name}"
 
-#: src\zope\app\schema\configure.zcml:5
-#: src\zope\app\schema\browser\configure.zcml:28
+#: src/zope/app/schema/configure.zcml:5
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
 msgid "Mutable Schema"
 msgstr "Veränderbares Schema"
 
-#: src\zope\app\schema\configure.zcml:5
-#: src\zope\app\schema\browser\configure.zcml:28
+#: src/zope/app/schema/configure.zcml:5
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
 msgid "A Persistent Schema that can be edited through the web"
 msgstr "Ein persistentes Schema, das online bearbeitet werden kann"
 
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:111
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:111
 msgid "A Float Field"
 msgstr "Ein Fließkommazahlenfeld"
 
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:111
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:111
 msgid "Add Float Field"
 msgstr "Fließkommazahlenfeld hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:125
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
 msgid "Edit Float Field"
 msgstr "Fließkommazahlenfeld bearbeiten"
 
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:137
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:137
 msgid "Add Datetime Field"
 msgstr "Zeitdatumfeld hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:137
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:137
 msgid "A Datetime Field"
 msgstr "Ein Zeitdatumfeld"
 
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:151
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
 msgid "Edit Datetime Field"
 msgstr "Zeitdatumfeld bearbeiten"
 
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:21
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
 msgid "Edit Text Field"
 msgstr "Textfeld bearbeiten"
 
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:33
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:33
 msgid "TextLine Field"
 msgstr "Feld für Textzeile"
 
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:33
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:33
 msgid "A TextLine Field"
 msgstr "Ein Feld für eine Textzeile"
 
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:33
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:33
 msgid "Add TextLine Field"
 msgstr "Feld für Textzeile hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:47
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:47
 msgid "Edit TextLine Field"
 msgstr "Feld für Textzeile bearbeiten"
 
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:59
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:59
 msgid "Add Boolean Field"
 msgstr "Boolsches Feld hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:59
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:59
 msgid "A Boolean Field"
 msgstr "Ein Boolsches Feld"
 
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:7
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:7
 msgid "A Text Field"
 msgstr "Ein Textfeld"
 
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:7
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:7
 msgid "Add Text Field"
 msgstr "Textfeld hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:73
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
 msgid "Edit Boolean Field"
 msgstr "Boolsches Feld bearbeiten"
 
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:85
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:85
 msgid "Add Integer Field"
 msgstr "Ganzahlfeld hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:85
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:85
 msgid "An Integer Field"
 msgstr "Ein Ganzahlfeld"
 
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:99
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
 msgid "Edit Integer Field"
 msgstr "Ganzahlfeld bearbeiten"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:102
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:102
 msgid "BytesLine Field"
 msgstr "Feld für Byteszeile"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:114
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:7
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:114
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:7
 msgid "Text Field"
 msgstr "Textfeld"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:128
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:128
 msgid "Text Line Field"
 msgstr "Feld Textzeile"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:140
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:59
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:140
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:59
 msgid "Boolean Field"
 msgstr "Boolsches Feld"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:151
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:85
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:151
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:85
 msgid "Integer Field"
 msgstr "Ganzahlfeld"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:163
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:111
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:163
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:111
 msgid "Float Field"
 msgstr "Fließkommazahlenfeld"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:175
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:175
 msgid "Tuple Field"
 msgstr "Tupelfeld"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:186
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:186
 msgid "List Field"
 msgstr "Listenfeld"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:197
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:197
 msgid "Set Field"
 msgstr "Setfeld"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:208
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:208
 msgid "Password Field"
 msgstr "Passwortfeld"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:220
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:220
 msgid "Dict Field"
 msgstr "Dict-Feld"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:232
-#: src\zope\app\schema\fieldforms.zcml:137
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:232
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:137
 msgid "Datetime Field"
 msgstr "Zeitdatumfeld"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:244
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:244
 msgid "SourceText Field"
 msgstr "Quelltextfeld"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:256
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:256
 msgid "Object Field"
 msgstr "Objektfeld"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:269
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:269
 msgid "URI Field"
 msgstr "URI-Feld"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:281
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:281
 msgid "Id Field"
 msgstr "ID-Feld"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:293
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:293
 msgid "Interface Field"
 msgstr "Schnittstellen-Feld"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:38
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:38
 msgid "Container Field"
 msgstr "Behälterfeld"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:49
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:49
 msgid "Iterable Field"
 msgstr "Durchlaufbares Feld"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:5
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:5
 msgid "Basic Field"
 msgstr "Grundfeld"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:60
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:60
 msgid "Orderable Field"
 msgstr "Sortierbares Feld"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:75
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:75
 msgid "MinMaxLen Field"
 msgstr "MinMaxLängen-Feld"
 
-#: src\zope\app\schema\fields.zcml:90
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:90
 msgid "Bytes Field"
 msgstr "Bytesfeld"
 
-#: src\zope\app\schemacontent\browser\configure.zcml:41
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:41
 msgid "Define Permissions"
 msgstr "Berechtigungen definieren"
 
-#: src\zope\app\schemacontent\browser\configure.zcml:5
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:5
 msgid ""
 "Content Component Definitions are used to declare       schema-based content "
 "objects."
@@ -5043,60 +4988,60 @@
 "Inhaltskomponentendefinitionen werden dazu verwendet, um Schema-basierte "
 "Inhaltsobjekte zu deklarieren."
 
-#: src\zope\app\schemacontent\browser\configure.zcml:74
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:74
 msgid "New Content Component Instance"
 msgstr "Neue Inhaltskomponenten-Instanz"
 
-#: src\zope\app\schemacontent\browser\configure.zcml:83
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:83
 msgid "Schema-based Content Component Instance"
 msgstr "Schema-basierte Inhaltskomponenten-Instanz"
 
-#: src\zope\app\schemacontent\browser\configure.zcml:83
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:83
 msgid "Schema-based Content"
 msgstr "Schemabasierter Inhalt"
 
-#: src\zope\app\schemacontent\browser\permission_edit.pt:14
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\definition_edit.pt:33
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:14
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:33
 msgid "Map permissions to Schema fields"
 msgstr "Berechtigungen auf Schema-Felder zuweisen"
 
-#: src\zope\app\schemacontent\browser\permission_edit.pt:35
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\definition_edit.pt:53
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:35
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:53
 msgid "change-button"
 msgstr "Änderungen Speichern"
 
-#: src\zope\app\schemacontent\configure.zcml:10
-#: src\zope\app\schemacontent\browser\configure.zcml:15
-#: src\zope\app\schemacontent\browser\configure.zcml:25
+#: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:15
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:25
 msgid "A Persistent Content Component Definition"
-msgstr "Eine persistente Definition von Inhaltskomponenten"
+msgstr "Eine persistente Definition von Inhaltskomponenten21 "
 
-#: src\zope\app\schemacontent\configure.zcml:10
-#: src\zope\app\schemacontent\browser\configure.zcml:5
-#: src\zope\app\schemacontent\browser\configure.zcml:15
-#: src\zope\app\schemacontent\browser\configure.zcml:25
+#: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:5
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:15
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:25
 msgid "Content Component Definition"
 msgstr "Definition von Inhaltskomponenten"
 
 # Default: "Interface>"
-#: src\zope\app\schemacontent\interfaces.py:38
-#: src\zope\app\introspector\introspector.pt:32
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:32
 msgid "interface-component"
 msgstr "Schnittstelle"
 
-#: src\zope\app\schemacontent\interfaces.py:39
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:39
 msgid "Specifies the interface this menu item is for."
 msgstr "Gibt die Schnittstelle an, für welches dieser Menüeintrag gilt."
 
-#: src\zope\app\schemacontent\interfaces.py:46
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:46
 msgid "Specifies the menu this menu item will be added to."
 msgstr "Gibt das Menü an, zu dem dieser Menüeintrag hinzugefügt wird."
 
-#: src\zope\app\schemacontent\interfaces.py:51
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:51
 msgid "Create Menu"
 msgstr "Menü erstellen"
 
-#: src\zope\app\schemacontent\interfaces.py:52
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:52
 msgid ""
 "If set to True, the system will create a local Browserlocal browser menu "
 "item for you. If this option is set to False, the system will try to find "
@@ -5109,31 +5054,31 @@
 "Menü zu finden. Falls kein Menü gefunden werden kann, wird ein Fehler "
 "erzeugt."
 
-#: src\zope\app\schemacontent\interfaces.py:73
-#: src\zope\app\schemacontent\interfaces.py:105
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:73
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:105
 msgid "Name of Content Component Type"
 msgstr "Name des Inhaltskomponenten-Typs"
 
-#: src\zope\app\schemacontent\interfaces.py:74
-#: src\zope\app\schemacontent\interfaces.py:106
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:74
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:106
 msgid "This is the name of the document type."
 msgstr "Name des Dokumenttyps."
 
-#: src\zope\app\schemacontent\interfaces.py:78
-#: src\zope\app\schemacontent\interfaces.py:110
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:78
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:110
 msgid "schema-component"
 msgstr "Schema"
 
-#: src\zope\app\schemacontent\interfaces.py:79
-#: src\zope\app\schemacontent\interfaces.py:111
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:79
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:111
 msgid "Specifies the schema that characterizes the document."
 msgstr "Gibt das Schema an, welches das Dokument charakterisiert."
 
-#: src\zope\app\schemacontent\interfaces.py:84
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:84
 msgid "Copy Schema"
 msgstr "Schema kopieren"
 
-#: src\zope\app\schemacontent\interfaces.py:85
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:85
 msgid ""
 "If this field is set to True, a copied version of the schema will be used in "
 "the Content Component instance. This has the advantage that an existing "
@@ -5148,108 +5093,108 @@
 "der Wert Falsch ist, dann können sich Inhaltskomponenten ändern (was "
 "manchmal erwünscht ist, z.B. während der Entwicklung)"
 
-#: src\zope\app\security\browser\auth.py:131
-#: src\zope\app\boston\browser\template.pt:55
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:131
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:55
 msgid "[Login]"
 msgstr "[Anmelden]"
 
-#: src\zope\app\security\browser\auth.py:134
-#: src\zope\app\boston\browser\template.pt:51
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:134
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:51
 msgid "[Logout]"
 msgstr "[Abmelden]"
 
-#: src\zope\app\security\browser\configure.zcml:20
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:20
 msgid "Authentication"
 msgstr "Legitimierung"
 
-#: src\zope\app\security\browser\configure.zcml:20
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:20
 msgid "Authenticates Principals."
 msgstr "Legitimiert Nutzungsberechtigte."
 
-#: src\zope\app\security\browser\configure.zcml:52
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:52
 msgid "Security Permission"
 msgstr "Sicherheits-Berechtigung"
 
-#: src\zope\app\security\browser\configure.zcml:58
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:58
 msgid "Add Permission"
 msgstr "Berechtigung hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\security\browser\configure.zcml:67
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:67
 msgid "A Security Permission"
 msgstr "Eine Sicherheitsberechtigung"
 
-#: src\zope\app\security\browser\configure.zcml:75
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:75
 msgid "Edit Permission"
 msgstr "Bearbeite Berechtigung"
 
-#: src\zope\app\security\browser\login.pt:13
-#: src\zope\app\security\browser\logout.pt:11
-msgid "Back to the main page."
-msgstr "Zurück zur Hauptseite."
-
-#: src\zope\app\security\browser\login.pt:5
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:5
 msgid "Login successful!"
 msgstr "Login erfolgreich!"
 
-#: src\zope\app\security\browser\login.pt:9
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:9
 msgid "You are now logged in as ${UserTitle}."
 msgstr "Sie sind nun als  ${UserTitle} eingelogged."
 
-#: src\zope\app\security\browser\login_failed.pt:10
+#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:10
 msgid "Click here to return."
 msgstr "Klicken Sie hier, um zurückzukehren."
 
-#: src\zope\app\security\browser\login_failed.pt:5
+#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:5
 msgid "Login Failed!"
 msgstr "Login fehlgeschlagen!"
 
-#: src\zope\app\security\browser\login_failed.pt:8
+#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:8
 msgid "You cancelled the login procedure."
 msgstr "Sie haben den Loginprozess abgebrochen. "
 
-#: src\zope\app\security\browser\logout.pt:5
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:11
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:13
+msgid "Back to the main page."
+msgstr "Zurück zur Hauptseite."
+
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:5
 msgid "Logout successful!"
 msgstr "Ausloggen erfolgreich!"
 
-#: src\zope\app\security\browser\logout.pt:7
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:7
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Sie sind nun ausgeloggt."
 
-#: src\zope\app\security\browser\redirect.pt:11
+#: src/zope/app/security/browser/redirect.pt:11
 msgid "You are being redirected!"
 msgstr "Sie werden gerade umgeleitet!"
 
-#: src\zope\app\security\browser\redirect.pt:14
+#: src/zope/app/security/browser/redirect.pt:14
 msgid "If you you see this screen for more than 5 seconds, click here."
 msgstr ""
 "Wenn sie diesen Bildschirm für mehr als 5 Sekunden sehen, klicken sie bitte "
 "hier."
 
 # Default: "Manage Services"
-#: src\zope\app\security\configure.zcml:101
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:101
 msgid "manage-site-permission"
 msgstr "Berechtigungen des Webplatzes verwalten"
 
 # Default: "Manage Services"
-#: src\zope\app\security\configure.zcml:106
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:106
 msgid "manage-principal-permission"
 msgstr "Nutzungsberechtigungen verwalten"
 
-#: src\zope\app\security\configure.zcml:111
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:111
 msgid ""
 "Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or                    "
 "packing the ZODB."
 msgstr "Zope-Anwendung verwalten (z.B. Neustarten/Herunterfahren/ZODB packen)"
 
-#: src\zope\app\security\configure.zcml:111
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:111
 msgid "manage-application-permission"
 msgstr "Anwendung verwalten"
 
-#: src\zope\app\security\configure.zcml:6
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
 msgid "public-permission"
 msgstr "Berechtigung für Alle"
 
-#: src\zope\app\security\configure.zcml:6
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
 msgid ""
 "Special permission indicating unconditional access.                    "
 "Public resources are always accessible."
@@ -5257,50 +5202,50 @@
 "Spezielle Berechtigung, die bedingungslosen Zugriff bereitstellt. \"Public\" "
 "Resourcen sind immer zugänglich."
 
-#: src\zope\app\security\configure.zcml:70
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:70
 msgid "view-permission"
 msgstr "Ansehen"
 
-#: src\zope\app\security\configure.zcml:75
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:75
 msgid "change-security-settings-permission"
 msgstr "Sicherheitseinstellungen ändern"
 
 # Default: "Manage Content"
-#: src\zope\app\security\configure.zcml:80
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:80
 msgid "manage-content-permission"
 msgstr "Inhalt verwalten"
 
-#: src\zope\app\security\configure.zcml:85
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:85
 msgid "manage-service-bindings-permission"
 msgstr "Dienstebindungen verwalten"
 
-#: src\zope\app\security\configure.zcml:90
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:90
 msgid "Manage executable code, including Python, SQL, ZPT, etc."
 msgstr "Ausführbaren Code (inkl. Python, SQL, ZPT etc.) verwalten"
 
 # Default: "Manage Code"
-#: src\zope\app\security\configure.zcml:90
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:90
 msgid "manage-code-permission"
 msgstr "Quelltext verwalten"
 
 # Default: "Manage Services"
-#: src\zope\app\security\configure.zcml:96
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:96
 msgid "manage-services-permission"
 msgstr "Dienste verwalten"
 
-#: src\zope\app\security\permission.py:27
+#: src/zope/app/security/permission.py:27
 msgid "<permission not activated>"
 msgstr "<Berechtigung ist nicht aktiviert>"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\configure.zcml:25
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
 msgid "New Role"
 msgstr "Neue Rolle"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\configure.zcml:46
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:46
 msgid "A Security Role"
 msgstr "Eine Sicherheits-Rolle"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\configure.zcml:6
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
 msgid ""
 "Roles are used to combine permissions and can be assigned       to "
 "principals."
@@ -5308,102 +5253,102 @@
 "Rollen werden dazu benutzt, Berechtigungen zu kombinieren. Sie können "
 "Nutzungsberechtigten zugewiesen werden."
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\configure.zcml:6
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\configure.zcml:46
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\manage_permissionform.pt:52
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:52
 msgid "Role"
 msgstr "Rolle"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\configure.zcml:63
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:63
 msgid "Role-Permissions"
 msgstr "Rollen-Berechtigungen:"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\configure.zcml:93
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:93
 msgid "Grant"
 msgstr "Gewähren"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\grant.pt:14
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/grant.pt:14
 msgid "Grant permissions to roles"
 msgstr "Rollen-Berechtigungen gewähren"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\grant.pt:18
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/grant.pt:18
 msgid "Grant roles to principals"
 msgstr "Nutzungsberechtigten Berechtigungen gewähren"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\granting.pt:17
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:17
 msgid "Grants for the selected principal"
 msgstr "Berechtigungen für ausgewählten Nutzungsberechtigten gewähren"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\granting.pt:18
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\granting.pt:75
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:18
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:75
 msgid "grant-submit"
 msgstr "Gewähren"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\granting.pt:26
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:26
 msgid "<strong>Roles</strong>&nbsp;"
 msgstr "<strong> Rollen</strong>&nbsp;"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\granting.pt:27
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\granting.pt:52
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:27
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:52
 msgid "<strong>Allow</strong>&nbsp;"
 msgstr "<strong> Zulassen</strong>&nbsp;"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\granting.pt:28
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\granting.pt:53
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:28
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:53
 msgid "<strong>Unset</strong>&nbsp;"
 msgstr "<strong>Nicht gesetzt<strong>&nbsp;"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\granting.pt:29
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\granting.pt:54
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:29
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:54
 msgid "<strong>Deny</strong>&nbsp;"
 msgstr "<strong> Verweigern</strong>&nbsp;"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\granting.pt:4
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:4
 msgid "Granting Roles and Permissions to Principals"
 msgstr "Nutzungsberechtigten Rollen zuweisen und Berechtigungen gewähren"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\granting.pt:44
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\granting.pt:69
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:44
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:69
 msgid "^ top"
 msgstr "[oben]"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\granting.pt:51
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:51
 msgid "<strong>Permissions</strong>&nbsp;"
 msgstr "<strong>Berechtigungen</strong>&nbsp;"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\granting.py:37
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:37
 msgid "Allow"
 msgstr "Zulassen"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\granting.py:38
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:38
 msgid "Unset"
 msgstr "Nicht gesetzt"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\granting.py:39
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:39
 msgid "Deny"
 msgstr "Verweigern"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\manage_access.pt:33
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:33
 msgid "Roles"
 msgstr "Rollen"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\manage_access.pt:91
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:91
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Änderungen speichern"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\manage_permissionform.pt:24
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:24
 msgid "Helpful message."
 msgstr "Hiflreiche Nachricht"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\manage_permissionform.pt:35
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:35
 msgid "Roles assigned to the permission ${perm_title} (id: ${perm_id})"
 msgstr "Der Berechtigung zugewiesene Rollen ${perm_title} (id: ${perm_id})"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\manage_permissionform.pt:57
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:57
 msgid "Setting"
 msgstr "Einstellung"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\manage_roleform.pt:17
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:17
 msgid ""
 "This page shows the permissions allowed and denied the role ${role_title} "
 "(id: ${role_id}). To change settings, simply select different permissions in "
@@ -5416,51 +5361,51 @@
 "Stellen Sie jedoch sicher, daß sie nicht die gleiche Berechtigung in beiden "
 "Listen auswählen."
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\rolepermissionview.py:155
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:155
 msgid "Settings changed at ${date_time}"
 msgstr "Einstellungen am ${date_time} geändert"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\rolepermissionview.py:59
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:59
 msgid "permission-acquire"
 msgstr "Erwerben"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\rolepermissionview.py:61
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:61
 msgid "permission-allow"
 msgstr "Erlauben"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\browser\rolepermissionview.py:63
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:63
 msgid "permission-deny"
 msgstr "Verweigern"
 
-#: src\zope\app\securitypolicy\role.py:26
+#: src/zope/app/securitypolicy/role.py:26
 msgid "<role not activated>"
 msgstr "<Rolle nicht aktiviert>"
 
-#: src\zope\app\session\browser.zcml:15
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:15
 msgid "Cookie Client Id Manager Properties"
 msgstr "Verwalten Cookie-Klient-ID "
 
-#: src\zope\app\session\browser.zcml:23
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:23
 msgid "Stores session data persistently in the ZODB"
 msgstr "Speichert Sitzungsdaten persistent in der ZODB"
 
-#: src\zope\app\session\browser.zcml:23
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:23
 msgid "Persistent Session Data Container"
 msgstr "Persistenter Sitzungsdatenbehälter"
 
-#: src\zope\app\session\browser.zcml:31
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:31
 msgid "Stores session data in RAM"
 msgstr "Speichert Sitzungsdaten im RAM"
 
-#: src\zope\app\session\browser.zcml:31
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:31
 msgid "RAM Session Data Container"
 msgstr "RAM-Sitzungsdatenbehälter"
 
-#: src\zope\app\session\browser.zcml:38
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:38
 msgid "Session Data Container Properties"
 msgstr "Eigenschaften von Sitzungsdatenbehälter"
 
-#: src\zope\app\session\browser.zcml:8
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:8
 msgid ""
 "Uses a cookie to uniquely identify a client, allowing        state to be "
 "maintained between requests"
@@ -5468,15 +5413,15 @@
 "Benutzt einen Cookie, um einen Klient eindeutig zu identifzieren, so dass "
 "der Sitzungsstatus zwischen Anfragen behalten werden kann."
 
-#: src\zope\app\session\browser.zcml:8
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:8
 msgid "Cookie Client Id Manager"
-msgstr "Cookie-Klient-ID-Verwalter"
+msgstr "Verwalter von ID für Cookie"
 
-#: src\zope\app\session\http.py:48
+#: src/zope/app/session/http.py:48
 msgid "Cookie Name"
 msgstr "Cookie-Name"
 
-#: src\zope\app\session\http.py:49
+#: src/zope/app/session/http.py:49
 msgid ""
 "Name of cookie used to maintain state. Must be unique to the site domain "
 "name, and only contain ASCII letters, digits and '_'"
@@ -5484,11 +5429,11 @@
 "Name des Cookies, der zur Sitzungsidentifkation benutzt wird. Er muss "
 "eindeutig sein und darf nur ASCII Buchstaben, Zahlen und '_' enthalten."
 
-#: src\zope\app\session\http.py:61
+#: src/zope/app/session/http.py:61
 msgid "Cookie Lifetime"
 msgstr "Cookie-Lebensdauer"
 
-#: src\zope\app\session\http.py:62
+#: src/zope/app/session/http.py:62
 msgid ""
 "Number of seconds until the browser expires the cookie. Leave blank expire "
 "the cookie when the browser is quit. Set to 0 to never expire. "
@@ -5497,11 +5442,11 @@
 "Feld leer, verfällt der Cookie, wenn der Browser beendet wird, setzten sie "
 "es auf 0, verfällt der Cookie niemals."
 
-#: src\zope\app\session\interfaces.py:125
+#: src/zope/app/session/interfaces.py:125
 msgid "Last Access Time"
 msgstr "Letzter Zugriff"
 
-#: src\zope\app\session\interfaces.py:126
+#: src/zope/app/session/interfaces.py:126
 msgid ""
 "Approximate epoch time this ISessionData was last retrieved from its "
 "ISessionDataContainer"
@@ -5509,11 +5454,11 @@
 "Ungefähre Epochen-Zeit, zu der der ISessionDataContainer zuletzt auf dieses "
 "ISessionData zugegriffen hat."
 
-#: src\zope\app\session\interfaces.py:66
+#: src/zope/app/session/interfaces.py:66
 msgid "Timeout"
 msgstr "Auszeit"
 
-#: src\zope\app\session\interfaces.py:67
+#: src/zope/app/session/interfaces.py:67
 msgid ""
 "Number of seconds before data becomes stale and may be removed. A value of "
 "'0' means no expiration."
@@ -5521,11 +5466,11 @@
 "Anzahl von Sekunden, bis die Daten verfallen und gelöscht werden können. Ein "
 "Wert von '0' bedeutet keinen Verfall."
 
-#: src\zope\app\session\interfaces.py:75
+#: src/zope/app/session/interfaces.py:75
 msgid "Timeout resolution (in seconds)"
 msgstr "Auszeit-Auflösung (in Sekunden)"
 
-#: src\zope\app\session\interfaces.py:76
+#: src/zope/app/session/interfaces.py:76
 msgid ""
 "Defines what the 'resolution' of item timeout is. Setting this higher allows "
 "the transience machinery to do fewer 'writes' at the expense of  causing "
@@ -5537,103 +5482,108 @@
 "die Objekte später verfallen als der 'Datenobjekt Timeout Wert' mit einem "
 "Faktor von (am meisten) so vielen Sekunden."
 
-#: src\zope\app\size\__init__.py:42
+#: src/zope/app/size/__init__.py:42
 msgid "not-available"
 msgstr "nicht verfügbar"
 
-#: src\zope\app\size\__init__.py:46
+#: src/zope/app/size/__init__.py:46
 msgid "0 KB"
 msgstr "0 KB"
 
-#: src\zope\app\size\__init__.py:48
+#: src/zope/app/size/__init__.py:48
 msgid "1 KB"
 msgstr "1 KB"
 
-#: src\zope\app\size\__init__.py:53
+#: src/zope/app/size/__init__.py:53
 msgid "${size} KB"
 msgstr "${size} KB"
 
-#: src\zope\app\skintools\addbox\browser\addbox.pt:11
+#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:11
 msgid "Quick add"
 msgstr "Schnelles hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\skintools\configure.zcml:26
+#: src/zope/app/skintools/configure.zcml:26
 msgid "Skintools"
 msgstr "Utility für Anzeigeform"
 
-#: src\zope\app\skintools\tooltipbox\browser\tooltipbox.pt:11
+#: src/zope/app/skintools/tooltipbox/browser/tooltipbox.pt:11
 msgid "Tip"
 msgstr "Tipp"
 
-#: src\zope\app\skintools\zmicookietreebox\browser\zmicookietreebox.pt:10
+#: src/zope/app/skintools/zmicookietreebox/browser/zmicookietreebox.pt:10
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
 # Default: "Add and Test"
-#: src\zope\app\sqlscript\browser\add.pt:11
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/add.pt:11
 msgid "add-and-test"
 msgstr "Hinzufügen und Testen"
 
-#: src\zope\app\sqlscript\browser\configure.zcml:15
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:15
 msgid "Add a SQL Script"
 msgstr "SQL-Skript hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\sqlscript\browser\configure.zcml:26
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:26
 msgid "Edit an SQL script"
 msgstr "Ein SQL Skript bearbeiten"
 
-#: src\zope\app\sqlscript\browser\configure.zcml:60
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:60
 msgid "Caching"
 msgstr "Caching"
 
-#: src\zope\app\sqlscript\browser\edit.pt:11
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/edit.pt:11
 msgid "change-and-test"
 msgstr "Änderungen speichern und testen"
 
-#: src\zope\app\sqlscript\browser\test.pt:14
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:14
 msgid "Argument Name"
 msgstr "Argumentname"
 
-#: src\zope\app\sqlscript\browser\test.pt:16
-#: src\zope\app\workflow\browser\instance_index.pt:38
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:15
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:37
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:16
+#: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:38
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
-#: src\zope\app\sqlscript\browser\test.pt:31
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:31
 msgid "test-button"
 msgstr "Testen"
 
-#: src\zope\app\sqlscript\browser\testresults.pt:28
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/testresults.pt:28
 msgid "An Error occurred"
 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
 
-#: src\zope\app\sqlscript\configure.zcml:12
+#: src/zope/app/sqlscript/configure.zcml:12
 msgid "add-sql-scripts-permission"
 msgstr "SQL-Skripte hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\sqlscript\configure.zcml:23
-#: src\zope\app\sqlscript\browser\configure.zcml:7
+#: src/zope/app/sqlscript/configure.zcml:23
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:7
 msgid "A content-based script to execute dyanmic SQL."
 msgstr "Ein inhaltsbasiertes Skript zum Ausführen von dynamischen SQL"
 
-#: src\zope\app\sqlscript\configure.zcml:23
-#: src\zope\app\sqlscript\browser\configure.zcml:7
+#: src/zope/app/sqlscript/configure.zcml:23
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:7
 msgid "SQL Script"
 msgstr "SQL-Skript"
 
-#: src\zope\app\sqlscript\interfaces.py:30
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:30
 msgid "Connection Name"
 msgstr "Verbindungsname"
 
-#: src\zope\app\sqlscript\interfaces.py:31
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:31
 msgid "The Connection Name for the connection to be used."
 msgstr "Der Verbindungsname für die zu benutzende Verbindung."
 
-#: src\zope\app\sqlscript\interfaces.py:36
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:36
 msgid "Arguments"
 msgstr "Argumente"
 
-#: src\zope\app\sqlscript\interfaces.py:37
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:37
 msgid ""
 "A set of attributes that can be used during the SQL command rendering "
 "process to provide dynamic data."
@@ -5641,36 +5591,36 @@
 "Eine Sammlung von Attributen, die, während der SQL-Befehl zusammengestellt "
 "wird, als dynamische Variablen verfügbar sind."
 
-#: src\zope\app\sqlscript\interfaces.py:46
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:46
 msgid "The SQL command to be run."
 msgstr "Der auszuführende SQL-Befehl"
 
-#: src\zope\app\styleguide\configure.zcml:16
+#: src/zope/app/styleguide/configure.zcml:16
 msgid "Style Guides"
 msgstr "Stil-Anleitungen"
 
-#: src\zope\app\styleguide\css\configure.zcml:6
+#: src/zope/app/styleguide/css/configure.zcml:6
 msgid "CSS"
 msgstr "CSS"
 
-#: src\zope\app\styleguide\i18n\configure.zcml:7
+#: src/zope/app/styleguide/i18n/configure.zcml:7
 msgid "I18n"
 msgstr "I18n Datei"
 
-#: src\zope\app\styleguide\skin\configure.zcml:15
+#: src/zope/app/styleguide/skin/configure.zcml:15
 msgid "Doctype"
 msgstr "Dokument-Typ:"
 
-#: src\zope\app\styleguide\skin\configure.zcml:7
+#: src/zope/app/styleguide/skin/configure.zcml:7
 msgid "Skin"
 msgstr "Anzeigeform"
 
-#: src\zope\app\styleguide\widget\configure.zcml:7
-#: src\zope\app\demo\widget\help\configure.zcml:6
+#: src/zope/app/styleguide/widget/configure.zcml:7
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:6
 msgid "Widgets"
 msgstr "Widgets"
 
-#: src\zope\app\traversing\browser\absoluteurl.py:28
+#: src/zope/app/traversing/browser/absoluteurl.py:28
 msgid ""
 "There isn't enough context to get URL information. This is probably due to a "
 "bug in setting up location information."
@@ -5679,25 +5629,25 @@
 "wahrscheinlich auf einen Fehler in der Installation von "
 "Lokalisierungsinformationen zurückzuführen."
 
-#: src\zope\app\undo\configure.zcml:108
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:108
 msgid "Redo!"
 msgstr "Wiederherstellen!"
 
-#: src\zope\app\undo\configure.zcml:117
-#: src\zope\app\undo\undo_more.pt:5
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:117
+#: src/zope/app/undo/undo_more.pt:5
 msgid "Undo more"
 msgstr "Mehr rückgängig"
 
-#: src\zope\app\undo\configure.zcml:125
-#: src\zope\app\undo\undo_all.pt:5
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:125
+#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:5
 msgid "Undo all"
 msgstr "Alles rückgängig"
 
-#: src\zope\app\undo\configure.zcml:14
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:14
 msgid "undo-all-transactions-permission"
 msgstr "Alle Transaktionen rückgängig machen"
 
-#: src\zope\app\undo\configure.zcml:14
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:14
 msgid ""
 "With this permission a user may undo all transactions,                    "
 "regardless of who initiated them"
@@ -5705,7 +5655,7 @@
 "Mit dieser Berechtigung darf ein Benutzer alle Transaktionen, gleichgültig "
 "wer sie initiiert hat, rückgängig machen."
 
-#: src\zope\app\undo\configure.zcml:7
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:7
 msgid ""
 "With this permission a user may undo his/her own                    "
 "transactions."
@@ -5714,16 +5664,16 @@
 "rückgängig machen"
 
 # Default: "Manage Content"
-#: src\zope\app\undo\configure.zcml:7
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:7
 msgid "undo-own-transaction-permission"
 msgstr "Eigene Transaktionen rückgängig machen"
 
-#: src\zope\app\undo\configure.zcml:99
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:99
 msgid "Undo!"
 msgstr "Rückgängig!"
 
-#: src\zope\app\undo\undo_all.pt:10
-#: src\zope\app\undo\undo_more.pt:10
+#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:10
+#: src/zope/app/undo/undo_more.pt:10
 msgid ""
 "Select one or more transactions from the list below and click the button "
 "below. Please be aware that you may only undo a transaction if the object "
@@ -5734,69 +5684,69 @@
 "rückgängig machen können, wenn das Objekt seitdem in einer späteren "
 "Transaktionen weder von Ihnen noch von jemand anderes verändert wurde."
 
-#: src\zope\app\undo\undo_all.pt:7
+#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:7
 msgid "This form lets you undo all transactions initiated by any user."
 msgstr ""
 "Dieses Formular bietet die Möglichkeit, Transaktionen aller Benutzer "
 "rückgängig zu machen"
 
-#: src\zope\app\undo\undo_macros.pt:101
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:101
 msgid "View ${number} earlier transactions"
 msgstr "${number} frühere Transaktionen anzeigen"
 
-#: src\zope\app\undo\undo_macros.pt:112
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:112
 msgid "View ${number} later transactions"
 msgstr "${number} spätere Transaktionen anzeigen"
 
-#: src\zope\app\undo\undo_macros.pt:120
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:120
 msgid "undo-button"
 msgstr "Rückgängig"
 
-#: src\zope\app\undo\undo_macros.pt:16
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:16
 msgid "You are looking at transactions regardless of location."
 msgstr "Sie betrachten gerade Transaktionen aller Orte."
 
-#: src\zope\app\undo\undo_macros.pt:17
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:17
 msgid "View only transactions in this location"
 msgstr "Betrachte nur Transaktionen dieses Ortes"
 
-#: src\zope\app\undo\undo_macros.pt:24
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:24
 msgid "You are looking only at transactions from this location."
 msgstr "Sie betrachten gerade nur Transaktionen dieses Ortes."
 
-#: src\zope\app\undo\undo_macros.pt:25
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:25
 msgid "View transactions regardless of location"
 msgstr "Betrachte Transaktionen aller Orte"
 
-#: src\zope\app\undo\undo_macros.pt:44
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:44
 msgid "heading-location"
 msgstr "Ort"
 
 # Default: "Request info"
-#: src\zope\app\undo\undo_macros.pt:45
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:45
 msgid "heading-request-info"
 msgstr "Anfrageinformationen"
 
 # Default: "Principal"
-#: src\zope\app\undo\undo_macros.pt:46
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:46
 msgid "heading-principal"
 msgstr "Nutzungsberechtigter"
 
-#: src\zope\app\undo\undo_macros.pt:47
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:47
 msgid "heading-date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src\zope\app\undo\undo_macros.pt:48
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:48
 msgid "heading-description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: src\zope\app\undo\undo_macros.pt:62
-#: src\zope\app\undo\undo_macros.pt:69
-#: src\zope\app\undo\undo_macros.pt:76 src\zope\app\undo\undo_macros.pt:87
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:62
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:69
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:76 src/zope/app/undo/undo_macros.pt:87
 msgid "label-not-available"
 msgstr "-"
 
-#: src\zope\app\undo\undo_more.pt:7
+#: src/zope/app/undo/undo_more.pt:7
 msgid ""
 "This form lets you undo your last transactions. You are only viewing "
 "transactions initiated by you."
@@ -5805,11 +5755,11 @@
 "rückgängig zu machen. Sie betrachten gerade die Transaktionen, die von Ihnen "
 "ausgegangen sind."
 
-#: src\zope\app\versioncontrol\interfaces.py:197
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:197
 msgid "time value indicating the when the bookkeeping information was created"
 msgstr "Zeitpunkt, zu dem die Protokolldaten erzeugt wurden"
 
-#: src\zope\app\versioncontrol\interfaces.py:203
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:203
 msgid ""
 "\n"
 "        Id of the version history related to the version controlled "
@@ -5824,71 +5774,71 @@
 "    Wenn sie nicht gesetzt ist (ist `None`), ...\n"
 "    "
 
-#: src\zope\app\versioncontrol\interfaces.py:212
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:212
 msgid "version id that the version controlled resource is based upon"
 msgstr "Versionskennung, auf der die versionsgeführte Ressource beruht"
 
-#: src\zope\app\versioncontrol\interfaces.py:216
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:216
 msgid "status of the version controlled resource"
 msgstr "Status der versionsgeführten Ressource"
 
-#: src\zope\app\versioncontrol\interfaces.py:218
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:218
 msgid "Checked out"
 msgstr "Herausgeholt"
 
-#: src\zope\app\versioncontrol\interfaces.py:219
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:219
 msgid "Checked in"
 msgstr "Eingebucht"
 
-#: src\zope\app\versioncontrol\interfaces.py:226
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:226
 msgid "id of the effective user at the time the bookkeeping information was created"
 msgstr ""
 "Kennung des tatsächlichen Benutzers zu dem Zeitpunkt, als die Protokolldaten "
 "erzeugt wurden"
 
-#: src\zope\app\versioncontrol\interfaces.py:240
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:240
 msgid "time that the log entry was created"
 msgstr "Zeitpunkt, an dem der Logbucheintrag erzeugt wurde"
 
-#: src\zope\app\versioncontrol\interfaces.py:243
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:243
 msgid "version id of the resource related to the log entry"
 msgstr "Versionskennung der Ressource, auf die sich der Logbucheintrag bezieht"
 
-#: src\zope\app\versioncontrol\interfaces.py:246
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:246
 msgid "the action that was taken"
 msgstr "Die ausgeführte Aktion"
 
-#: src\zope\app\versioncontrol\interfaces.py:248
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:248
 msgid "Checkout"
 msgstr "Herausholen"
 
-#: src\zope\app\versioncontrol\interfaces.py:249
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:249
 msgid "Checkin"
 msgstr "Einbuchen"
 
-#: src\zope\app\versioncontrol\interfaces.py:250
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:250
 msgid "Uncheckout"
 msgstr "Änderungen zurück"
 
-#: src\zope\app\versioncontrol\interfaces.py:251
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:251
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisiert"
 
-#: src\zope\app\versioncontrol\interfaces.py:254
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:254
 msgid "Message provided by the user at the time of the action.  This may be empty."
 msgstr ""
 "Vom Benutzerzum Zeitpunkt der Aktion bereitgestellte Nachricht. Sie kann "
 "leer sein."
 
-#: src\zope\app\versioncontrol\interfaces.py:258
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:258
 msgid "id of the user causing the audited action"
 msgstr "Kennung des Benutzers, der die geprüfte Aktion verursachte"
 
-#: src\zope\app\versioncontrol\interfaces.py:261
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:261
 msgid "path to the object upon which the action was taken"
 msgstr "Pfad zum Objekt, auf das sich die Aktion bezog"
 
-#: src\zope\app\workflow\browser\configure.zcml:6
+#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:6
 msgid ""
 "Workflow Process Definitions define a particular workflow       for an "
 "object."
@@ -5896,133 +5846,143 @@
 "Prozessdefinitionen werden dazu benutzt, das Verhalten von Arbeitsabläufen "
 "zu definieren."
 
-#: src\zope\app\workflow\browser\definition_index.pt:11
+#: src/zope/app/workflow/browser/definition_index.pt:11
 msgid "Process Definition: ${pd_name}"
 msgstr "Prozessdefinition: ${pd_name}"
 
-#: src\zope\app\workflow\browser\definition_index.pt:3
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\definition_index.pt:3
+#: src/zope/app/workflow/browser/definition_index.pt:3
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_index.pt:3
 msgid "Process Definition"
 msgstr "Prozessdefinition"
 
-#: src\zope\app\workflow\browser\importexport_index.pt:12
+#: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:12
 msgid "Import / Export Process Definitions:"
 msgstr "Import / Export Prozessdefinitionen:"
 
-#: src\zope\app\workflow\browser\importexport_index.pt:13
+#: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:13
 msgid "Import:"
 msgstr "Importiern:"
 
-#: src\zope\app\workflow\browser\importexport_index.pt:21
+#: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:17
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:37
+msgid "import-button"
+msgstr "Importieren"
+
+#: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:21
 msgid "Export: <a href=\"@@export.html\">save as file</a>"
 msgstr "Exportieren: <a href=\"@@export.html\">Speichere als Datei</a>"
 
-#: src\zope\app\workflow\browser\importexport_index.pt:6
+#: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:6
 msgid "Import was successfull!"
 msgstr "Import war erfolgreich!"
 
-#: src\zope\app\workflow\browser\instance_index.pt:19
+#: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:19
 msgid "Status: ${status}"
 msgstr "Status: ${status}"
 
-#: src\zope\app\workflow\browser\instance_index.pt:22
+#: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:22
 msgid "Outgoing Transitions:"
 msgstr "Verlassende Übergänge"
 
-#: src\zope\app\workflow\browser\instance_index.pt:37
+#: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:37
 msgid "Key"
 msgstr "Schlüssel"
 
-#: src\zope\app\workflow\configure.zcml:14
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:47
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:37
+msgid "delete-button"
+msgstr "Löschen"
+
+#: src/zope/app/workflow/configure.zcml:14
 msgid "create-workflow-processinstances-permission"
 msgstr "Arbeitsablauf-Prozessinstanzen erstellen"
 
-#: src\zope\app\workflow\configure.zcml:20
+#: src/zope/app/workflow/configure.zcml:20
 msgid "use-workflow-processinstances-permission"
 msgstr "Arbeitsablauf-Prozessinstanzen benutzen"
 
-#: src\zope\app\workflow\configure.zcml:8
+#: src/zope/app/workflow/configure.zcml:8
 msgid "manage-workflow-processdefinitions-permission"
 msgstr "Arbeitsablauf-Prozessdefinitionen verwalten"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\add.pt:8
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:8
 msgid "Add Content"
 msgstr "Inhaltstyp hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\addstate.pt:3
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:3
 msgid "Add State"
 msgstr "Zustand hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\addtransition.pt:3
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:3
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Übergang hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\configure.zcml:101
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:101
 msgid "Edit a Transition"
 msgstr "Ãœbergang bearbeiten"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\configure.zcml:108
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:108
 msgid "Stateful Transition"
 msgstr "Zustandsbasierter Ãœbergang"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\configure.zcml:121
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
 msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
 msgstr "Ein Utility, um Inhalt und Arbeitsläufe zu verwalten."
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\configure.zcml:121
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
 msgid "Content Workflows Manager"
 msgstr "Verwalter von Inhalte-Arbeitsabläufen"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\configure.zcml:129
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:129
 msgid "Content/Process Registry"
 msgstr "Inhalt/Prozess-Registrierung"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\configure.zcml:144
-#: src\zope\app\workflow\browser\configure.zcml:6
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:144
+#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:6
 msgid "Workflows"
 msgstr "Arbeitsabläufe"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\configure.zcml:21
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:21
 msgid "Relevant Data Schema"
 msgstr "Revelantes Datenschema"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\configure.zcml:33
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:33
 msgid "Manage States"
 msgstr "Zustände verwalten"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\configure.zcml:35
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:35
 msgid "Manage Transitions"
 msgstr "Übergänge verwalten"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\configure.zcml:42
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:42
 msgid "State Items"
 msgstr "Zustände"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\configure.zcml:43
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:43
 msgid "Transition Items"
 msgstr "Übergänge"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\configure.zcml:7
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:7
 msgid "A stateful workflow process definition"
 msgstr "Eine zustandsbasierte Arbeitsablauf-Prozessdefinition"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\configure.zcml:7
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:7
 msgid "Stateful Process Definition"
 msgstr "Zustandsbasierte Prozessdefinition"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\configure.zcml:72
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:72
 msgid "Stateful State"
 msgstr "Zustandsbasierter Zustand"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\contentworkflow.py:85
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:85
 msgid "Mapping(s) added."
 msgstr "Zuweisung(en) hinzugefügt."
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\contentworkflow.py:93
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:93
 msgid "Mapping(s) removed."
 msgstr "Zuweisung(en) entfernt."
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\contentworkflow_registry.pt:15
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:15
 msgid ""
 "This screen let's you specify which content types (by interface) can receive "
 "which workflows (process definitions)."
@@ -6030,114 +5990,114 @@
 "Diese Ansicht erlaubt es Ihnen zu sagen, welche Inhaltstypen (per "
 "Schnittstelle) welche Arbeitsabläufe (Prozessdefinitionen) erhalten könen."
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\contentworkflow_registry.pt:20
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:20
 msgid "Available Mappings"
 msgstr "Verfügbare Zuweisungen"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\contentworkflow_registry.pt:3
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\definition_edit.pt:3
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:3
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:3
 msgid "Process Definition <-> Content Type Registry"
 msgstr "Prozessdefinition <-> Inhaltstyp-Registrierung"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\contentworkflow_registry.pt:48
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:48
 msgid "switch-view-button"
 msgstr "Ansicht ändern"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\contentworkflow_registry.pt:50
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:50
 msgid "remove-mappings-button"
 msgstr "Zuweisungne Entfernen"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\contentworkflow_registry.pt:55
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:55
 msgid "Add new Mapping"
 msgstr "Neue Zuweisungen hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\contentworkflow_registry.pt:67
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:67
 msgid "add-mappings-button"
 msgstr "Zuweisung hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\definition_edit.pt:16
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:16
 msgid "Set Workflow-Relevant Data Schema"
 msgstr "Arbeitsablauf-relevantes Datenschema bestimmen"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\definition_edit.pt:26
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:26
 msgid "set-schema-button"
 msgstr "Schema ändern"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\definition_index.pt:13
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_index.pt:13
 msgid "Process Definition: ${name}"
 msgstr "Prozessdefinition: ${name}"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\definition_states.pt:10
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_states.pt:10
 msgid "States"
 msgstr "Zustände"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\definition_states.pt:3
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_states.pt:3
 msgid "Process Definition States"
 msgstr "Prozessdefinitionen-Zustände"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\definition_transitions.pt:10
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_transitions.pt:10
 msgid "Transitions"
 msgstr "Übergänge"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\definition_transitions.pt:3
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_transitions.pt:3
 msgid "Process Definition Transitions"
 msgstr "Prozessdefinitionen-Übergänge"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\instance.py:148
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance.py:148
 msgid "Updated Workflow Data."
 msgstr "Arbeitsablaufdaten wurden aktualisiert."
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\instance_manage.pt:16
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:16
 msgid "Workflow:"
 msgstr "Arbeitsablauf:"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\instance_manage.pt:22
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:22
 msgid "choose-button"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\instance_manage.pt:28
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:28
 msgid "Workflow: ${wf_title}"
 msgstr "Arbeitsablauf: ${wf_title}"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\instance_manage.pt:42
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:42
 msgid "Current Status: XXX"
 msgstr "Derzeitiger Zustand:"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\instance_manage.pt:45
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:45
 msgid "Possible State Changes:"
 msgstr "Mögliche Zustandsänderungen"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\instance_manage.pt:5
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:5
 msgid "Workflow Options"
 msgstr "Arbeitsablauf-Optionen"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\instance_manage.pt:57
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:57
 msgid "make-transition-button"
 msgstr "Ãœbergang vornehmen"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\instance_manage.pt:62
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:62
 msgid "Workflow-relevant Data"
 msgstr "Arbeitsablauf-relevante Daten"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\interfaces.py:100
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:100
 msgid "Name of the source state."
 msgstr "Name des Ursprungsstatus."
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\interfaces.py:105
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\addtransition.pt:29
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:105
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:29
 msgid "Destination State"
 msgstr "Ziel-Zustand"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\interfaces.py:106
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:106
 msgid "Name of the destination state."
 msgstr "Name des Zielstatus."
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\interfaces.py:111
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\addtransition.pt:39
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:111
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:39
 msgid "Condition"
 msgstr "Bedingung"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\interfaces.py:112
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:112
 msgid ""
 "The condition that is evaluated to decide if the\n"
 "                        transition can be fired or not."
@@ -6145,11 +6105,11 @@
 "Die auszuwertende Bedingung um zu entscheiden, ob ein Übergang möglich ist "
 "oder nicht."
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\interfaces.py:117
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:117
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\interfaces.py:118
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:118
 msgid ""
 "The script that is evaluated to decide if the\n"
 "                        transition can be fired or not."
@@ -6157,23 +6117,23 @@
 "Das Skript, das für die Entscheidung evaluiert wird, ob ein Übergang möglich "
 "ist oder nicht."
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\interfaces.py:123
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:123
 msgid "The permission needed to fire the Transition."
 msgstr "Die Berechtigung, die zum Ausführen des Überganges benötigt wird."
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\interfaces.py:130
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:130
 msgid "Trigger Mode"
 msgstr "Auslösemodus"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\interfaces.py:131
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:131
 msgid "How the Transition is triggered (Automatic/Manual)"
 msgstr "Wie der Übergang ausgelöst wird (Automatisch/Manuell)"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\interfaces.py:147
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:147
 msgid "Workflow-Relevant Data Schema"
 msgstr "Arbeitsablauf-relevantes Datenschema"
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\interfaces.py:148
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:148
 msgid ""
 "Specifies the schema that characterizes the workflow relevant data of a "
 "process instance, found in pd.data."
@@ -6181,72 +6141,84 @@
 "Gibt das Schema an, welches die Arbeitsablauf-relevanten Daten einer "
 "Prozessinstanz charakterisiert."
 
-#: src\zope\app\workflow\stateful\interfaces.py:99
-#: src\zope\app\workflow\stateful\browser\addtransition.pt:19
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:99
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:19
 msgid "Source State"
 msgstr "Quell-Zustand"
 
-#: src\zope\app\zopetop\widget_macros.pt:169
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:169
 msgid "Actions"
 msgstr "Tätigkeiten"
 
-#: src\zope\app\zopetop\widget_macros.pt:32
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:196
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:93
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:72
+msgid "Location:"
+msgstr "Standort:"
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:32
 msgid "Logged in as ${user_title}"
 msgstr "Sie sind nun als  ${user_title} eingelogged."
 
-#: src\zope\app\zopetop\widget_macros.pt:54
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:46
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:79
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:99
+msgid "Add:"
+msgstr "Hinzufügen:"
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:54
 msgid "Tools"
 msgstr "Utilities"
 
-#: src\zope\app\zopetop\widget_macros.pt:57
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:57
 msgid "user accounts"
 msgstr "Benutzerkonten"
 
-#: src\zope\app\zopetop\widget_macros.pt:60
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:60
 msgid "User Accounts"
 msgstr "Benutzerkonten"
 
-#: src\zope\app\zopetop\widget_macros.pt:63
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:63
 msgid "control panels"
 msgstr "Steuerungspult"
 
-#: src\zope\app\zopetop\widget_macros.pt:66
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:66
 msgid "Control Panels"
 msgstr "Steuerungspulte"
 
-#: src\zope\app\zopetop\widget_macros.pt:69
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:69
 msgid "system security"
 msgstr "Systemsicherheit"
 
-#: src\zope\app\zopetop\widget_macros.pt:72
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:72
 msgid "System Security"
 msgstr "Systemsicherheit"
 
-#: src\zope\app\zopetop\widget_macros.pt:75
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:75
 msgid "add more"
 msgstr "Mehr hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\zopetop\widget_macros.pt:78
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:78
 msgid "Add More"
 msgstr "Mehr hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\zopetop\widget_macros.pt:86
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:86
 msgid "Root Folder"
 msgstr "Wurzelordner"
 
-#: src\zope\app\zptpage\browser\configure.zcml:31
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:31
 msgid "Add a ZPT Page"
 msgstr "Eine ZPT Seite hinzufügen"
 
-#: src\zope\app\zptpage\browser\configure.zcml:39
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
 msgid "Edit a ZPT page"
 msgstr "Eine ZPT Seite bearbeiten"
 
-#: src\zope\app\zptpage\browser\configure.zcml:49
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:49
 msgid "Inline Code"
 msgstr "Inline Code"
 
-#: src\zope\app\zptpage\browser\inlinecode.pt:28
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:28
 msgid ""
 "This screen allows you to activate Inline Code Evaluation. This means that "
 "you can say ${code-example-1} or ${code-example-2}"
@@ -6255,7 +6227,7 @@
 "aktivieren. Das bedeutet, Sie können ${code-example-1} oder ${code-example-"
 "2} schreiben."
 
-#: src\zope\app\zptpage\browser\inlinecode.pt:34
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:34
 msgid ""
 "Many Zope 3 developers consider inline code blocks something very bad, since "
 "it does not follow the design of Page Templates or Zope 3 in general. "
@@ -6270,33 +6242,66 @@
 "sind Inline Code von anderen Technologien wie PHP gewohnt. Inline Code "
 "entspricht daher ihrem Denken mehr."
 
-#: src\zope\app\zptpage\configure.zcml:12
-#: src\zope\app\zptpage\browser\configure.zcml:23
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:49
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:20
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:23
+#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:77
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:22 src/zope/app/form/browser/edit.pt:23
+msgid "There are ${num_errors} input errors."
+msgstr "Es gab ${num_errors} Eingabefehler."
+
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:63
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:49
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:44
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:49
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:33
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:24
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:51
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:74
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:69 src/zope/app/error/browser/error.pt:52
+#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:112
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:47
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:50 src/zope/app/form/browser/edit.pt:50
+msgid "refresh-button"
+msgstr "Auffrischen"
+
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:65
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:76
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:71
+#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:114
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:45
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:66
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:52
+msgid "submit-button"
+msgstr "Abschicken"
+
+#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
 msgid "A simple, content-based Page Template"
 msgstr "Eine einfache, auf Inhalt basierte Seitenschablone"
 
-#: src\zope\app\zptpage\configure.zcml:12
-#: src\zope\app\zptpage\browser\configure.zcml:23
+#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
 msgid "ZPT Page"
 msgstr "ZPT-Seite"
 
-#: src\zope\app\zptpage\interfaces.py:37
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:37
 msgid "The source of the page template."
 msgstr "Der Quelltext der Seitenschablone."
 
-#: src\zope\app\zptpage\interfaces.py:41
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:41
 msgid "Expand macros"
 msgstr "Makros anzeigen"
 
-#: src\zope\app\zptpage\interfaces.py:42
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:42
 msgid "Expand Macros so that they all are shown in the code."
 msgstr "Makros aufklappen, so dass alle im Code angezeigt werden."
 
-#: src\zope\app\zptpage\interfaces.py:48
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:48
 msgid "Evaluate Inline Code"
 msgstr "Inline Code ausführen"
 
-#: src\zope\app\zptpage\interfaces.py:49
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:49
 msgid ""
 "Evaluate code snippets in TAL. We usually discourage people from using this "
 "feature."
@@ -6304,98 +6309,98 @@
 "Codeschnipsel in TAL ausführen. Wir raten Entwicklern normalerweise von der "
 "Benutzung dieser Funktion ab."
 
-#: src\zope\app\zptpage\zptpage.py:109
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:109
 msgid "1 line"
 msgstr "1 Zeile"
 
-#: src\zope\app\zptpage\zptpage.py:110
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:110
 msgid "${lines} lines"
 msgstr "${lines} Zeilen"
 
-#: src\zope\schema\_bootstrapinterfaces.py:43
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:43
 msgid "Required input is missing."
 msgstr "Erforderliche Eingabe fehlt."
 
-#: src\zope\schema\_bootstrapinterfaces.py:46
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:46
 msgid "Object is of wrong type."
 msgstr "Objekttyp ist falsch."
 
-#: src\zope\schema\_bootstrapinterfaces.py:49
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:49
 msgid "Value is too big"
 msgstr "Wert ist zu groß."
 
-#: src\zope\schema\_bootstrapinterfaces.py:52
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:52
 msgid "Value is too small"
 msgstr "Wert ist zu klein."
 
-#: src\zope\schema\_bootstrapinterfaces.py:55
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:55
 msgid "Value is too long"
 msgstr "Wert ist zu lang."
 
-#: src\zope\schema\_bootstrapinterfaces.py:58
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:58
 msgid "Value is too short"
 msgstr "Wert ist zu kurz."
 
-#: src\zope\schema\_bootstrapinterfaces.py:61
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:61
 msgid "Invalid value"
 msgstr "Ungültiger Wert"
 
-#: src\zope\schema\_bootstrapinterfaces.py:64
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:64
 msgid "Constraint not satisfied"
 msgstr "Einschränkung ist nicht erfüllt"
 
-#: src\zope\schema\_bootstrapinterfaces.py:67
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:67
 msgid "Not a container"
 msgstr "Kein Behälter"
 
-#: src\zope\schema\_bootstrapinterfaces.py:70
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:70
 msgid "Not an iterator"
 msgstr "Kein Iterator"
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:101
+#: src/zope/schema/interfaces.py:101
 msgid "A short summary or label"
 msgstr "Eine kurze Zusammenfassung oder ein Etikett"
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:108
+#: src/zope/schema/interfaces.py:108
 msgid "A description of the field"
 msgstr "Eine Beschreibung des Feldes"
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:114
-#: src\zope\app\schema\browser\schema_edit.pt:39
+#: src/zope/schema/interfaces.py:114
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:39
 msgid "Required"
 msgstr "Notwendig"
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:116
+#: src/zope/schema/interfaces.py:116
 msgid "Tells whether a field requires its value to exist."
 msgstr "Sagt, ob ein Feld einen Wert benötigt."
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:120
+#: src/zope/schema/interfaces.py:120
 msgid "Read Only"
 msgstr "Nur lesbar"
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:121
+#: src/zope/schema/interfaces.py:121
 msgid "If true, the field's value cannot be changed."
 msgstr "Wenn wahr kann der Wert dieses Feldes nicht geändert werden."
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:126
-#: src\zope\schema\interfaces.py:266
-#: src\zope\schema\interfaces.py:315
+#: src/zope/schema/interfaces.py:126
+#: src/zope/schema/interfaces.py:266
+#: src/zope/schema/interfaces.py:315
 msgid "Default Value"
 msgstr "Vorgegebener Wert"
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:127
-#: src\zope\schema\interfaces.py:267
-#: src\zope\schema\interfaces.py:316
+#: src/zope/schema/interfaces.py:127
+#: src/zope/schema/interfaces.py:267
+#: src/zope/schema/interfaces.py:316
 msgid ""
 "The field default value may be None or a legal\n"
 "                        field value"
 msgstr "Der \"default\" Wert des Feldes kann None oder ein legaler Feldwert sein"
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:132
+#: src/zope/schema/interfaces.py:132
 msgid "Missing Value"
 msgstr "Fehlender Wert"
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:133
+#: src/zope/schema/interfaces.py:133
 msgid ""
 "If input for this Field is missing, and that's ok,\n"
 "                          then this is the value to use"
@@ -6403,11 +6408,11 @@
 "Wenn ein Eingabewert für dieses Feld fehlt, und wenn dieses okay ist, dann "
 "nutze diesen Wert stattdessen"
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:138
+#: src/zope/schema/interfaces.py:138
 msgid "Field Order"
 msgstr "Feldreihenfolge"
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:139
+#: src/zope/schema/interfaces.py:139
 msgid ""
 "        The order attribute can be used to determine the order in\n"
 "        which fields in a schema were defined. If one field is created\n"
@@ -6425,21 +6430,21 @@
 "       (Felder in unterschiedlichen Arbeitsgängen können die gleiche \n"
 "       Ordnungsnummer haben.)"
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:220
-#: src\zope\schema\interfaces.py:303
+#: src/zope/schema/interfaces.py:220
+#: src/zope/schema/interfaces.py:303
 msgid "Start of the range"
 msgstr "Anfang der Auswahl"
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:226
-#: src\zope\schema\interfaces.py:309
+#: src/zope/schema/interfaces.py:226
+#: src/zope/schema/interfaces.py:309
 msgid "End of the range (excluding the value itself)"
 msgstr "Ende der Auswahl (ausschließlich dem Wert selbst)"
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:236
+#: src/zope/schema/interfaces.py:236
 msgid "Minimum length"
 msgstr "Minimale Länge"
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:237
+#: src/zope/schema/interfaces.py:237
 msgid ""
 "        Value after whitespace processing cannot have less than\n"
 "        min_length characters (if a string type) or elements (if\n"
@@ -6451,11 +6456,11 @@
 "Zeichen (wenn es eine Zeichenkette ist) oder Objekte (für all anderen "
 "Folgetypen) haben. Wenn min_length None ist, dann gibt es kein Minimum."
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:248
+#: src/zope/schema/interfaces.py:248
 msgid "Maximum length"
 msgstr "Maximale Länge"
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:249
+#: src/zope/schema/interfaces.py:249
 msgid ""
 "        Value after whitespace processing cannot have greater\n"
 "        or equal than max_length characters (if a string type) or \n"
@@ -6466,249 +6471,249 @@
 "(wenn es eine Zeichenkette ist) oder Objekte (für all anderen Folgetypen) "
 "haben. Wenn max_length None ist, dann gibt es kein Maximum."
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:379
+#: src/zope/schema/interfaces.py:379
 msgid "Value Type"
 msgstr "Werttyp"
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:38
+#: src/zope/schema/interfaces.py:38
 msgid "Wrong contained type"
 msgstr "Falscher Typ für Behälterinhalt"
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:380
+#: src/zope/schema/interfaces.py:380
 msgid "Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
 msgstr "Feldwerte müssen sich dem Typ dieses Feldes entsprechen."
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:384
+#: src/zope/schema/interfaces.py:384
 msgid "Unique Members"
 msgstr "Eindeutige Mitglieder"
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:385
+#: src/zope/schema/interfaces.py:385
 msgid "Specifies whether the members of the collection must be unique."
 msgstr "Die Mitglieder der Sammlung müssen eindeutig spezifiziert sein."
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:41
+#: src/zope/schema/interfaces.py:41
 msgid "One or more entries of sequence are not unique."
 msgstr "Eine oder mehrere Einträge der Sequenz sind nicht eindeutig."
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:417
+#: src/zope/schema/interfaces.py:417
 msgid "The Interface that defines the Fields comprising the Object."
 msgstr "Die Schnittstelle, die die im Objekt enthaltenen Felder definiert."
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:427
+#: src/zope/schema/interfaces.py:427
 msgid ""
 "Field keys must conform to the given type, expressed\n"
 "           via a Field.\n"
 "        "
 msgstr "Schlüssel desFeldes müssen mit dem Typ dieses Feldes übereinstimmen."
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:432
+#: src/zope/schema/interfaces.py:432
 msgid ""
 "Field values must conform to the given type, expressed\n"
 "           via a Field.\n"
 "        "
 msgstr "Feldwerte müssen mit dem Typ dieses Feldes übereinstimmen."
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:44
+#: src/zope/schema/interfaces.py:44
 msgid "Schema not fully implemented"
 msgstr "Schema nicht vollständig implementiert"
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:47
+#: src/zope/schema/interfaces.py:47
 msgid "Schema not provided"
 msgstr "Schema nicht bereitgestellt."
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:50
+#: src/zope/schema/interfaces.py:50
 msgid "The specified URI is not valid."
 msgstr "Die angegebene URI ist nicht gültig."
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:53
+#: src/zope/schema/interfaces.py:53
 msgid "The specified id is not valid."
 msgstr "Die angegebene ID ist nicht gültig."
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:56
+#: src/zope/schema/interfaces.py:56
 msgid "The specified dotted name is not valid."
 msgstr "Der angegebene gepunktete Namen ist nicht gültig."
 
-#: src\zope\schema\interfaces.py:59
+#: src/zope/schema/interfaces.py:59
 msgid "The field is not bound."
 msgstr "Das Feld ist nicht gebunden."
 
-#: src\zope\schema\tests\test_objectfield.py:37
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:37
 msgid "Foo"
 msgstr "Foo"
 
-#: src\zope\schema\tests\test_objectfield.py:38
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:38
 msgid "Foo description"
 msgstr "Foo Beschreibung"
 
-#: src\zope\schema\tests\test_objectfield.py:43
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:43
 msgid "Bar"
 msgstr "Bar"
 
-#: src\zope\schema\tests\test_objectfield.py:44
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:44
 msgid "Bar description"
 msgstr "Bar Beschreibung"
 
-#: src\zope\security\interfaces.py:259
+#: src/zope/security/interfaces.py:259
 msgid "The unique identification of the principal."
 msgstr "Die eineindeutige Identifikation des Nutzungsberechtigten."
 
-#: src\zope\security\interfaces.py:265
+#: src/zope/security/interfaces.py:265
 msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
 msgstr ""
 "Der Titel des Nutzungsberechtigten. Dieser wird normalerweise in der "
 "Benutzeroberfläche verwendet."
 
-#: src\zope\security\interfaces.py:271
+#: src/zope/security/interfaces.py:271
 msgid "A detailed description of the principal."
 msgstr "Eine detailierte Beschreibung des Nutzungsberechtigten."
 
-#: src\zope\security\interfaces.py:281
+#: src/zope/security/interfaces.py:281
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruppen"
 
-#: src\zope\security\interfaces.py:282
+#: src/zope/security/interfaces.py:282
 msgid "List of ids of groups the principal belongs to"
 msgstr "Liste der IDs derjenigen Gruppen, zu den der Nutzungsberechtigte gehört."
 
-#: src\zope\security\interfaces.py:295
+#: src/zope/security/interfaces.py:295
 msgid "Id as which this permission will be known and used."
 msgstr "ID, unter der diese Berechtigung bekannt sein und benutzt werden wird."
 
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:109
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:161
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:109
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:161
 msgid "Parents"
 msgstr "Eltern"
 
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:134
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:143
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:159
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:134
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:143
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:159
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:143
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:143
 msgid "A Comment"
 msgstr "Ein Kommentar"
 
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:152
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:152
 msgid "Menu for Wiki Page related actions."
 msgstr "Menü für Wikiseiten-bezogene Aktionen"
 
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:168
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:168
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:17
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:17
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:17
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:17
 msgid "A Wiki"
 msgstr "Ein Wiki"
 
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:24
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:162
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:24
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:162
 msgid "TOC"
 msgstr "Inhaltsverz."
 
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:32
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:169
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:32
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:169
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:44
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:118
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:163 src\zwiki\browser\configure.zcml:170
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:44
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:118
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:163 src/zwiki/browser/configure.zcml:170
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonnements"
 
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:76
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:76
 msgid "Change Wiki Page"
 msgstr "Wiki-Seite ändern"
 
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:8
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:8
 msgid "Add Wiki"
 msgstr "Wiki hinzufügen"
 
-#: src\zwiki\configure.zcml:14
+#: src/zwiki/configure.zcml:14
 msgid "Wiki User"
 msgstr "Wiki-Benutzer"
 
-#: src\zwiki\configure.zcml:14
+#: src/zwiki/configure.zcml:14
 msgid "Wiki visitors, which can only view and comment on wikis."
 msgstr "Wiki-Besucher, die nur betrachten und kommentieren dürfen."
 
-#: src\zwiki\configure.zcml:144
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:144
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:69
 msgid "A Wiki Page"
 msgstr "Wiki-Seite hinzufügen"
 
-#: src\zwiki\configure.zcml:144
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:144
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:69
 msgid "Wiki Page"
 msgstr "Wiki-Seite"
 
-#: src\zwiki\configure.zcml:188
+#: src/zwiki/configure.zcml:188
 msgid "A Wiki Page Comment"
 msgstr "Ein Wiki-Seiten-Kommentar"
 
-#: src\zwiki\configure.zcml:188
+#: src/zwiki/configure.zcml:188
 msgid "Wiki Page Comment"
 msgstr "Wikiseiten-Kommentar"
 
-#: src\zwiki\configure.zcml:19
+#: src/zwiki/configure.zcml:19
 msgid "The Wiki Editor can create and edit wikis."
 msgstr "Der Wiki-Editor kann Wikis erstellen und bearbeiten."
 
-#: src\zwiki\configure.zcml:19
+#: src/zwiki/configure.zcml:19
 msgid "Wiki Editor"
 msgstr "Wiki-Editor"
 
-#: src\zwiki\configure.zcml:24
+#: src/zwiki/configure.zcml:24
 msgid "Wiki Administrator"
 msgstr "Wiki-Administrator"
 
-#: src\zwiki\configure.zcml:24
+#: src/zwiki/configure.zcml:24
 msgid "The Wiki Admin can fully manage wiki pages."
 msgstr "Der Wiki-Administrator kann Wiki-Seiten komplett verwalten."
 
-#: src\zwiki\configure.zcml:29
+#: src/zwiki/configure.zcml:29
 msgid "View Wiki Page"
 msgstr "Wiki-Seite ansehen"
 
-#: src\zwiki\configure.zcml:29
+#: src/zwiki/configure.zcml:29
 msgid "View a Wiki Page"
 msgstr "Wiki-Seite ansehen"
 
-#: src\zwiki\configure.zcml:38
+#: src/zwiki/configure.zcml:38
 msgid "Comment on Wiki Page"
 msgstr "Wiki-Seite kommentieren"
 
-#: src\zwiki\configure.zcml:38
+#: src/zwiki/configure.zcml:38
 msgid "Make a comment on Wiki Page"
 msgstr "Ein Kommentar zu einer Wiki-Seite abgeben"
 
-#: src\zwiki\configure.zcml:47
-#: src\zwiki\browser\configure.zcml:60
+#: src/zwiki/configure.zcml:47
+#: src/zwiki/browser/configure.zcml:60
 msgid "Add Wiki Page"
 msgstr "Wiki-Seite hinzufügen"
 
-#: src\zwiki\configure.zcml:56
+#: src/zwiki/configure.zcml:56
 msgid "Edit Wiki Page"
 msgstr "Wiki-Seite bearbeiten"
 
-#: src\zwiki\configure.zcml:65
+#: src/zwiki/configure.zcml:65
 msgid "Delete Wiki Page"
 msgstr "Wiki-Seite löschen"
 
-#: src\zwiki\configure.zcml:74
+#: src/zwiki/configure.zcml:74
 msgid "Reparent Wiki Page"
 msgstr "Wiki-Seite neu zuordnen"
 
-#: src\zwiki\configure.zcml:74
+#: src/zwiki/configure.zcml:74
 msgid "Reparent a Wiki Page"
 msgstr "Wiki-Seite neu zuordnen"
 
-#: src\zwiki\configure.zcml:98
+#: src/zwiki/configure.zcml:98
 msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
 msgstr "Minimale Wikiseiten-Behälter-Implementation"
 



More information about the Zope3-Checkins mailing list