[Grok-dev] Internationalisation, is the howto current?
sebastian at urbantalk.se
Thu Mar 26 09:11:38 EDT 2009
Everything is very straight forward so far :) I think it works with
all-in-one, I just skipped the Plone part.
I have been following the instructions and have some questions:
-how do I set the "current" language in my application?
-can I set the locales directory in buildout rather than having to
-should I skip the "Extracting strings with i18ndude" and use
"Extracting strings with lovely.recipe:i18n" or doesn't this matter?
26 mar 2009 kl. 13.53 skrev Vincent Fretin:
> I wrote this howto. Maybe I should split this howto in two, one
> specific to grok and one specific to Plone on plone.org/documentation,
> but most of the howto apply to grok and plone, so I keeped it that
> All of this howto is current, except that now grok use a different
> recipe for i18n, it's just a name change, you have the same scripts
> bin/i18nextract and bin/i18nmerge normally.
> Vincent Fretin
> On Thu, Mar 26, 2009 at 1:22 PM, Sebastian Ware <sebastian at urbantalk.se
> > wrote:
>> Just want to know if this is the way to go? There is some zcml-voodoo
>> that I am guessing should be somewhere else:
>> Mvh Sebastian
> Grok-dev mailing list
> Grok-dev at zope.org
More information about the Grok-dev